Финансирующим толпа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
финансировались - funded
В настоящее время финансирование - currently funded
год-к-году финансирование - year-to-year funding
гуманитарное финансирование - humanitarian funding
возобновлено финансирование - renewed funding
приоритетное финансирование - funding priority
финансирование дотягивает - funding falls short
финансирование проектирования сборки - design build finance
уравновешенное финансирование - matched funding
финансирование сократилось - funding has fallen
Синонимы к финансирующим: оплатить, оплачивать, кредитовать, субсидировать, вложиться, внесший долю, снабжать денежными средствами, чистоганить
имя существительное: crowd, throng, multitude, concourse, mob, rabble, rout, huddle, swarm, drove
собираться толпами - gather in crowds
толпа друг друга - crowd one another
приходить толпами - come in flocks
активная толпа связь - active bond crowd
молодая толпа - young crowd
толпа начала постепенно расходиться - crowd began to trickle away
моя толпа - my crowd
толпа жадно ловила каждое его слово - crowd lapped up every word he said
толпа ребятишек - rabble of children
толпа стала проявлять нетерпение - crowd grew restive
Синонимы к толпа: толпа, простой люд, народ, толкотня, давка, компания, куча, свалка, груда, суматоха
Значение толпа: Скопление людей, сборище.
Очередь к плачущей Мадонне превратилась в хаотичную взволнованную толпу, и эта толпа ринулась к канаве. |
The queue at the weeping Madonna had dissolved into a loose and excited swarm, buzzing toward the moat. |
Doubtless it had been torn to pieces by the crowd. |
|
Не просто пара повстанцев с пукалками, а целая толпа, вооруженная до зубов. |
Not just a couple of insurgents with small arms, dozens of them all armed to the teeth. |
Члены Совета провели совещание с начальником Группы мобилизации ресурсов УВКПЧ для обмена идеями в отношении возможностей финансирования. |
Members of the Board held a meeting with the Chief of the Resource Mobilization Unit of OHCHR to exchange ideas with regard to funding possibilities. |
Решение не снижать объемы финансирования системы образования получило одобрение даже на нынешнем сложном этапе процесса развития. |
A decision not to cut financing for the educational system was accepted even in the current difficult period of development. |
создание инновационных источников финансирования, в частности посредством введения налога на финансовые транзакции и сокращения военных расходов;. |
Establishment of innovative sources of financing, particularly through the imposition of a financial transaction tax and a reduction in military spending. |
Однако эти тенденции можно развернуть благодаря совершенствованию политики, партнерствам, новаторскому финансированию и информационной работе, главным образом нацеленных на местный уровень и осуществляемых на этом уровне. |
However, these trends are reversible through improved policies, partnerships, innovative finance and communication, notably towards and at the local level. |
Дополнительные, хотя и недостаточные средства также поступают за счет уменьшения бремени задолженности, и в настоящее время СПИДу отводится видное место в рамках финансирования африканских стран. |
Additional - albeit insufficient - funds are also forthcoming through debt relief, and AIDS now figures prominently in funding activities for Africa. |
Налогоплательщики покорно финансировали агентство, работающее в десять раз менее эффективно, чем его конкуренты. |
Taxpayers were unwittingly subsidizing an agency that was ten times less efficient than its competition. |
Мы здесь, в Чайнатауне... где огромная толпа собралась вокруг того, что может быть только решающим поединком в боевых искусствах. |
We're here in Chinatown... where a large crowd has gathered for what can only be a martial arts showdown. |
Вся толпа как один человек встала, и началась церемония коронования. |
The entire multitude rose, and the ceremony of the Recognition ensued. |
Сказавши это, он отправился на площадь, потому что давно уже собиралась туда вся толпа. |
So saying, he returned to the square, for the whole crowd had long since collected there. |
Mazurka is the crowd's choice; All round are crush and noise; |
|
Так, тебе не интересно, как же толпа бюрократов-идиотов доставила эти контейнеры на место так быстро? |
Now, don't you wonder how that same crowd of bureaucratic imbeciles got those containers in place so fast? |
Но толпа уже начала отступать к воротам, так же бестолково, как только что выражала гнев. |
But the retrograde movement towards the gate had begun-as unreasoningly, perhaps as blindly, as the simultaneous anger. |
Когда затрещали и загудели пылающие деревья, охваченная паникой толпа несколько секунд нерешительно топталась на месте. |
