Финансируемые государством исследования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
финансирование терроризма - terrorist financing
дефицитное государственное финансирование - scarce public funding
имеют право на финансирование - are eligible for funding
единовременное финансирование - one-off funding
ежегодное финансирование - annual funding
государственное финансирование члена - member state funding
долга и финансирование за счет собственного капитала - debt and equity financing
существующее финансирование - existing financing
финансирование замены - replacement financing
финансирование политической партии - political party funding
временный правитель государства в период междуцарствия - interim governor of the state in the period of interregnum
объединение суверенных государств - the union of sovereign states
государств Балтийского моря - the baltic sea states
государств, не обладающих ядерным оружием, что - non-nuclear-weapon states that
обязанность государств принимать - obligation of states to take
на малых островных развивающихся государств - by small island developing states
что главы государств - that the heads of state
от государств-членов на - from member states on
потребности государств - the needs of states
Ответственность государств за международно-противоправные деяния - responsibility of states for internationally wrongful acts
Синонимы к государством: состояния, государства, в штате, штата, государств, в штата
перекрестное исследование - crossover study
исследование без разрушения образца - nondestructive analysis
базовое исследование - baseline study
второе исследование - second research
включая исследование - including studies
Исследование было сообщено - study was reported
Исследование было спланировано - study was designed
исследование доверия - research trust
исследование карьеры - study career
Исследование основано - study is based
Синонимы к исследования: учеба, учение
Фактически некоторые государства из состава Совета по сотрудничеству стран Персидского залива зачастую являются проводниками идеологии и источником финансирования исламистского терроризма по всему миру. |
Some GCC countries are in fact often the source of both the ideology and the money that supports Islamist terrorism around the world. |
Финансирование осуществлялось в рамках сотрудничества между правительством Индии и входящими в ее состав государствами. |
The opposing companies are Lyra Network, Libra Internet Bank, Libri GmbH and Advanced New Technologies Co., Ltd. |
Она получила финансирование в размере 749,000,000 евро от государств-членов EUREKA и определила современное состояние автономных транспортных средств. |
It received €749,000,000 in funding from the EUREKA member states, and defined the state of the art of autonomous vehicles. |
Настоящее социальное общество также слабо в пост-коммунистическом государстве и, к сожалению, слишком близко ассоциируется с финансируемыми грантами не государственными организациями. |
Genuine civil society is also weak in the post-Communist state and has unfortunately come to be identified too closely with grant-funded non-profit organizations. |
Основное внимание на встрече было уделено предоставлению Леге 65 миллионов долларов незаконного финансирования со стороны российского государства. |
The meeting centered around providing the Lega with $65 million of illegal funding by the Russian state. |
Кроме того, большинство программ ПАСЕ, ставших возможными благодаря государственно-частному партнерству, опираются на частный капитал в качестве источника финансирования. |
Additionally, most PACE programs made possible through public-private partnerships rely on private capital to source financing. |
your eligibility to receive funding. |
|
Кроме того, выделение средств на функционирование механизмов по вовлечению общественности в процесс принятия политических решений сдерживается крайней ограниченностью государственного финансирования. |
Further, the allocation of resources for mechanisms to involve the public in policy decisions is constrained by extremely limited public funds. |
Агентство также отвечает за контроль за распределением федерального, государственного и грантового финансирования транспортных программ штата. |
The agency is also responsible for overseeing the disbursement of federal, state, and grant funding for the transportation programs of the state. |
В 2006 году Financial Times сообщила, что Freedom House получил финансирование от Государственного департамента для тайной деятельности внутри Ирана. |
In 2006, the Financial Times reported that Freedom House received funding by the State Department for 'clandestine activities' inside Iran. |
Четкое обязательство правительства принимающей страны относительно его финансирования значительно облегчило бы принятие государствами-членами окончательного решения. |
A clear pledge from the host Government regarding its financing would greatly facilitate the final decision of the Member States. |
Огромные расходы Доминиканской Республики на закупку нефти и нефтепродуктов серьезно подрывают стабильность государственного финансирования и макроэкономическое равновесие в стране. |
The Dominican Republic's high petroleum bill had a significant impact on the stability of its public finances and its macroeconomic equilibrium. |
В результате этого такие страны лишаются и без того ограниченных ресурсов, необходимых для государственного финансирования социальной сферы и создания инфраструктуры, что препятствует усилиям по обеспечению развития и уменьшению масштабов нищеты. |
This diverts scarce resources from public expenditure on social needs and infrastructure and thus hinders efforts to attain development and reduce poverty. |
Благодаря увеличению государственного финансирования, это право было распространено на детей З-летнего возраста с апреля 2004 года - на шесть месяцев раньше, чем было первоначально запланировано. |
As a result of increased Government funding, 3 year old entitlement was delivered from April 2004 - 6 months earlier than originally planned. |
Рассмотрите вопрос о том, должны ли страны финансировать здравоохранение из государственного бюджета, за счет сбора налогов или в частном порядке, с помощью страхования здоровья и оплаты услуг пациентами. |
