Умолкнут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Умолкнут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
умолкнут -


8 хотя бы это пророчество было сказано, другие языки умолкнут,или знание исчезнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 Though that prophesyinge fayle, other tonges shall cease, or knowledge vanysshe awaye.

Колокольчик еще не успел умолкнуть, как вошел сам маэстро Пастрини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound had not yet died away when Signor Pastrini himself entered.

Колокола зазвонят в шесть часов, а потом умолкнут до самого конца войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're going to ring the bells at 6:00, and then never ring them again until the war is over.

Кору быстро заставили умолкнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cora had been quickly hushed.

Прикажи ему умолкнуть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Command him to be silent!

Мне надо сказать это сейчас или навсегда умолкнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I just have to speak now or forever hold my peace.

Окружающие заставили собеседников умолкнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the bystanders imposed silence upon the two chatterers.

Сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you that if they were to be quiet, the stones themselves would begin shouting.

Вот будет война - и все наши гостиные сами собой умолкнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the war turn off the 'families.'

Сегодня он пытался заставить меня умолкнуть, так что ты бы никогда не узнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to silence me tonight so you would never know.

И вскоре оно заставит умолкнуть их молитвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that will soon silence their prayers.

Мужчины, чью жизнь Ретт спас, пытались из чувства приличия и благодарности заставить своих жен умолкнуть, но у них не очень это получалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men whose lives Rhett had saved attempted, out of decency and a sense of gratitude, to keep their women silent but they had little success.

Заставь его умолкнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make him be silent.

Многие мужчины и женщины подняли одобрительный вопль; но отец заставил всех умолкнуть, подняв руку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the men and women began crying out in approval, but my father hushed them by holding up his hand.

Эти слова заставили меня умолкнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That remark silenced me.

Но для этого нам пора бы умолкнуть и начать работать вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to do that, we need to stop fighting and start working together.

Он обрюхатил свою любовницу, и потом состряпал пачку законных бумажек, чтоб заставить ее умолкнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knocked up his mistress, and then dummied up a bunch of legal papers to keep her quiet.

Теперь бесполезно просить его умолкнуть; он твердо решил говорить и говорит -заплетающимся языком, но настолько внятно, что его понимают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is of no use entreating him; he is determined to speak now, and he does. In a thick crowd of sounds, but still intelligibly enough to be understood.

Удар, потрясший все ее существо, заставил умолкнуть жалость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the jar of her whole being, Pity was overthrown.

Голоса людей не умолкнут!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The voice of the people will not be silenced!

Старик Барли по-прежнему рычал и бранился за своей дверью, точно все это время ни на минуту не умолкал и не собирался умолкнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Barley was growling and swearing when we repassed his door, with no appearance of having ceased or of meaning to cease.

Через несколько часов они умолкнут навсегда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few hours, they will be silenced forever!

Вдруг сильный голос заставил всех умолкнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But suddenly a loud voice called for silence.

Подняв руку, Пуаро заставил всех умолкнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By means of his upraised hand, Poirot obtained silence.

И собственники знали, что придет то время, когда молитвы умолкнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the associations of owners knew that some day the praying would stop.

С Песцовым разговор умный не мог умолкнуть ни на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Pestsov intellectual conversation never flagged for an instant.

Ну что ж! Я его слышу, принимаю, но у меня тоже есть голос, и нельзя заставить меня умолкнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very well; I hear; I admit, but I have a voice, too, and for good or evil mine is the speech that cannot be silenced.

Что мне сделать, как мне поступить сейчас, сегодня, если я сумею преодолеть свою боль, если я заставлю ее умолкнуть и буду думать лишь о том, как помочь этим троим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What should I do-how should I act now, this very day, if I could clutch my own pain, and compel it to silence, and think of those three?

Эти слова я произнесла не только мысленно, но и вслух, и, затаив все свои страдания глубоко в сердце, я старалась заставить его умолкнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These words I not only thought, but uttered; and thrusting back all my misery into my heart, I made an effort to compel it to remain there-dumb and still.



0You have only looked at
% of the information