Узнать чью л. слабость, раскусить человека - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После ссоры Жан-Мари не может найти свой нож и считает, что Амбруаз украл его. На следующий день на работе Амбруаз начинает чувствовать слабость. |
After the quarrel, Jean-Marie cannot find his knife and believes Ambroise has stolen it. At work next day Ambroise starts to feel weak. |
В качестве альтернативы... если ты узнаешь достаточно об их самых началах, ты мог бы обнаружить некоторую врожденную слабость. |
Alternatively... if you learn enough about their very beginnings, you might discover some inherent weakness. |
У людей с миастенией Гравис может усиливаться Мышечная слабость и проблемы с дыханием. |
In people with myasthenia gravis, muscle weakness and breathing problems may worsen. |
Неудачи всегда выявляют слабость и предоставляют неопровержимое доказательство нашего несовершенного понимания сути вещей. |
Failures always reveal weaknesses and provide incontrovertible evidence of our incomplete understanding of how things work. |
Я чувствовала слабость и головокружение, поскольку не ела с раннего утра. |
I felt weak and light-headed, because I hadn't eaten since early morning. |
Этим объясняется потеря веса, влечение к соли, изменения в поведении, мышечная слабость. |
It explains the weight loss, salt craving... |
Может быть, у меня слабость к таким, как ты. |
Maybe I'm a sucker for guys like you. |
Слабость, нестабильность и непредсказуемость финансовой базы уменьшают возможности системы сотрудничества в области развития по решению этих задач. |
A weak, unstable and uncertain financial base hampers the capacity of the system's development cooperation to meet these challenges. |
Г лаза у Лизы налились слезами, но она тотчас же строго сжала губки, превозмогая слабость. |
Liza's eyes brimmed over and she snapped her little mouth shut on her weakness. |
Мистер Бэмбридж никогда не льстил бескорыстно, такая слабость была чужда его характеру. |
It was not Mr. Bambridge's weakness to be a gratuitous flatterer. |
Trouble me not-it is nothing but a scurvy faintness. |
|
Она карала не только порок, но даже малейшую слабость в других женщинах, и карала безвозвратно, без апелляции. |
She punished not only vice, but the faintest weakness in other women, and punished it inflexibly, relentlessly. |
Я знаю, каково это, когда свет внутри вас поглощает тьма, должна сказать, свет в твоём сердце - это слабость. |
I know what it is to have the light snuffed out inside of you, to be told the light in your heart is weakness. |
И она любит маскировать свою слабость под силу |
And she loves disguising her weaknesses as strengths. |
Your weakness put you in that wheelchair! |
|
Он всегда питал слабость к архитектуре. |
He had always had a fond love of architecture. |
Просто небольшая слабость с утра. |
Just woke up feeling a little under the weather. |
Because you were soft on her, of course. |
|
You burnt away my weakness like a Phoenix rising from the ashes. |
|
Troy's most recent distraction is the wife of a Navy SEAL. |
|
Большинство людей просто не обращают внимание на таких, как он. Но я питаю слабость к творческим личностям. |
Most people would never notice someone like him but I have a weakness for artists. |
У нее слабость к артистическим личностям. |
She has a weakness for artist types. |
Ben had a weakness for young women. |
|
The type Buster had been known to have a weakness for. |
|
I have a weakness for American music... |
|
У него слабость к красивым женщинам, в остальном он волшебник. |
He has a soft spot for beautiful women, otherwise he's a wizard. |
You always did have a soft spot for a monster. |
|
You always had a soft spot for 'em. |
|
You have a secret soft spot for animals. |
|
Ну, мы подумали, что так будет лучше, учитывая твою слабость к играм с судьбой. |
Well, we thought it was best, what with your weakness for games of chance. |
Любое проявление расположения к Артуру будет рассмотрено как слабость, и тебя вышвырнут отсюда вместе с ним. |
Any sympathy for Arthur will be seen as weakness, and you will be marched out along with him. |
в последнее время я болел против вас обоих. вы - моя тайная слабость. |
Oh, yeah, I've been quietly rooting against you both for some time now. Although, I can't deny you're one of my guilty pleasures. |
Просто будь благодарен за то, что я питаю слабость к музыкантам. |
Oh, just be thankful I've got a soft spot for musicians. |
Тест на туберкулёз навёл на мысль об ослаблении иммунной системы, плюс кашель с кровью, а ещё я заметил слабость в руках и ногах. |
TB test made me think compromised immune system, plus his coughing up blood, and I saw muscle weakness in his arms and legs. |
За парня, который тайком пробирается в Вегас, чтобы посмотреть Призрак оперы и у которого слабость к музыкальному театру. |
A guy who sneaks off to Vegas for Phantom of the Opera and has a secret love for musical theater. |
Видимых деформаций нет, но наблюдается фокальная слабость в левой руке. |
There are no visible deformities, but he's having some focal left arm weakness. |
А эта рукавица... она указывает на самую большую слабость человека. |
It leads you to a person's greatest weakness. |
Его охватила неожиданная слабость - у него даже подкашивались ноги, когда он спускался по каменной лестнице. |
