Уже достигнутый прогресс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
акция, по которой можно потребовать дополнительный платеж (сверх уже внесенной суммы) - action by which it is possible to request an additional payment (in excess of the amount paid already)
уже прошло - has already passed
как уже существующие - as already existing
как уже упоминалось выше - as mentioned above
Как я уже говорил в моем предыдущем - as i stated in my previous
Вы уже знаете, - did you already know
Вы, вероятно, уже есть - you will probably already have
если уже - if already
данные уже доступны - data already available
уже к концу дня - out by the end of the day
Синонимы к уже: уже, уж, еще, пока еще
Значение уже: Указывает на окончательное завершение, выполнение чего-н..
достигнут некоторый прогресс - some progress has been made
тяжело достигнуть - hard-to-reach
Была достигнута договоренность о том, что все - was agreed that all
существенный прогресс был достигнут - substantive progress has been made
может быть достигнуто, когда - can be achieved when
мощность была достигнута - capacity has been reached
снижение было достигнуто - reduction has been achieved
решения могут быть достигнуты - solutions can be achieved
на прогресс, достигнутый - on the progress being made
обнадеживает прогресс, достигнутый - encouraged by the progress made
Синонимы к достигнутый: доставать, достигать, доехать, достичь, дойти, добираться, попадать, попасть, прибывать, доходить
имя существительное: progress, progression, advancement, advance, headway, go-ahead
несмотря на достигнутый прогресс - despite the progress made
имеет ограниченный прогресс, достигнутый - has made limited progress
клинический прогресс - clinical progress
принес прогресс - brought progress
прогресс продаж - sales progress
прогресс замедлился - progress has slowed
прогресс в регионах - progress in the regions
оценить наш прогресс - assess our progress
устойчивый экономический прогресс - sustained economic progress
ограниченный прогресс в направлении - limited progress towards
Синонимы к прогресс: прогресс, ход, успехи, продвижение, развитие, движение вперед, прогрессия, движение, последовательность, успех
Значение прогресс: Поступательное движение вперёд, улучшение в процессе развития.
Достигнутый прогресс позитивно отразился на уровне сточных вод в отстойнике города Бейт-Лахия. |
The progress achieved had had a positive impact on the level of wastewater in the Beit Lahiya filling lagoon. |
А также нулевой прогресс достигнут в выходе из тупика в переговорах по новому договору о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия; |
And there has been zero progress on breaking the negotiating stalemate on a new treaty to ban production of fissile material for nuclear weapons; |
Был достигнут прогресс в вопросах, касающихся разработки и применения нетрадиционных механизмов финансирования в целях мобилизации дополнительных финансовых ресурсов, необходимых для осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Work has progressed on innovative financing mechanisms to mobilize the additional financing needed to achieve the Millennium Development Goals. |
Я искренне надеюсь, что в скором времени прогресс будет достигнут и в этом направлении. |
I earnestly hope that progress is made on this track before too long. |
В деле корпоративной перестройки, включающей в себя значительные корректировки баланса в плане отношения задолженности к собственному капиталу, пока достигнут лишь незначительный прогресс. |
Progress in corporate restructuring involving major balance-sheet adjustments in terms of lower debt-to-equity ratios has been slow thus far. |
Бесспорный прогресс в деле разоружения, достигнутый в прошлом году, связан с историческими переменами в международном политическом климате. |
The indisputable progress in disarmament over the course of the previous year had been linked to historic changes in the international political climate. |
Недавно был достигнут значительный прогресс: был вынесен первый судебный приговор и продолжается рассмотрение других дел. |
Recently, there has been major progress: the first sentencing judgment has been handed down, and other cases are being heard. |
Достигнутый прогресс можно отнести за счет эффективного управления проектом, рисками и преобразованиями. |
The progress made was attributable to strong project, risk and change management. |
Оратор приветствует достигнутый в Бурунди прогресс и выражает обеспокоенность в связи с возникающими на его пути угрозами. |
He welcomed the progress made in Burundi and expressed concern at the threats to its permanence. |
В 2001 году существенный прогресс был достигнут в деятельности по более четкому определению отношений между УГЕС и его партнерами из Организации Объединенных Наций. |
In 2001, significant progress was made in defining more clearly the relationship between ECHO and its United Nations partners. |
Прогресс, достигнутый КОПУОС, позволяет надеяться на дальнейшую активизацию его деятельности по рассмотрению нерешенных вопросов. |
The progress achieved by that Committee gave rise to expectations for further enhancing its activities in addressing outstanding issues. |
Был достигнут прогресс в унификации налоговых льгот, предоставляемых иностранным инвесторам, хотя в этой области возникли определенные проблемы. |
There has been success in the harmonisation of fiscal incentives to foreign investors, although there has been some slippage on this score. |
Был достигнут значительный прогресс в ходе обсуждения в Юридическом подкомитете и его Рабочей группе вопроса о выгодах использования космического пространства. |