Consider the issue of whether countries should fund health care publicly, through taxes, or privately, through health insurance and user fees. |
Однако основным источником финансирования национальных проектов являются средства, выделяемые государствами. |
However, the major source of funding for the national projects was public funds. |
Недостатки государственного образования до середины 1970-х годов частично объяснялись системой финансирования школ. |
The inadequacies of public education before the mid-1970s resulted partly from the school financing system. |
Сегодня с трудом верится, что в период расцвета государств всеобщего благосостояния, университеты были как более элитными, так и получали больше финансирования от государства, чем сегодня. |
Today, it is hard to believe that in the heyday of the welfare state, universities were both more elite and more publicly funded than they are today. |
Он также потрясет глобальные кредитные рынки, увеличив стоимость финансирования американского государственного долга. |
It would also spook global credit markets, raising the costs of financing US public debt. |
Например, налоги Бирмингема и округа Джефферсон обеспечивали треть государственного бюджета, но округ Джефферсон получал только 1/67 часть государственных услуг по финансированию. |
For instance, Birmingham and Jefferson County taxes had supplied one-third of the state budget, but Jefferson County received only 1/67th of state services in funding. |
Что касается финансирования трибуналов, то непогашенная задолженность приходится в основном на пять государств-членов. |
As for the Tribunals, outstanding payments are concentrated in five Member States. |
Государственные школьные системы поддерживаются за счет сочетания местного, государственного и федерального финансирования. |
Public school systems are supported by a combination of local, state, and federal government funding. |
Кубу не будут принуждать к отказу от государственного финансирования здравоохранения или открытию этого сектора для американских частных инвесторов. |
Cuba would not be pressured to abandon state-financed health care or to open the health sector to private American investors. |
Однако некоторые государства также требуют, чтобы финансируемые государством учреждения устанавливали фильтрующее программное обеспечение на библиотечные терминалы или школьные компьютеры. |
However, some states also require publicly funded institutions to install filtering software on library terminals or school computers. |
Государства, которые вступают в сотрудничество в области обучения, получают четыре года начального финансирования для поддержки первоначальных усилий по осуществлению. |
States that enter the learning collaborative receive four years of seed funding to support initial implementation efforts. |
В 2006 году они получили оружие и финансирование от государства, когда были переданы под контроль правительственных общественных советов. |
In 2006, they received arms and funding from the state when they were brought under the government's community councils. |
И они освободили бы немецких и других налогоплательщиков из платежеспособных северных стран ЕС от необходимости финансировать еще одни спасительные меры для южного государства-члена. |
And it would spare German and other taxpayers from the EU's solvent northern countries from having to fund yet another bailout of a southern member state. |
Правительство утверждает, что только 1 процент этого финансирования будет поступать из государственного сектора. |
The government claims only 1 percent of this funding will come from the public sector. |
Чтобы сохранить свою независимость, DAS GEDICHT работает без государственного финансирования. |
In order to maintain its independence, DAS GEDICHT operates without governmental funding. |
Оставшиеся три четверти расходов будут по-прежнему покрываться за счет государственного финансирования. |
The remaining three quarters will continue to be met through public funds. |
При создании этого государства Леопольд использовал массовые трудовые лагеря для финансирования своей империи. |
In forming this state, Leopold used mass labor camps to finance his empire. |
Национальные парламенты являются наиболее важными форумами для обсуждения политики, принятия законодательства, решения вопросов о финансировании государственных программ и представления отчетов органами государственного управления. |
National parliaments are the most important arenas for policy debate, legislation, financing public programmes and holding Governments to account. |
Если в России существует государственная программа финансирования приема допинга, как мы узнаем, что эту проблему решили? |
If there is state-sponsored doping in Russia, how will we know that it is cleaned up? |
«С 1990 года г-н Сорос финансирует оказывающие лоббистское влияние центры в прибалтийских странах и в других постсоветских государствах. |
Since 1990, Mr. Soros has funded policy lobbying tanks in the Baltics and other post-Soviet states. |
Война оставила участникам беспрецедентный уровень государственного долга, но финансировала его только Великобритания. |
The war left the participants with unprecedented levels of government debt, but only Britain financed it. |
Им предоставляется надлежащий медицинский уход, в практику внедрены современные методы лечения, в частности многокомпонентная терапия, и все это финансируется из средств государственного бюджета. |
Appropriate medical care is given them, and advanced methods of treatment are being used, including multi-component therapy, all funded from the national budget. |
Далее она призвала государства-члены обсудить с Центром условия и варианты финансирования технического сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия. |
It further called upon Member States to discuss with the Centre funding modalities and options for technical cooperation for crime prevention and criminal justice. |
Комитет отмечает, что, когда будут определены приемлемые варианты действий, от государств-членов потребуется дополнительное финансирование на решение тех же задач. |
