Человек, самовольно покинувший воинскую часть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
хорошо информированный человек - well-informed person
неустойчивый человек - unstable person
глуповатый человек - stupid person
неловкий человек - awkward person
превосходный человек - ripper
необщительный человек - unsociable person
деятельный человек - active man
человек, презирающий условности - contemptuous person
зачисленный человек - enlisted man
человек с головой - man with brains
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
демонстративно покинуть - show off
покинуть пустыню - leave desolate
покинуть сцену - quit the scene
покинуть армию - quit the army
покинуть себя - abandon oneself
покинуть службу - leave the service
покинуть поле - leave the field
покинуть офис - leave office
заставлять покинуть убежище - dislodge from a hiding-place
Синонимы к покинуть: выехать, слететь, распрощаться, бросить, выйти, проститься, побросать, уйти, оставить, отколоться
принудительно воинский солдат - compulsorily enlisted soldier
воинский устав - army regulations
страна, выделяющая воинский контингент - troop contributing nation
Синонимы к воинский: военный, армейский, бойцовый, солдафонский
Значение воинский: Относящийся к военному делу, военной службе.
имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit
сокращение: p., pt.
заключительная часть - final part
более слабая часть - weaker part
разводная часть моста - draw
составная часть - component
чашеобразная часть - cup-shaped part
центральная часть - central part
часть оборудования - piece of machinery
тралящая часть - sweeping cable
верхяя часть бедра - upper thigh
профильная часть лопатки - blade airfoil portion
Синонимы к часть: место, сторона, перед, некоторые люди, иные, один из, партия, глава, судьба
Значение часть: Доля, отдельная единица, на к-рые подразделяется целое.
Римские производители автоматики, покинувшие Королевство, были преследуемы и убиты автоматами. |
Roman automation makers who left the kingdom were pursued and killed by the automations. |
Следующий абзац повествует о начале главной экспедиции вглубь страны из Санта-Марты, покинувшей город в апреле 1536 года. |
The next paragraph narrates about the start of the main expedition inland from Santa Marta, leaving the city in the month of April 1536. |
The number of peasants who abandoned kolkhozes significantly increased. |
|
Количество покинувших страну ученых резко возросло за последние полтора года, сообщил президент Российской академии наук Владимир Фортов, выступая в марте на национальном телевидении. |
Departures of academics have spiked in the last year and a half, Vladimir Fortov, president of Russia’s Academy of Sciences, told state television in March. |
Этот разносчик был достойным и великодушным человеком, покинувшим свою европейскую родину еще в раннем возрасте. |
A pedlar who was a proud, honourable and spirited man who left his ancestoral country in Europe in an early age. |
Иерусалима больше нет - куда обратить взоры христианам, покинувшим Палестину? |
With Jerusalem gone where would Gentile Christians look now? |
Единственным членом совета, который не был арестован, был сам Керенский, уже покинувший дворец. |
The only member who was not arrested was Kerensky himself, who had already left the palace. |
Вопрос заключался в том, разорвал ли цепь поступок капитана, покинувшего Манчестерский полк. |
The question was whether the action of the captain in leaving the Manchester Regiment broke the chain. |
Когда я тебя наел, я был как Бобби Браун, покинувший New Edition, но я написал свою My Prerogative, ясно? |
When I found you, I was like Bobby Brown leaving New Edition, but I found my prerogative, okay? |
Последние морские пехотинцы, покинувшие Кубу, высадились на американском корабле Прерия 2 августа. |
The last Marines to leave Cuba embarked on the USS Prairie on 2 August. |
Однако статистические данные ни Конвенции 1951 года, ни УВКБ не описывают лиц, покинувших зону стихийных бедствий или экологических катаклизмов. |
However, neither the 1951 Convention nor UNHCR statistics cover persons fleeing from natural disasters or environmental changes. |
