Укрепить ценности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Укрепить ценности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reinforce values
Translate
укрепить ценности -

- укрепить

глагол: infix



Конфуций видел возможность укрепить в обществе ценности сострадания и традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confucius saw an opportunity to reinforce values of compassion and tradition into society.

Конфуций видел возможность укрепить ценности сострадания и традиции в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confucius saw an opportunity to reinforce values of compassion and tradition into society.

Маат - это норма и основные ценности, которые формируют основу для осуществления правосудия, которое должно осуществляться в духе истины и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maat was the norm and basic values that formed the backdrop for the application of justice that had to be carried out in the spirit of truth and fairness.

Потому что сам по себе он ценности не представляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because on its own, it has no significance.

Значит, именно ценности оформили характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it was values that made character.

И не только выжить, но и пронести и раз­вить моральные ценности в этом жестоком мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not only to survive, but to render and to develop moral values in this cruel world.

У тебя не будет долгой карьеры, если начнёшь принимать его ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't have a very long career if you start adopting his values.

Я попросил пастора составить список семейных песен, которые пропагандируют общественные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the liberty of calling my pastor to provide a list of family-friendly songs that reflect our community's values.

Альберт слышал о питательной ценности продуктов и прочих диетических делах, но новомодных теорий не придерживался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albert had heard of nutritional values, and didn't hold with them.

В гостиной остались только Кейт с Гарретом, оживленно спорящие о питательной ценности животной крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Kate and Garrett were in the front room, arguing playfully about the nutritional value of animal blood.

Эфиопия стремится укрепить свой потенциал и стать полезным и эффективным партнером в международном экономическом сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethiopia is striving to enhance its capacity to become a useful and effective partner in international economic cooperation.

Но некоторые из нас говорят об этом с тревогой и хотели бы укрепить Организацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some of us say so with concern and would like to strengthen the Organization.

Цель состоит в том, чтобы укрепить общую способность систем уголовного правосудия бороться с транснациональной преступностью в ее наиболее серьезных и современных формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective was to strengthen the overall capacity of criminal justice systems to address transnational forms of serious and sophisticated crime.

Правительство намеревается укрепить права лесбиянок и гомосексуалистов, помочь им жить открыто и активно бороться с дискриминацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government will strengthen the rights of lesbians and homosexuals, help lesbians and homosexuals to live openly, and actively combat discrimination.

В некоторых странах объектом кампаний ненависти становятся наиболее почитаемые священные книги, наиболее уважаемые личности и самые уважаемые культурные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some societies, the most sacred scriptures, the most revered personalities and the most cherished cultural values had been targeted as part of hate campaigns.

Правительства африканских стран уже долгие годы прилагают усилия с целью укрепить экономическое сотрудничество как на субрегиональном, так и на континентальном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African Governments have been committed for years to enhancing economic cooperation at both the subregional and continental level.

И ты разводишься с женой, а значит ты не поддерживаешь семейные ценности, или может ты голубой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're getting a divorce, so does that mean you don't have family values, or does it mean you're gay?

Он называет эту политику основанной на ценностях, однако большая часть нашего мира не разделяет американские ценности, подозревает США в двуличии и обвиняет их в высокомерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been billed as a values-based one, but much of the world doesn't share U.S. values, suspects the U.S. of hypocrisy, or accuses it of arrogance.

Российско-американский информационный провал очень сильно влияет на то, как каждая из сторон понимает и определяет свои интересы, и как она в каждой конкретной ситуации истолковывает свои ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S.-Russian information gap affects how each side defines its interests and interprets its values in any given situation.

Два лидера встретились, по-видимому, как равные, не для того, чтобы выразить общие ценности консерватизма, а для того, чтобы подтвердить свое право придерживаться традиционных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men met, seemingly as equals, not to express the common values of conservatism, but to confirm and promote their authority to uphold traditional values.

