Хранящие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хранящие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
storing
Translate
хранящие -


QR-коды, хранящие адреса и URL-адреса, могут появляться в журналах, на вывесках, в автобусах, на визитных карточках или почти на любом объекте, о котором пользователи могут захотеть получить информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QR codes storing addresses and URLs may appear in magazines, on signs, on buses, on business cards, or on almost any object about which users might want information.

ZIP-файлы - это архивы, хранящие несколько файлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ZIP files are archives that store multiple files.

Не хочу обламывать, но в моём окружении есть гораздо более важные люди, совершавшие поступки похуже и хранящие секреты побольше твоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to break it to you, but I have far more important people in my circles who are doing a lot worse than you are and keeping much bigger secrets.

Хранящие пыльцу шмели хранят пыльцу в отдельных восковых горшочках и скармливают ее личинкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pollen-storing bumblebees keep pollen in separate wax pots and feed it to the larvae.

В 2009 году Toshiba и SanDisk представили флэш-чипы NAND с технологией QLC, хранящие 4 бита на ячейку и имеющие емкость 64 Гб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Toshiba and SanDisk introduced NAND flash chips with QLC technology storing 4-bit per cell and holding a capacity of 64 Gb.

QR-коды, хранящие адреса и URL-адреса, могут появляться в журналах, на вывесках, в автобусах, на визитных карточках или почти на любом объекте, о котором пользователи могут захотеть получить информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QR codes storing addresses and URLs may appear in magazines, on signs, on buses, on business cards, or on almost any object about which users might want information.

Некоторые небольшие поисковые системы предлагают средства, недоступные для Google, например, не хранящие никакой личной или отслеживающей информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some smaller search engines offer facilities not available with Google, e.g. not storing any private or tracking information.

При этом использовались 22-дорожечные картриджи CompacTape I, хранящие 94 Мбайт на картридж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This used 22-track CompacTape I cartridges, storing 94 MB per cartridge.

Некоторые системы капчи используют хэши MD5, хранящиеся на стороне клиента,что может сделать капчу уязвимой для грубой атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some CAPTCHA systems use MD5 hashes stored client-side, which may leave the CAPTCHA vulnerable to a brute-force attack.

Самые древние артефакты, хранящиеся в музее, относятся к Кашафруду, Дарбанду и Шивату, которые датируются периодом нижнего палеолита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oldest artifacts kept at the museum are from Kashafrud, Darband, and Shiwatoo, which date back to the Lower Paleolithic period.

По определению Департамента полевой поддержки избыточными являются запасы товаров, хранящиеся более одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Field Support defines surplus stock as goods that have been in stock for more than one year.

Бутылки, хранящиеся вместе всю жизнь, без явных изъянов, могут иметь совершенно другой вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottles stored together their entire lives, with no obvious faults, can taste completely different.

Детские библиотеки - это специальные собрания книг, предназначенные для юных читателей и обычно хранящиеся в отдельных помещениях общедоступных библиотек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children's libraries are special collections of books intended for juvenile readers and usually kept in separate rooms of general public libraries.

Просматривайте и редактируйте файлы, хранящиеся в службе OneDrive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

View or edit files stored in OneDrive.

Клубни, хранящиеся в течение любого периода времени, превращают свой инулин в составляющую его фруктозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tubers stored for any length of time convert their inulin into its component fructose.

Джон Свеллер указал, что переживания, хранящиеся в виде долговременных воспоминаний, легче вспоминаются, поскольку они глубже укоренены в сознании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Sweller indicated that experiences stored as long-term memories are easier to recall, as they are ingrained deeper in the mind.

Данные, хранящиеся на флэш-накопителях, невосприимчивы к механическим ударам, магнитным полям, царапинам и пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data stored on flash drives is impervious to mechanical shock, magnetic fields, scratches and dust.

Позже Шерлок делает удар по ее прошлому, когда объясняет секреты, хранящиеся у людей, которых знал Джон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sherlock later makes a jab at her past, when explaining the secrets held by the people John knew.

