Фиников - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Гарри и Нидия стали фермерами фиников и грейпфрутов в 1942 году, когда они купили ранчо в долине Коачелла в Южной Калифорнии. |
Harry and Nydia became date and grapefruit farmers in 1942 when they purchased a ranch in the Coachella Valley in southern California. |
Иран является одним из крупнейших производителей ягод и косточковых фруктов в мире, особенно гранатов, фиников, инжира и вишни. |
Finally, the conclusion which is attributed to the NCI in the first paragraph is also misleading. |
Я уверен, что, если бы его высадили в пустыне, он через час устроил бы ужин из фиников, жаркого и вина. |
I'm sure that if he were planted down in the middle of the desert, in half an hour he would have gathered together a supper of roast meat, dates, and wine. |
Мистер Мид обронил коробку фиников и снова растерянно поднял ее. |
Mr. Mead dropped the box of dates which he was just lifting, and then picked it up again vaguely. |
Он также содержится в плодах яблок, слив, груш, вишен, фиников, персиков и абрикосов. |
It is also found in the fruits of apples, plums, pears, cherries, dates, peaches and apricots. |
In the country of dates and almonds! |
|
'Then lend me one package of pitted dates,' he requested. |
|
Я собиралась подмешать туда сироп из фиников, но еще не успела. |
I was going to mix in some syrup of figs but I've not done it yet. |
пропаганда использования двух кластерных подходов, внедряемых в рамках экспериментальных проектов в области промышленного производства томатов и фиников;. |
Promote two cluster approaches adopted as pilot projects in the industrial production of tomatoes and dates. |
Пытаешься собрать последнюю коробку фиников, пока это место не продадут? |
Tried to score the last box of jujubes before this place is sold? |
Он послал весточку в Гатафан, пытаясь заплатить за их дезертирство и предлагая им треть урожая фиников Медины, если они отступят. |
The Library and Learning Center was designed as the centrepiece of the new University of Economics in Vienna. |
Уксус, приготовленный из фиников, является традиционным продуктом Ближнего Востока и используется в Саудовской Аравии и странах Персидского залива. |
Vinegar made from dates is a traditional product of the Middle East, and used in Saudi Arabia and the Gulf countries. |
Южный Иран является одним из крупнейших мировых производителей фиников, где выращиваются некоторые специальные сорта, такие как финик БАМ. |
Southern Iran is one of the world's major date producers, where some special cultivars such as the Bam date are grown. |
Он украл целую простыню, а я возвращаю ее обратно с коробкой фиников, которые были вашим вкладом в торговую операцию. |
'He stole the whole bedsheet, and I got it back with the package of pitted dates you invested. |
Он послал весточку в Гатафан, пытаясь заплатить за их дезертирство и предлагая им треть урожая фиников Медины, если они отступят. |
He sent word to Ghatafan, trying to pay for their defection and offering them a third of Medina's date harvest if they withdrew. |
Белуджийская кухня также включает в себя несколько блюд на основе фиников, а также различные виды хлеба. |
Baluchi cuisine also includes several date-based dishes, as well as various types of bread. |
Иран является крупнейшим в мире производителем шафрана, фисташек, меда, бербериса и ягод, а также вторым по величине производителем фиников. |
Iran is the world's largest producer of saffron, pistachios, honey, berberis and berries and the second largest date producer. |
Все, кроме фиников, могли быть изготовлены на месте. |
All but the dates could have been produced locally. |
На дамской Миле также растет несколько полувзрослых финиковых пальм Канарского острова Феникс канариенсис. |
The Ladies' Mile is also home to several semi-mature Canary Island Date Palms Phoenix canariensis. |
He is fond of date bread, but not so much of tea. |
|
Мексиканские веерные пальмы, пальмы Канарского острова, Королевские пальмы, финиковые пальмы и калифорнийские веерные пальмы распространены в районе Лос-Анджелеса, хотя только последняя является местной. |
Mexican Fan Palms, Canary Island Palms, Queen Palms, Date Palms, and California Fan Palms are common in the Los Angeles area, although only the last is native. |
Это голубятина. Голубиное филе с финиковым пюре. |
Filet of Pigeon breast with puree of dates. |
Ее отец, Кассим, работал охранником в финиковом саду. |
Her father, Qassim, worked as a guard at a date orchard. |
..all the palm trees, date palms. |
|
Выведя машину из финиковой рощи на дорогу, я направился к дому. |
I backed the car out of the date grove and set it on the road for home. |
Я могу есть молотые отруби каждый день, в то время когда ты потягиваешь финиковый пудинг и все равно умереть первым. |
I could eat powdered bran every day while you suck down figgy pudding, and I still might die first. |
В стране преобладает пышная растительность, а деревни часто утопают в рощах манго, джекфрута, бамбука, ореха бетеля, кокоса и финиковой пальмы. |
The country is dominated by lush vegetation, with villages often buried in groves of mango, jackfruit, bamboo, betel nut, coconut and date palm. |
Солоноватые грунтовые воды в основном используются для орошения финиковых пальм, которые относительно солеустойчивы. |
Brackish groundwater is mostly used for the irrigation of date palms which are relatively salt-tolerant. |
Он превратился в орошаемую рощу финиковых пальм вместе с цитрусовыми, оливковыми, абрикосовыми и рожковыми деревьями и является прохладным убежищем среди засушливого ландшафта. |
It has been developed into an irrigated grove of date palms together with citrus, olive, apricot and carob trees, and is a cool haven amid the arid landscape. |
Нижний регистр отображает натуралистические компоненты жизни, включая воду и растения, такие как финиковая пальма, ячмень и пшеница. |
The bottom register displays naturalistic components of life, including water and plants, such as date palm, barley, and wheat. |
Другая веревка в древности была сделана из волокон финиковых пальм, льна, травы, папируса, кожи или шерсти животных. |
Other rope in antiquity was made from the fibres of date palms, flax, grass, papyrus, leather, or animal hair. |
What is a pigeon syuprem on a cushion of date? |
|
For dessert, you should order Phoenix dactylifera. |
|
Туггурт привлекателен для туристов Сахарой, финиковыми рощами, древними гробницами. |
The moderate Mediterranean climate and historic heritage make Alanya a popular destination. Sporting events, Art Festivals take place annually in Alanya. |
Гаймар на Кахи с финиковым сиропом-это давний традиционный завтрак по всему Багдаду и всему Южному Ираку. |
Gaimar on kahi with date syrup is a long-standing traditional breakfast all over Baghdad and throughout the whole of Southern Iraq. |
Действие книги, действие которой происходит в 17 веке, повествует о человеке, застрявшем на корабле в пределах видимости острова, который, по его мнению, находится по другую сторону международной финиковой линии. |
The book, set in the 17th century, is about a man stranded on a ship within sight of an island which he believes is on the other side of the international date-line. |
Среди наиболее популярных видов были посажены финиковые пальмы, платаны, ели, ореховые деревья и ивы. |
Among the most popular species planted were date palms, sycamores, fir trees, nut trees, and willows. |
Хорошо известный десерт-пахлава, которая готовится из слоеного теста фило, начиненного орехами и пропитанного финиковым сиропом или медом. |
A well known dessert is baklava, which is made of layered filo pastry filled with nuts and steeped in date syrup or honey. |
I turned off into a date grove and cut the motor. |
- финиковая пальма - date palm
- финиковое мороженое - date ice cream
- чашка фиников - cup of dates
- закваска на финиковом отваре - date barm
- масло финиковых косточек - date kernel oil
- финиковая паста - date paste
- опыление финиковой пальмы - fertilization of the date-palms