Substantive progress had been made in discussions regarding outer space benefits in the Legal Subcommittee and its Working Group. |
Инициатива позволит отслеживать прогресс, достигнутый в реализации трех целей на протяжении определенных периодов времени. |
The initiative will track progress towards the three objectives over time. |
Существенный прогресс был достигнут в отношении общей рекомендации по статье 12, и процесс ее окончательного принятия должен пройти беспрепятственно. |
A great deal of progress had been made on the general recommendation on article 12, and the process of its final adoption should be smooth. |
Тем не менее внутри Афганистана и за его пределами сложилось вполне справедливое общее мнение о том, что, несмотря на достигнутый прогресс, нельзя останавливаться на достигнутом. |
However, there is, quite rightly, broad agreement within and outside Afghanistan that, despite the progress achieved, there is no room for complacency. |
Лагос - Со дня обозначения в 2000 году целей по развитию тысячелетия, в их достижении был достигнут большой прогресс. |
Lagos - There has been considerable progress on achieving the Millennium Development Goals since their inception in 2000. |
Словения поддерживает прогресс, достигнутый в решении обоих аспектов реформы Совета Безопасности, а именно в области расширения его состава и совершенствования его методов работы. |
Slovenia supports progress in both aspects of Security Council reform: enlargement and working methods. |
В ней использованы показатели достигнутых результатов, охватывающие как конкретные результаты, так и достигнутый прогресс. |
Results indicators covering outputs and progress were used. |
Группа уже отмечала, что в этой области был достигнут заметный прогресс. |
As the Group has previously noted there has been significant improvement in the management of public funds. |
Как и при всех усилиях по изменению системы управления реализация инициатив по реформе в области людских ресурсов, несмотря на достигнутый прогресс и полученную отдачу, сталкивалась с препятствиями. |
As in all change management efforts, despite the progress made and impact achieved, human resources reform initiatives have encountered problems. |
Прогресс, достигнутый на нынешней сессии, может способствовать повышению авторитета, о котором я уже говорила ранее. |
Progress at this session would ensure the credibility to which I referred earlier. |
К сожалению, несмотря на достигнутый нами прогресс, мы не можем осуществить эти цели. |
Regrettably, despite the progress we are making, we are not achieving those goals. |
Это даст возможность обрисовать в общих чертах достигнутый Панамой прогресс в планировании рационального использования бассейна канала и прилегающих районов. |
This will offer an opportunity to outline Panama's progress in planning the rational development of the Canal's basin and the coastal areas. |
В результате ВИЧ/СПИДа сводится на нет достигнутый в течение десятилетий прогресс в деле обеспечения выживания детей. |
It rolls back decades of progress in child survival. |
На сегодняшний день в ее осуществлении достигнут существенный прогресс. |
It had accomplished much to date. |
Конференция сделала вывод о том, что в разработке статистики миграции за последние несколько десятилетий был достигнут существенный прогресс. |
The Conference agreed that good progress has been made in developing migration statistics over the last few decades. |
Беларусь высоко ценит впечатляющий прогресс, достигнутый Конференцией в последние годы. |
Belarus highly values the impressive progress which has been made by the Conference in past years. |
Она является своеобразным критерием измерения достигнутого прогресса, и мы должны с удовлетворением отметить этот прогресс. |
That provides a benchmark for measuring the progress that has been made, and we should be pleased about that progress. |
Достигнутый в восточноевропейских странах прогресс на пути внедрения и согласованного применения международных европейских стандартов и регламентов. |
Progress in alignment and convergence in eastern European countries to international and European standards and regulations. |
За последние 50 лет был достигнут впечатляющий прогресс в области международного гуманитарного права. |
Over the last 50 years, impressive progress has been made in international humanitarian law. |
Они рассмотрят прогресс, достигнутый в процессе выполнения рекомендаций предыдущего регионального совещания, подготовки и осуществления НПД и мобилизации ресурсов. |
They will consider progress in implementation of recommendations of the previous regional meeting, preparation and implementation of NAPs and resource mobilization. |
Еще более существенный прогресс в области охраны окружающей среды был достигнут за период с 1978 года. |
Since 1978, more significant progress in the area of environmental protection has been made. |
В этом документе прежде всего отражен прогресс, достигнутый в ходе осуществления мирного процесса. |
The paper highlighted the progress made in the peace process. |
В последний год был достигнут существенный прогресс в борьбе с международным терроризмом. |
There had been considerable progress in the past year in the struggle against international terrorism. |
Хотя прогресс в интересах детей продолжается, достигнутые успехи не везде получают одинаково широкое распространение. |
While progress for children continues, the gains are spread unevenly. |