Конвергентные технологии - американская компьютерная компания, созданная небольшой группой людей, покинувших Intel Corporation и Xerox PARC в 1979 году. |
Convergent Technologies was an American computer company formed by a small group of people who left Intel Corporation and Xerox PARC in 1979. |
Но она отвергала все разговоры о замужестве говоря, что живёт только ради своего сына и - памяти покинувшего её святого. |
But she refused all proposals of marriage declaring that she lived only for her son and the memory of her departed saint. |
Возможно я смогу найти какой-нибудь полицейский отчет о военном конвое, въехавшем или покинувшем этот сектор. |
Maybe I can see if there's any police record of a military convoy entering or leaving the area. |
А правильно ли хоронить ее по-христиански, ежели она самовольно добивалась вечного блаженства? |
Is she to be buried in Christian burial that wilfully seeks her own salvation? |
Их последние исследователи, покинувшие Multics, Кен Томпсон, Деннис Ричи, Дуг Макилрой и Джо Оссанна, среди прочих, решили переделать работу в гораздо меньшем масштабе. |
Their last researchers to leave Multics, Ken Thompson, Dennis Ritchie, Doug McIlroy, and Joe Ossanna among others, decided to redo the work on a much smaller scale. |
Странник покинувший свой дом, живет с неугасаемой надеждой в сердце, вернутся в дом где ждет его семья. |
A wanderer who left their home. In other words, the family wait for him to come back |
Третий фрагмент обнаружил животное, встревоженное его агрессивным поведением, покинувшее свое укрытие. |
The third brought the animal-alerted to his planned aggression-out of hiding. |
В минувшее десятилетие Кения приняла у себя тысячи беженцев, покинувших свои страны из-за гражданской войны и розни. |
Over the past decade, Kenya has hosted thousands of refugees fleeing from civil war and strife in their countries. |
Между числом девочек и мальчиков, покинувших школу без какого-либо диплома, нет значительной разницы. |
There was no significant gap between girls and boys having dropped out of school. |
Оно исходит из того, что у любого покинувшего Сирию человека есть вполне обоснованный страх подвергнуться преследованиям или погибнуть, а поэтому данное ведомство автоматически утверждает заявления от таких людей. |
The agency assumes that anyone fleeing Syria has a well-founded fear of persecution or death, and thus automatically accepts such applications. |
Для лидеров, недавно покинувших Коммунистическую партию, это был смелый и либеральный шаг, однако полностью преодолеть свое левое прошлое они не сумели. |
This was a courageous, liberal move for leaders who had just left the Communist Party behind, but their leftist background turned out to be hard to shake. |
Безукоризненная репутация до последнего - 6 месяцев назад самовольная отлучка - не вернулся на базу огневой поддержки под Кандагаром. |
Immaculate record until six months ago. Unauthorized absence... failed to report back to his fire base outside Kandahar. |
Вы действуете самовольно и вопреки американской политике. |
You are AWOL, and you are in violation of American policy. |
Вы его самовольно расхищаете из подведомственных мне запасов. |
You willfully appropriated it from the stock I'm in charge of. |
Режиссеры, покинувшие свои студии. |
Directors who left their studios. |
Генерал Феридас Вашу самовольную тиранию пора прекращать! |
General Pherides... this self-appointed tyranny of yours cannot be tolerated. |
Дарлингтон был в море 3 недели, но Хилл числился как самовольно отлучившийся почти месяц. |
Now, the Darlington has been at sea for three weeks, but Hill has been listed as an unauthorized absence for almost a month. |
Каждый самовольный жест, который вы сделаете с этого момента, может быть истолкован, как отказ подчиниться, и даст моим агентам право на необходимую оборону. |
Any threatening gesture or false movement... will be considered as a refusal to cooperate... thus putting my agents... in a position of self-defense. |
Ладно, нам нужно оцепить периметр, и начать поиск автомобилей покинувших место преступления. |