The Committee notes that additional financing by Member States for the same functionality would be required when acceptable options are identified. |
Финансирование осуществлялось в рамках сотрудничества между правительством Индии и входящими в ее состав государствами. |
Funding was made through a collaboration between the Government of India and its constituent states. |
Он не может объяснить убийство американского гражданина Анвара аль-Авлаки без суда и следствия или несоблюдение лимитов государственного финансирования и расходов во время президентских кампаний. |
It cannot account for assassinating Anwar al-Awlaki, an American citizen, without a trial, nor shirking public funding and spending limits during presidential campaigns. |
Одно из часто предлагаемых решений этой проблемы заключается в том, чтобы государства ввели налогообложение для финансирования производства общественных благ. |
One frequently proposed solution to the problem is for states to impose taxation to fund the production of public goods. |
Из–за спорного характера использования государственно-частного партнерства для финансирования реставрации работы затянулись и начались в 2013 году. |
Due to the controversial nature of using a public–private partnership to fund the restoration, work was delayed and began in 2013. |
Это делает вопрос финансирования развития еще более значимым для обеспечения прочного мира и безопасности государств. |
That made the issue of financing for development even more relevant to the long-term peace and security of States. |
Истина заключается в том, что после того, как табу на денежное финансирование государственного долга нарушено, центральный банк будет сражаться за свою независимость. |
The truth is that the central bank would struggle to defend its independence once the taboo of monetary financing of government debt was violated. |
В конкретных показателях за 2002 год объем финансирования государственного сектора здравоохранения по линии сводного государственного бюджета достиг в общей сложности 18 млрд. леков, или 2,7 % ВВП. |
In concrete terms, for the year 2002, the financing of the public health-care sector from the consolidated State budget reached a total of 18 billion leks or 2.7 per cent of GDP. |
В результате сокращения государственного финансирования произошло уменьшение как наличия, так и доступности бесплатного школьного образования. |
Diminished public funding reduced both the availability and the accessibility of free-of-charge schooling. |
Аналогичным образом необходимо взять обязательство в отношении разумного государственного финансирования, ибо в противном случае неопределенности и издержки предприятий возрастут. |
Equally a commitment to sound public finances in necessary, as without it, the uncertainties and costs businesses face rise. |
По нашим сведениям, пилот ВВС США получил средства от государства, финансирующего террористов. |
We have intel that a United States air force pilot has been receiving funds from inside a rogue state. |
ВОЗ финансируется за счет взносов государств-членов и внешних доноров. |
The WHO is financed by contributions from member states and outside donors. |
Вы продали больше продукции Мэри Кэй... кто-то в вашем государстве... А вы изменили свободный автомобиль вы выиграли... финансировать поездку по Европе. |
You've sold more Mary Kay products... than anyone else in your state... and you've traded in the free car you've won... to fund a trip through Europe. |
Общий подход заключается в том, чтобы максимально ограничить вмешательство государства в этот процесс. |
The general approach adopted was to limit State interference in that process as much as possible. |
В течение 2007 и 2008 годов ожидается поступление дополнительных прочих средств для финансирования всех компонентов страновой программы. |
It is anticipated that additional other resources will be received during 2007 and 2008 for all components of the country programme. |
Государства-участники принимают торжественное договорное обязательство разработать национальное уголовное законодательство, позволяющее им осуществлять преследование таких лиц по закону. |
Member States are under a solemn treaty obligation to enact national penal legislation to enable them to prosecute such individuals. |
В состав наблюдательного совета входят по 5 представителей застрахованных лиц, работодателей и государства. |
The observer councils comprise 15 members, with 5 each from the insured parties, the employers and the Government. |
европейской программе страхования депозитов, чтобы остановить отток капитала, европейском источнике финансирования рекапитализации банков, а также всеобщем надзоре и регулировании еврозоны. |
a European deposit-insurance scheme in order to stem capital flight, a European source for financing bank recapitalization, and eurozone-wide supervision and regulation. |
В 1985 году ESPRIT финансировала экспериментальное осуществление концепции ОПР, в котором участвовали, в частности, Bull corporation, Olivetti, ICL и Siemens AG. |
In 1985, ESPRIT financed a pilot implementation of the ODA concept, involving, among others, Bull corporation, Olivetti, ICL and Siemens AG. |
Межгосударственный фонд ретрансляции телекоммуникаций был создан FCC для финансирования TRS, и его сфера охвата была расширена за счет VRS. |
The Interstate Telecommunications Relay Fund was created by the FCC to fund TRS and its scope was expanded to include VRS. |
PolyGram и Working Title Films, которые финансировали Фарго, поддержали Большого Лебовски с бюджетом в 15 миллионов долларов. |
PolyGram and Working Title Films, who had funded Fargo, backed The Big Lebowski with a budget of $15 million. |
Финансирование научных исследований в США осуществляется Национальными институтами здравоохранения. |
Funding for research in the US is provided by the National Institutes of Health. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «финансируемые государством исследования».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «финансируемые государством исследования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: финансируемые, государством, исследования . Также, к фразе «финансируемые государством исследования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.