He felt feeble as he pressed forward. His legs had tottered under him while descending the stone steps. They did the same as he glided along the gravelled walk. |
Голод и жажда даже кровь в ваших венах - это телесная слабость. |
Hunger and thirst even the blood in your veins, are the body's weakness. |
Чувство вины и слабость. |
Guilt-ridden and weak. |
Мышечная слабость может привести к нарушению равновесия, затруднению подъема по лестнице или подъема тяжелых предметов, а также повышенной усталости после выполнения простых физических задач. |
Muscle weakness may result in balance problems, difficulty climbing stairs or lifting heavy objects, and increased fatigue following simple physical tasks. |
Гипотония-это отсутствие сопротивления пассивному движению, тогда как мышечная слабость приводит к нарушению активного движения. |
Hypotonia is a lack of resistance to passive movement, whereas muscle weakness results in impaired active movement. |
Симптомы могут включать боль в плече, которая часто усиливается при движении, или слабость. |
Symptoms may include shoulder pain, which is often worse with movement, or weakness. |
Симптомы могут включать чувство усталости, судороги в ногах, слабость и запор. |
Symptoms may include feeling tired, leg cramps, weakness, and constipation. |
About a third have some permanent weakness. |
|
Слабость может занять от половины дня до более чем двух недель, чтобы достичь максимальной тяжести, а затем становится устойчивой. |
The weakness can take half a day to over two weeks to reach maximum severity, and then becomes steady. |
Следует также учитывать потерю веса и мышечную слабость, а также наличие других заболеваний. |
Weight loss and muscle weakness, as well as the presence of other diseases, should also be taken into account. |
Однако дальнейшие исследования показали прогрессирующую слабость материала с течением времени, приводящую к микротрещинам и ступенчатой потере материала вокруг края композита. |
However, further research showed a progressive weakness in the material over time, leading to micro-cracks and step-like material loss around the composite margin. |
Причины появления скиммингтонов были разными, но одной из главных тем было неодобрение мужчины за его слабость в отношениях с женой. |
The rationale for a skimmington varied, but one major theme was disapproval of a man for weakness in his relationship with his wife. |
Более поздние симптомы включают слабоумие, непроизвольные движения, слепоту, слабость и кому. |
Later symptoms include dementia, involuntary movements, blindness, weakness, and coma. |
Когда Иоанн Богослов свидетельствует об Агнце, он видит слабость и поражение, но голос объясняет все это как силу и победу. |
When John the Divine witnesses the Lamb he sees weakness and defeat but the voice explains it all as power and victory. |
Люди с неврологическими признаками на экзамене, такими как слабость, также нуждаются в дальнейшем обследовании. |
People with neurological findings on exam, such as weakness, also need further workup. |
Слабость шейки матки обычно не лечится, за исключением тех случаев, когда она угрожает беременности. |
Cervical weakness is not generally treated except when it appears to threaten a pregnancy. |
Слабость в этой кристаллической структуре вызывает плоскости слабости, и разрушение минерала вдоль таких плоскостей называется расщеплением. |
Weakness in this crystalline structure causes planes of weakness, and the breakage of a mineral along such planes is termed cleavage. |
Канадское исследование продемонстрировало, как слабость увеличивается с возрастом, и рассчитало Распространенность для 65+ как 22,4% , а для 85+ как 43,7%. |
A Canadian study illustrated how frailty increases with age and calculated the prevalence for 65+ as 22.4% and for 85+ as 43.7%. |
Слабость, в Кольте М1900, Кольте М1902 и других производных от этой конструкции, происходит от монтажного Клина в передней части затвора. |
The weakness, in the Colt M1900, Colt M1902, and others derived from that design, comes from the assembly wedge at the front of the slide. |
Сознавая собственную слабость, венецианцы пытались заключить союз с другими региональными правителями, опасавшимися османской экспансии. |
Aware of their own weakness, the Venetians tried to form alliances with other regional rulers who feared Ottoman expansionism. |
Подавляющая слабость Скай-это утопление, поэтому игра включает в себя много прыжков через водные опасности, особенно распространенные в Огмире. |
Skye's overwhelming debility is drowning, so the game involves much jumping over water hazards, especially prevalent in Ogmire. |
Инвесторы утверждали, что именно слабость финансовых институтов, а не Короткие продажи привели к падению акций. |
Investors argued that it was the weakness of financial institutions, not short-selling, that drove stocks to fall. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «узнать чью л. слабость, раскусить человека».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «узнать чью л. слабость, раскусить человека» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: узнать, чью, л., слабость,, раскусить, человека . Также, к фразе «узнать чью л. слабость, раскусить человека» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.