Япония приветствует позитивный прогресс, достигнутый начиная с февраля этого года в ходе межправительственных переговоров по этому вопросу. |
Japan welcomes the good progress made in the intergovernmental negotiations since last February. |
Прогресс, достигнутый Алжиром в области образования, несмотря на эти сложные обстоятельства, заслуживает высокой оценки и поддержки. |
The progress that Algeria has been making in respect of education despite these difficult circumstances must be appreciated and encouraged. |
Несмотря на существенный прогресс, достигнутый за последнее десятилетие, в Азии по-прежнему проживает наибольшее число малоимущих. |
In spite of considerable progress during the last decade, Asia still has the largest number of people in poverty. |
К настоящему моменту в этой области был достигнут лишь незначительный прогресс. |
So far, progress has been minimal. |
И прогресс, достигнутый в отношениях с Японией! |
And the progress made with Japan! |
Прогресс в физике был достигнут отрицанием очевидного и признанием невозможного. |
Progress in physics is achieved by denying the obvious and accepting the impossible. |
Разногласия по поводу американско-натовской интервенции в Ливии в 2011 году также оказали значительное воздействие на отношения между США и Россией, хотя в то время ситуацию удалось удержать под контролем, и даже был достигнут некоторый прогресс. |
Differences over the 2011 U.S. and NATO intervention in Libya also had a significant impact on U.S.-Russia ties, though it was contained at the time and some progress continued. |
принял к сведению прогресс, достигнутый в деле разработки политически значимых показателей воздействия, и рекомендовал продолжать эту работу с учетом руководящих принципов представления отчетности о воздействии; |
Took note of the progress made in developing policy-relevant effects indicators, and encouraged continuation of the work taking into account the guidelines on reporting effects; |
И хотя в последние месяцы достигнут несущественный прогресс, мы с нетерпением ожидаем возобновления переговоров под умелым руководством посла. |
While insufficient steps forward have been taken in recent months, we look forward to the resumption of negotiations under the Ambassador's skilled chairmanship. |
Несмотря на значительный прогресс, СПИД далеко не побежден, а достигнутые результаты являются обратимыми. |
Despite considerable progress, AIDS is far from vanquished, and gains are reversible. |
Япония отмечает прогресс, достигнутый в реали-зации инициативы в области управления преобра-зованиями за период, прошедший с тринадцатой сессии Генеральной конференции. |
Japan took note of the progress made on the change management initiative since the thirteenth session of the General Conference. |
Прогресс, достигнутый на сегодняшний день в Сомали в политической области, а также в сфере безопасности и развития, все еще непрочен. |
The political, security and development gains made so far in Somalia are still reversible. |
Г-жа Тэн спрашивает, был ли достигнут какой-либо прогресс в изменении оснований для развода, о чем говорится на с. 69 доклада. |
Ms. Tan asked if any progress had been made in the reform of the grounds for divorce, as mentioned on page 69 of the report. |
С восстановлением глобального правила запретной темы достигнутый с трудом прогресс в области охраны здоровья женщин может прекратиться или даже повернуть вспять, при этом будут нарушаться права женщин и права человека. |
With the reinstatement of the global gag rule, hard-won progress in women’s health could be stunted, or even reversed, all while violating women’s legal and human rights. |
Его вегетарианская диета могла сократить количество пуринов в его организме, и прогресс заболевания замедлился. |
His vegetarian diet could have limited the purines in his system, slowing the disease's progress. |
Мы должны приветствовать новый прогресс в борьбе с процессом распространения ядерного оружия. |
We must welcome this further progress in the struggle against nuclear-weapons proliferation. |
Был достигнут значительный прогресс в деле обеспечения безопасности ядерных и радиоактивных материалов. |
Great progress has been made in securing nuclear and radioactive materials. |
Прогресс в вопросе о хлопке находится в увязке с прогрессом на переговорах по сельскому хозяйству. |
Progress on the cotton issue is linked to progress in agricultural negotiations. |
Они достигнут точки невозвращения через 30 минут. |
They hit the point of no return in under 30 mikes. |
Неравномерный прогресс усилий США по умиротворению. |
Uneven progress of US pacification effort. |
В своей книге против метода он утверждает, что научный прогресс не является результатом применения какого-либо конкретного метода. |
In his book Against Method he argues that scientific progress is not the result of applying any particular method. |
Прогресс в структуре тела, многие аксессуары и новый пружинный дроссель были рекламными моментами. |
Advances in body structure, many accessories and a new spring-staged choke were promotional highlights. |
Гэвин Гордон написал балет 1935 года под названием Прогресс повесы, основанный непосредственно на картинах Хогарта. |
Gavin Gordon composed a 1935 ballet titled The Rake's Progress, based directly on Hogarth's paintings. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уже достигнутый прогресс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уже достигнутый прогресс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уже, достигнутый, прогресс . Также, к фразе «уже достигнутый прогресс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.