In the sudden thud, hiss, and glare of the igniting trees, the panic-stricken crowd seems to have swayed hesitatingly for some moments. |
Бразилия играет превосходно... толпа беснуется... |
Brazil's playing brilliantly... the crowd goes wild. |
Чем всемирно известный энтомолог с докторской степенью и 20 годами опыта за плечами должен заниматься когда университет урезает финансирование его лаборатории, а? |
What's a world renowned entomologist with a doctorate and 20 years of experience to do with his life when the university cuts off the funding for his lab, huh? |
Когда толпа, наконец, остановилась, он заметался, стараясь пробраться вперед; и после долгих трудов это ему удалось. |
When the crowd at last halted, he flitted feverishly from point to point around its outer rim, hunting a place to get through; and at last, after a deal of difficulty and delay, succeeded. |
Ты знаешь эти скандинавские криминальные драмы, толпа задумчивых людей в свитерах выглядывает в окно? |
You know those Scandinavian crime dramas, lots of quietly thoughtful people in jumpers looking out of the window? |
Прямо сейчас я должна была направляться на холм, в офис спикера, чтобы прояснить детали законопроекта о финансировании избирательной кампании, что, я понимаю, звучит очень скучно, но он полон идей... |
I should be headed to the hill right now, to the speaker's office to hash out details of the campaign finance bill, which, I know, it sounds very boring, but it is full of ideas... |
Толпа увеличилась в два раза со вчерашнего дня. |
The crowd has doubled in size since yesterday. |
Ты разве не слышал, как толпа сходила с ума, когда ты делал червяка? |
Didn't you hear the crowd go nuts when you did the worm? |
That horse is worth quarter of a million, and the crowd would go nuts. |
|
Одну минуту назад спасенная Кейденом и толпа беснуется... беснуется... беснуется. |
Last minute save by Cayden and the crowd goes...wild...wild...wild. |
Толпа гимназистов всех возрастов в полном восхищении валила по этому самому коридору. |
... A crowd of high-school boys of all ages was rushing along that same corridor in a state of high excitement. |
Зачем нужен этот праздник, толпа, все притворяются, что им весело? |
Who needs to be at a big, crowded party, pretending to have a good time? |
Толпа продолжала двигаться вперед, они как будто не понимали, что идут по живым людям. |
They just kept coming and coming, like they didn't even realize they were running over a human being. |
Десятки испанцев линчуют на улицах толпа разорвала моего секретаря на куски. |
A dozen Spanish lynched in the streets, my own secretary cut to pieces by the mob. |
Кругом собирается толпа, и он знает, что скоро начнется бой. |
Outside the pen, men would be gathering, and he knew that a fight was on. |
Порою вспыхивала жалкая римская свеча, и глазеющая толпа поднимала крик, прорезаемый визгом девок, которых в темноте щупали парни. |
Now and then a meagre Roman-candle went off; then the gaping crowd sent up a shout that mingled with the cry of the women, whose waists were being squeezed in the darkness. |
Женщину с искалеченной рукой окружила толпа, она плакала, истерически взвизгивая. |
A crowd had collected around the woman with the broken hand, and her hysteria increased, a screaming quality came into her laughter. |
Все бросились к выходу. Но когда широкая двухстворчатая дверь распахнулась, толпа отпрянула. |
There was a general stampede for the door; but where the double storm-doors were thrown wide open, the crowd fell back. |
Слышу, что на улице толпа. |
Hearing there's a crowd out front. |
Кругом собралась огромная толпа, и космонавты влились в нее, смешались с ней, проталкивались через нее, разговаривая, смеясь, пожимая руки. |
A crowd of people had gathered, and in and through and among these people the members of the crew were hurrying, talking, laughing, shaking hands. |
Ночью на месте кровопролития в Пайн-ридж, резервации племени Сиу, толпа из примерно двухсот индейцев захватила два здания. |
Last night near the site of that massacre, some 200 Indians... took control of two buildings on the Pine Ridge Sioux reservation. |
Те, кто стоял близко у ворот, выскользнули, словно пристыженные дети. Толпа зашевелилась, отступая. |
Those nearest the gate stole out ashamed; there was a movement through all the crowd-a retreating movement. |
Толпа... люди стали отворачиваться. |
The crowd, they had to look away. |
Светлая толпа, лепеча, катилась мимо старого предводителя и возвращалась вспять. |
Brightly coloured crowds drifted past the old marshal, chattering as they went, and came back again. |
Дежурный майор не хотел ничего оглашать, пока списки не будут напечатаны, - боялся, что толпа ворвется в редакцию. |
The major in charge didn't want to let that out until the printing was done, for fear the crowd would wreck the offices trying to get news. |