Жирные кислоты, хранящиеся в организме в виде триглицеридов, являются важным источником энергии, поскольку они одновременно являются редуцированными и безводными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fatty acids, stored as triglycerides in an organism, are an important source of energy because they are both reduced and anhydrous.

Да, сейчас забытые воспоминания, хранящиеся в памяти маленького мальчика, предстанут на ваших мысленных экранах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now long-lost memories the unknown past of a small child will be projected on your mental screens

Хьюмасон готовил чувствительные фотографические эмульсии, хранящиеся в металлических контейнерах, чтобы с помощью огромного телескопа уловить слабый свет далеких галактик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humason prepared the sensitive photographic emulsions sheathed in their metal holders to capture with the giant telescope the faint light from remote galaxies.

Изменение ключа шифрования делает недоступными все данные, хранящиеся на SED, что является простым и очень быстрым методом для достижения 100% - ного стирания данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changing the encryption key renders inaccessible all data stored on a SED, which is an easy and very fast method for achieving a 100% data erasure.

Незаконно приобретенные деньги, хранящиеся за границей, направляются обратно в Индию с помощью круговых процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unlawfully acquired money kept abroad is routed back to India by the round tripping processes.

Она также внесла законопроект № 54, который разрешал городским работникам конфисковывать личные вещи, хранящиеся на государственной собственности, с уведомлением владельца за 24 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also introduced Bill 54, a measure that authorized city workers to confiscate personal belongings stored on public property with 24 hours' notice to its owner.

Остальные бумаги, хранящиеся за пределами библиотеки Чикагского университета специальные коллекции исследовательского центра находятся во владении Миссис

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining papers held outside University of Chicago Library Special Collections Research Center are in the possession of Mrs.

Химические вещества, хранящиеся у самца E. meriana, не изменяют химического состава в течение нескольких недель их хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemicals stored by the male E. meriana do not change chemical composition over the few weeks they are stored.

Большинство домашних компьютеров того периода имеют элементарную ОС и BASIC, хранящиеся в ПЗУ, с возможностью загрузки более совершенной операционной системы с дискеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most home computers from that period have an elementary OS and BASIC stored in ROM, with the option of loading a more advanced operating system from a floppy disk.

Помидоры, хранящиеся в холоде, как правило, навсегда теряют свой аромат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomatoes stored cold tend to lose their flavor permanently.

Он использовал медные патроны rimfire, хранящиеся в съемном магазине с семью круглыми трубками, что позволяло выстреливать патроны один за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used copper rimfire cartridges stored in a removable seven round tube magazine, enabling the rounds to be fired one after another.

Статический веб-сайт-это веб-страницы, хранящиеся на сервере в формате, который отправляется в клиентский веб-браузер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A static website is one that has web pages stored on the server in the format that is sent to a client web browser.

В строке поиска также можно искать контакты, файлы, хранящиеся на Google Диске,события из Календаря Google и сайты Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search bar can also search contacts, files stored in Google Drive, events from Google Calendar, and Google Sites.

Существуют различные типы энергии, хранящиеся в материалах, и для высвобождения каждого типа энергии требуется определенный тип реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are different types of energy stored in materials, and it takes a particular type of reaction to release each type of energy.

В следующих разделах подробно рассматриваются данные, хранящиеся в файле BMP или DIB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following sections discuss the data stored in the BMP file or DIB in detail.

Триглицериды, хранящиеся в жировой ткани, являются основной формой накопления энергии как у животных, так и у растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Triglycerides, stored in adipose tissue, are a major form of energy storage both in animals and plants.

Глутамат также является основным химическим веществом, которое помогает легко запоминать воспоминания, хранящиеся в мозге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glutamate is also the primary chemical that helps to make it easy to remember memories stored in the brain.

Личинки J2 не питаются во время стадии свободной жизни, но используют липиды, хранящиеся в кишечнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

J2 larvae do not feed during the free-living stage, but use lipids stored in the gut.