Okay, we need to lock down the perimeter, search cars heading out of the area. |
Все это дети бедняков, покинувшие свой дом. |
All of them are little ones who have made their escape from poor families. |
Я был уверен, что виною всему было самовольное мое отсутствие из Оренбурга. |
I did not doubt that the cause of my arrest was my departure from Orenburg without leave. |
И его по-прежнему сопровождала... Правильно, таинственная женщина, покинувшая Вашингтон вместе с ним... после того, как, по странному совпадению, провела ночь в Вашингтоне в том же отеле. |
And still accompanying him was, that's right... the mystery woman who left Washington with him... after having, by a strange coincidence... spent the night at the same hotel in Washington. |
Нежная, очаровательная миссис Брэндон? Такая сдержанная, такая благоразумная и так коварно покинувшая его? |
The charming, lovable, discreet Mrs. Brandon who had so ungenerously left him! |
Поскольку в премудрости Своей Господу Всемогущему было угодно призвать душу покинувшего нас брата мы придаём тело его земле. |
For as much as it hath pleased almighty God to take onto himself the soul of our dear departed brother let us therefore commit his body to the ground. |
Мои друзья забврониансы, с большим неудовольствием я должен сообщить вам что сегодня, моя семья станет первой среди нас покинувших безопасные пределы этого сообщества. |
My fellow zabvronians, It is with great displeasure that I must inform you that today, my family will become the first among us to leave the safe confines of this community. |
Мне часто приходит на ум такая лань при виде богатой и знатной красавицы, впервые покинувшей стены родительского дома. |
I have often considered a very fine young woman of fortune and fashion, when first found strayed from the pale of her nursery, to be in pretty much the same situation with this doe. |
Вриланд был направлен в танцевальную школу в качестве ученика Мишеля Фокина, единственного Императорского балетмейстера, когда-либо покинувшего Россию, а затем Луи Харви Халифа. |
Vreeland was sent to dancing school as a pupil of Michel Fokine, the only Imperial Ballet master ever to leave Russia, and later of Louis Harvy Chalif. |
Из всех покинувших свои корабли 96 нарушителей были арестованы и наказаны, десять-тюремным заключением. |
Of all who left their ships 96 offenders were arrested and punished, ten by imprisonment. |
Может быть, он все-таки экстрасенс, или им овладели злые силы, покинувшие тело Индиго? |
Could he be psychic after all, or has he been possessed by the evil forces that fled Indigo's body? |
Войска Саладина окружили лагерь крестоносцев и убили всех крестоносцев, покинувших его в поисках воды. |
Saladin's troops encircled the crusaders' camp and killed all crusaders who left it in search of water. |
Многие Камероны по всему миру ведут свое происхождение от людей, покинувших свои земли во время расчистки гор. |
Many Camerons around the world trace their origins to people removed from their lands during the Highland Clearances. |
Он вместе с другими странными мусульманами, покинувшими Старый фонд аль-Фитра, основал в 2018 году новую организацию под названием Фонд Аль-Гурбаа. |
He, along with other queer Muslims who left the old Al-Fitrah Foundation founded a new organization in 2018 called Al-Ghurbaah Foundation. |
Факт дезертирства будет подтвержден партией, покинувшей страну. |
The fact of desertion would be confirmed by the party who left the country. |
Однако в результате военнослужащие, покинувшие французскую армию и вернувшиеся на родину в того,не были зачислены в ограниченные Вооруженные Силы того. |
However, as a result, troops who had left the French Army to return to their home in Togo were not provided with enlistment in the limited Togolese Armed Forces. |
В 2004 году она стала первым законодателем штата, добровольно покинувшим государственную должность для прохождения службы в зоне военных действий. |
In 2004, she became the first state legislator to voluntarily step down from public office for a tour of duty in a war zone. |