Всем, кто думает о ценности, весе и значимости сегодняшних европейских вооруженных сил для международных отношений, необходимо помнить два важнейших вопроса: В каком направлении мы хотим двигаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone reflecting on the value, weight, and relevance of today’s European military forces for global affairs needs to keep two crucial questions in mind: Where do we want to go?

Как ему реализовать свои ценности? Вот в чем вопрос. Как умудриться продать их ненамного ниже курса, ибо иначе это поглотит все его состояние и он неизбежно разорится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could he realize on his securities?-that was the question-how without selling so many points off that his fortune would be swept away and he would be ruined?

Но куда делись те устаревшие ценности, на которые опиралось общество?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But where are those good old-fashioned values On which we used to rely?

Кого-то, кто олицетворяет ценности Рейха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone who exemplifies. The values of the reich.

Произведение мастера, картина огромной ценности, благодетель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A painting by a master, a picture of great value, my benefactor!

Укрепить стены, потому что в один момент мне почти удалось,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reinforce the wall, because it almost got me that one time,

Он говорил ничуть не в шутку, с той утомлённой убеждённостью, когда не хочется даже силой голоса укрепить доводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't joking at all, his words had the weary conviction of people who have no desire to strengthen their argument even by raising their voice.

Доступ к телу, как предполагалось, должен был укрепить наше дело, а не разрушить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting that body was supposed to sew our case up not blow it apart.

Мы здесь, чтобы расшевелить французов, укрепить сопротивление, чтобы когда мы высадимся, они тоже пошли сражаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're there to stir up the French, recruit resistance, so that when we hit the beach, they stand up and fight.

Наш командир всеми силами старался поддержать и укрепить в нем это доброе намерение, едва только узнал о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our commanding officer had said all in his power to encourage and promote this good disposition, from the first moment he had been acquainted with it.

У некоторых есть хорошие качества, ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of us have good qualities, values.

Черт побери нас и наши моральные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ugh, damn us and our moral fiber.

При всем уважении, Вы рекламировали Ваши семейные ценности, как главный козырь в гонке на пост губернатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, with all due respect, you touted your family values as your ticket into office.

Может это даст вам шанс побороться, укрепить свою историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it'll give you guys a fighting chance to get your stories straight.

чтобы укрепить свою власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to consolidate his power.

Дювалье также стремился укрепить свое правление, включив элементы гаитянской мифологии в культ личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duvalier further sought to solidify his rule by incorporating elements of Haitian mythology into a personality cult.

Чтобы укрепить общественную поддержку ратификации, Уилсон барнсторм посетил западные штаты, но в конце сентября вернулся в Белый дом из-за проблем со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To bolster public support for ratification, Wilson barnstormed the Western states, but he returned to the White House in late September due to health problems.

Сулла также использовал эту новость, чтобы укрепить решимость своих собственных войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sulla also used the news to stiffen the resolve of his own troops.

Проблема ценности была представлена в качестве аргумента против эпистемического правдоподобия такими философами, как Линда Загзебски, Уэйн Риггс и Ричард Суинберн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value problem has been presented as an argument against epistemic reliabilism by philosophers including Linda Zagzebski, Wayne Riggs and Richard Swinburne.

Проблема ценности важна для оценки адекватности теорий познания, которые понимают познание как состоящее из истинного убеждения и других компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value problem is important to assessing the adequacy of theories of knowledge that conceive of knowledge as consisting of true belief and other components.

Ага Мохаммад-Хан и несколько его сторонников бежали в Астарабад, где он попытался максимально укрепить город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agha Mohammad Khan and a few of his supporters fled to Astarabad, where he tried to fortify the city as much as possible.

утверждают, что биопсихиатры используют генетическую терминологию ненаучным образом, чтобы укрепить свой подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

argue that biopsychiatrists use genetic terminology in an unscientific way to reinforce their approach.