Of course there were lots of people by that time, staring, you know. |
|
Многие участники заявили о положительных результатах, а некоторые представители местных органов власти поддержали проект, который был удостоен государственного финансирования. |
Many participants have claimed positive results, and some local government figures have supported the project, which was awarded public funding. |
Мобуту уже получал помощь от Соединенных Штатов, и Симбы начали получать финансирование от СССР наряду с другими странами, также присоединившимися к ним. |
Mobutu was already receving assistance from the United States, and the Simbas began to receive funding from the USSR along with other countries also aligned with them. |
Как и во время прошлогодних беспорядков в Неби-Мусе, толпа разорвала одеяла и подушки своих жертв, подняв тучи перьев. |
As in the previous year's Nebi Musa riots, the mob tore open their victims' quilts and pillows, sending up clouds of feathers. |
Толпа иранских моряков и моряков из стран перемирия прорвалась через рынок Манама, разграбила еврейские дома и магазины и разрушила синагогу. |
A mob of Iranian and Trucial States sailors ran through the Manama Souq, looted Jewish homes and shops, and destroyed the synagogue. |
Толпа вместимостью 10 000 человек собралась, чтобы стать свидетелями этого захватывающего события. |
A capacity crowd of 10,000 had gathered to witness the spectacular event. |
Частные инвесторы создали Банк Англии в 1694 году; он обеспечил надежную систему, которая значительно облегчила финансирование войн, поощряя банкиров давать деньги взаймы. |
Private investors created the Bank of England in 1694; it provided a sound system that made financing wars much easier by encouraging bankers to loan money. |
На следующий день Блэкэддер снова вернулся проповедовать, и огромная толпа людей из Сент-Эндрюса пошла послушать его. |
The next day Blackadder returned to preach again, and a huge crowd of people from St Andrews went to hear him. |
К полудню следующего дня толпа выросла до 40 000 человек, и была сооружена импровизированная платформа для ораторов. |
By midday the next day, the crowd had grown to 40,000 and a makeshift platform had been erected for speakers. |
Полицейские машины были подожжены, и толпа из более чем 100 000 человек ворвалась в несколько правительственных зданий, окружающих площадь. |
Police cars were set on fire, and a crowd of over 100,000 people forced its way into several government buildings surrounding the square. |
Большая толпа, подстрекаемая радикалами, собралась в центре Рио-де-Жанейро днем 6 апреля и потребовала немедленного восстановления павшего кабинета министров. |
A large crowd, incited by the radicals, gathered in Rio de Janeiro downtown on the afternoon of 6 April and demanded the immediate restoration of the fallen cabinet. |
Архиепископ Кентерберийский Саймон Садбери укрылся в часовне Святого Иоанна, надеясь, что толпа будет уважать святилище. |
The Archbishop of Canterbury, Simon Sudbury, took refuge in St John's Chapel, hoping the mob would respect the sanctuary. |
Большая толпа собралась на ипподроме, когда началась пыльная буря, уничтожившая самолет. |
A large crowd had assembled on the racecourse when a dust storm began and destroyed the aeroplane. |
Капралы попытались повернуть назад, но им преградили дорогу машины из кортежа, и враждебная толпа окружила их машину. |
The corporals attempted to reverse, but were blocked by vehicles from the cortège and a hostile crowd surrounded their car. |
11 июля 2007 года компании Swift также завершили несколько тендерных предложений и заявок на получение согласия на финансирование нот. |
On July 11, 2007, the Swift companies had also completed several tender offers and consent solicitations for financing notes. |
То есть толпа со временем меняет свой уровень эмоциональной напряженности, и поэтому ее можно отнести к любому из четырех типов. |
That is, a crowd changes its level of emotional intensity over time, and therefore, can be classed in any one of the four types. |
Теперь еще один редактор добавил в дело финансирование кампании. |
Now another editor has added in the campaign finance thing. |
Финансирование осуществлялось в рамках сотрудничества между правительством Индии и входящими в ее состав государствами. |
The opposing companies are Lyra Network, Libra Internet Bank, Libri GmbH and Advanced New Technologies Co., Ltd. |
Джейсон спасает Бенни, когда толпа Велиано перехватывает полицейский конвой. |
Jason rescues Benny as Veliano's mob intercepts the police convoy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «финансирующим толпа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «финансирующим толпа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: финансирующим, толпа . Также, к фразе «финансирующим толпа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.