Аракел Алоян-наивный крестьянин, покинувший свою родину в Западной Армении после Геноцида армян 1915 года, став свидетелем сожжения своей деревни и изнасилования женщин. |
Arakel Aloyan is a naive peasant who left his homeland in Western Armenia after the Armenian Genocide of 1915, having witnessed his village burnt and women raped. |
Различные несогласные протестанты, покинувшие Англиканскую церковь, значительно разнообразили религиозный ландшафт. |
Various dissenting Protestants, who left the Church of England, greatly diversified the religious landscape. |
Наиболее распространенной и простой формой ретаргетинга является базовый статический ретаргетинг, когда всем зрителям, покинувшим определенный сайт, показывается один статический баннер. |
The most common, and simple form of retargeting is basic static retargeting, where a single static banner is shown to all viewers who have left a particular website. |
Полковник Прескотт, один из последних колонистов, покинувших Редут, парировал штыковые удары своей обычной церемониальной саблей. |
Colonel Prescott, one of the last colonists to leave the redoubt, parried bayonet thrusts with his normally ceremonial sabre. |
В то время только один из первых Раванийских монахов, покинувших свой монастырь 28 лет назад, был еще жив. |
At that time, only one of the original Ravanica monks who had left their monastery 28 years ago, was still alive. |
Складные темы в 2008 и 2009 годах включали Guitar Hero, teen pregnancy и Джей Лено, временно покинувший Tonight Show. |
Fold-In topics in the years 2008 and 2009 included Guitar Hero, teen pregnancy, and Jay Leno temporarily leaving The Tonight Show. |
Судя по всему, бойцы, покинувшие МНЛА ради лучшего финансирования Ансар Дина, теперь возвращались в МНЛА. |
Apparently, fighters who deserted the MNLA for the better financed Ansar Dine were now returning to the MNLA. |
Депутат Европарламента Джеймс Карвер покинул UKIP в качестве независимого члена 28 мая 2018 года, став шестым евродепутатом UKIP, покинувшим его с 2014 года. |
MEP James Carver left UKIP to sit as an independent on 28 May 2018, becoming the sixth UKIP MEP to leave since 2014. |
Астрея была последней из бессмертных, покинувших землю на закате веков. |
Astraea was the last of the immortals to leave earth with the decline of the ages. |
В результате Джеймс планирует вернуться в частный сектор, в то время как Мейер, теперь полностью покинувший свой пост, размышляет о своем будущем. |
As a result, James makes plans to return to the private sector while Meyer, now completely out of office, contemplates her future. |
Как и другие метисы Ред-Ривер, покинувшие Манитобу, Риэл отправился дальше на запад, чтобы начать новую жизнь. |
Like other Red River Métis who had left Manitoba, Riel headed further west to start a new life. |
Аяно снова вернулся за Саске 36. Она была первой японкой, когда-либо покинувшей планер Дракона. |
Ayano once again returned for Sasuke 36. She was the first Japanese woman to ever clear the Dragon Glider. |
Основателем Telesur был Арам Ааронян, журналист и ученый, покинувший Уругвай из-за якобы имевшего место давления со стороны правых сил. |
The founder of Telesur was Aram Aharonian, a journalist and scholar who left Uruguay due to alleged right-wing pressure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «человек, самовольно покинувший воинскую часть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «человек, самовольно покинувший воинскую часть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: человек,, самовольно, покинувший, воинскую, часть . Также, к фразе «человек, самовольно покинувший воинскую часть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «человек, самовольно покинувший воинскую часть» Перевод на испанский
› «человек, самовольно покинувший воинскую часть» Перевод на хинди
› «человек, самовольно покинувший воинскую часть» Перевод на немецкий
› «человек, самовольно покинувший воинскую часть» Перевод на французский
› «человек, самовольно покинувший воинскую часть» Перевод на итальянский
› «человек, самовольно покинувший воинскую часть» Перевод на арабский
› «человек, самовольно покинувший воинскую часть» Перевод на узбекский