Следовательно, основанные на измерениях утверждения о ценности, основанные на единообразном качестве всех цитат, могут быть подвергнуты сомнению на основании ложных аналогий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, measurement-based value claims premised on the uniform quality of all citations may be questioned on false analogy grounds.

Позже, когда цены на сассафрас взлетели до небес, Рейли попытался укрепить свою монополию на Виргинию, основываясь на потенциальном выживании колонистов Роанока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raleigh later sought to enforce his monopoly on Virginia—based on the potential survival of the Roanoke colonists—when the price of sassafras skyrocketed.

Они обычно включают краткое изложение сюжета фильма, чтобы либо освежить сюжет для читателя, либо укрепить идею повторения в жанре фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They usually include summaries of the plot of the film to either refresh the plot to the reader, or reinforce an idea of repetition in the film's genre.

Чтобы укрепить западную границу Британской Индии, дипломат Джон Малкольм был направлен в Иран для подписания англо-Персидского договора 1801 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to reinforce the Western border of British India, the diplomat John Malcolm was sent to Iran to sign the Anglo-Persian Treaty of 1801.

Это помогло развеять теорию поверхностного цвета и укрепить теорию структурного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helped to dispel the surface color theory and reinforce the structural color theory.

Цель состояла в том, чтобы укрепить гигиену и таким образом уменьшить вспышки эпидемий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim was to foster hygiene and thus reduce outbreaks of epidemics.

Из своего кросс-культурного исследования ритуальных процессов Мур пришел к убеждению в ценности ритуального процесса для реализации человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From his cross-cultural study of ritual processes, Moore became convinced of the value of ritual process in actuating human potential.

Баас предприняла попытку укрепить свою власть в новом правительстве, очистив в апреле офицеров-Насеристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ba'ath moved to consolidate its power within the new government, purging Nasserist officers in April.

Чтобы укрепить пламенную репутацию Катерины, постановка держала ее за сценой во время первого акта, Сцена 1. Однако ни одна из ее линий не была перерезана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enhance Katherina's fiery reputation, the production kept her offstage during Act 1, Scene 1. However, none of her lines were cut.

Французы под командованием маркиза де Монкальма ожидали нападения англичан к востоку от Квебека, поэтому он приказал своим солдатам укрепить район Бопорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French under the Marquis de Montcalm anticipated a British assault to the east of Quebec so he ordered his soldiers to fortify the region of Beauport.

Они часто сомневаются в своей ценности как личности и винят себя в том, что фигура привязанности недостаточно отзывчива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several replies argue that Searle's argument is irrelevant because his assumptions about the mind and consciousness are faulty.

В 1930-е годы она начала совершать ежегодные поездки в Соединенные Штаты, чтобы укрепить хорошие отношения между двумя странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1930s, she began making annual trips to the United States to foster good relations between the two countries.

Джонсон вернулся в ДЗ и собрал еще 100 человек, включая группу Аллена, чтобы укрепить плацдарм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson went back to the DZ and assembled another 100 men, including Allen's group, to reinforce the bridgehead.

Например, английские финансовые отчеты за 1248 год показывают, что Уолтеру Биссету было поручено укрепить замок вдоль шотландского побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, English financial records for 1248 reveal that Walter Bisset was tasked to fortify a castle along the Scottish coast.

В этой главе также предлагаются учения католической школы в качестве модели для восстановления общего блага как доминирующей ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chapter also proposes Catholic school teachings as a model for restoring the common good as a dominant value.

Цель этого учения-улучшить коммуникацию и укрепить единство между народами и нациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim of this teaching is to improve communication and foster unity among peoples and nations.

Эта новая продукция имеет определенную ценность, но заранее трудно сказать, какая именно часть этой ценности будет реализована в виде дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new output had a value, but precisely how much of that value would be realized as revenue, was difficult to know in advance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «укрепить ценности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «укрепить ценности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: укрепить, ценности . Также, к фразе «укрепить ценности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information