В последнем случае данные, хранящиеся на публичных и/или защищенных веб-сайтах на базе стандартов ОСДМ, могут использоваться одной или несколькими международными организациями для целей сбора и анализа данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter, data stored on public and/or secure websites using SDMX standards can be retrieved by one or more international organizations for compilation and analytical purposes.

Из-за их высокого содержания жира, хранящиеся желуди могут стать прогорклыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of their high fat content, stored acorns can become rancid.

Вещи, хранящиеся внутри контейнера, защищены тем, что находятся внутри его структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things kept inside of a container are protected by being inside of its structure.

Ключи, хранящиеся в программном обеспечении на компьютерах общего назначения, подвержены риску компрометации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keys stored in software on general-purpose computers are susceptible to compromise.

Наличные деньги, хранящиеся в банках, учитываются как часть валюты, находящейся в обращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash held by banks is counted as part of the currency in circulation.

С практикой и знакомством почерк становится высокоавтоматизированным, используя моторные программы, хранящиеся в моторной памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With practice and familiarity, handwriting becomes highly automated using motor programs stored in motor memory.

Все лучше, чем следы на каком-нибудь баре, бережно хранящиеся где-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better than the marks on some bar stored carefully somewhere.

Хранящиеся ПХБ в жировой ткани мобилизуются в кровь, когда люди начинают нарушать диету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stored PCBs in the adipose tissue become mobilized into the blood when individuals begin to crash diet.

Данные, хранящиеся в надежных каскадных зашифрованных файлах, умело хранятся стеганографически на зашифрованном разделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data stored in strong cascade encrypted files cleverly stored steganographically on a encrypted partition.

Данные, хранящиеся в официальных досье в соответствующих учреждениях, могут передаваться другим официальным учреждениям по их просьбе только в связи с делами государственной важности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data kept in official files, in the issuing agencies, can be shared with other official institutions, by request, only for government affairs.

Вина в облигациях, или просто в облигациях, это купленные вина, хранящиеся на таможенном складе, которые не прошли таможенный контроль, без уплаты пошлин и НДС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wines in bond, or simply 'in bond', are purchased wines held in a bonded warehouse, which have not passed through customs, with no Duty and VAT paid on them.

Он использует архивы гестапо, хранящиеся в Москве и доступные исследователям только с 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It uses Gestapo archives held in Moscow and available to researchers only since 1990.

Таким образом, эффективно удаляются объект данных и его копии, хранящиеся в онлайн-и оффлайн-расположениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, effectively deleting the data object and its copies stored in online and offline locations.

Гусеницы питаются этими ядовитыми растениями и, возможно, токсичны для хищников через вторичные химические вещества, хранящиеся в их тканях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caterpillars feed on these toxic plants and are perhaps toxic to predators through secondary chemicals stored in their tissues.

Во всех случаях данные, хранящиеся в буфере данных, хранятся на физическом носителе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all cases, the data stored in a data buffer are stored on a physical storage medium.

Данные, хранящиеся в блокчейне, обычно считаются неподкупными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data stored on the blockchain is generally considered incorruptible.

В ходе обследования был посещен ряд объектов, а также подробно изучены антикварные останки, хранящиеся в музеях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the survey, a number of sites were visited and the antiquarian remains housed in museums were also extensively studied.

Его лабораторные записные книжки, ныне хранящиеся в Национальной библиотеке в Париже, показывают, что он действительно использовал тепло и дихромат калия, подобно методу Туссена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His laboratory notebooks, now in the Bibliothèque Nationale in Paris, show that he actually used heat and potassium dichromate, similar to Toussaint's method.

Дополнительные модули расширили его способность включать основанные на MD4 хэши паролей и пароли, хранящиеся в LDAP, MySQL и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional modules have extended its ability to include MD4-based password hashes and passwords stored in LDAP, MySQL, and others.

Броня на уровне летной палубы защитит ангарную палубу и самолеты, хранящиеся там, от большинства бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armour at the flight deck level would protect the hangar deck and the aircraft stored there from most bombs.


0You have only looked at
% of the information