Что то пахнет тусклый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что то пахнет тусклый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
что то пахнет тусклый -



На стене большими буквами было выведено слово Кузница, окруженное веером из подков. Целый день раздавался оттуда стук молотов по наковальням, и фонтаны искр освещали тусклый полумрак двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inscribed on the wall was the word Blacksmith.

Отравлены и воздух и вода. даже мёд пахнет радиоактивностью и всё это нарастает, ускоряясь и ускоряясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the air thickens, the water sours. even bees' honey takes on the metallic taste of radioactivity and it just keeps coming, faster and faster.

Твое дыхание пахнет как кошачья еда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your breath smells like cat-food.

Ночной воздух пахнет как в те времена

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night air smells like those days.

На очаге вовсю кипел горшок, и Трот очень понравилось, как от него пахнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the hearth a pot was bubbling and steaming, and Trot thought it had a rather nice smell.

Скопления точек-светлячков отбрасывали тусклый свет вдоль стен туннеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pinpoint junctions cast a pale light along the tunnel.

Пахнет неплохо, но я бы его даже на смазку не пустила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It smells nice, but I wouldn't use it for a lubricant.

Повисла долгая пауза, прежде чем тусклый взгляд голубых глаз Дианы наконец остановился на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A long silence passed before Diane's flat blue eyes at last focused on her.

Тусклый свет, окрашенный алым бархатом, проник даже внутрь ее рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dim light from the crimson velvet curtains flowed down inside her mouth.

На той стороне занавесок горел тусклый свет, и из темноты выступало чье-то лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twilight hung against the sheer drapes, and a face peered out of the coming dark.

Твоя карма чиста и пахнет свежим лимоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your karmic slate is clean and lemony fresh.

И пахнет, как 300 фунтовый мертвый парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it smells like a 300 pound dead guy.

Мне показалось, что в детской пахнет керосином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I smelled kerosene in the nursery.

Сыр такой грубый и ужасно пахнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so coarse and strong-smelling.

Швейк понюхал. - Не хотел бы я получить по носу таким кулаком. Пахнет могилой, - заметил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Svejk sniffed it and observed: 'I wouldn't like to get that in the nose. It smells of the graveyard.'

Лампочка, висящая над столом в одном из гнезд трехгнездной люстры, источала с неполно накаленных нитей тусклый красноватый свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single lamp hanging over the table from one socket of a triple chandelier shed a dim reddish light from its semi-incandescent filament.

Думаю, перво-наперво, ребёнок пахнет как мусор, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think, first things first, the baby smells like trash, right?

Оставив Чарли внизу, я, стараясь не шуметь, поднялась по темной лестнице, и меня не смущал тусклый свет уличных масляных фонарей, так как сюда он не достигал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left Charley below and went up with a light foot, not distressed by any glare from the feeble oil lanterns on the way.

Тут уж пахнет не исправительной полицией, а судом присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is no longer a question of correctional police; it is a matter for the Court of Assizes.

Во-первых, здесь пахнет чем-то, что можно описать только как анти-дезодорант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, I am smelling something that can only be described as anti-antiperspirant.

Боже мой, пахнет так, как будто здесь кто-то умер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweet Jesus! It smells like somebody died in here.

Данди становится немного назойливым, и в этот раз дело пахнет жаренным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Dundy's getting a little rambunctious, and maybe it is a bit thick this time.

Затем он осмотрел больного, поднял ему веко, и оба студента увидели тусклый, лишенный жизни глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he looked at the patient, and raised the closed eyelids with his fingers. The two students saw how dead and lustreless the eyes beneath had grown.

Звучит впечатляюще что на самом деле не так Это кучка складных стульев и тренажерный зал, что пахнет ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes it sound like it's impressive, which it's no it's a bunch of fold-out chairs and a gym that smells like feet.

Нет, но он очень пахнет сандаловым деревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but it would smell a lot like sandalwood.

Ну, в этом есть смысл. Глен действительно пахнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he does have a point- Glen does smell.

Так как это было связанно с моим братом, мои родители, скорее всего, думали, что это пахнет розами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it was associated with my brother, my parents probably thought it smelled like Roses.

Как-то грехом пахнет... смердит так, что ни один ангел не выдержит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sin, so full and wide. It stinks flt to smoke the angels out of heaven.

Уж если где деньгами пахнет, так я пронюхаю не хуже другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fancy, when money is to be got, I can smell it out as well as another.

Всё, что у меня было - тусклый лучик света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I had was a thin ray of light.

ПОЧТИ НЕГРАМОТЕН ПАХНЕТ КАК НОГИ когда вырасту, буду ученым-ракетчиком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barely Literate, smells Like Feet When I, um, grow up, I'm gonna be a rocket scientist!

Как все это вкусно пахнет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ay, it all smells so wonderful.

Пахнет как сигарета с марихуаной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That smells like a marijuana cigarette.

Ночь ясная, - сказал глухой, тусклый голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a beautiful night, the man said in a heavy, dull voice.

Чем это от тебя пахнет, как от шорника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What is it that you smell of? It is like the smell at the harness-makers.'

Боюсь, от одного из нас скверно пахнет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid one of us smells really bad!

Может и пахнет, но учат там хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may smell bad, but they can teach.

Пахнет не так плохо, как я ожидала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't smell as bad as I thought it was going to.

Оставайтесь в поле зрения, и если я почувствую, что пахнет жареным, я выдерну гидрант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay under the radar, and if I get a whiff of a client seriously leaving, I'm pulling the plug.

У меня... много книг с кожаным переплетом, и в моей квартире пахнет дорогим красным деревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have... many leather-bound books, and my apartment smells of rich mahogany.

А от вас пахнет старостью и мылом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You smell like old people and soap.

Вверху, там, где древнее шоссе терялось за поворотом, он приметил какое-то движение, тусклый свет, затем донесся слабый рокот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off in the hills, where the ancient highway curved, there was a motion, a dim light, and then a murmur.

Пахнет по прежнему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It smells the same.

Пахнет, как картошка фри!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It smells like French fries!

Пахнет не шалфей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't smell like sage.

Через несколько минут во всех комнатах заведения пахнет паленым волосом, борно-тимоловым мылом, дешевым одеколоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few minutes in all the rooms of the establishment there are smells of singed hair, boric-thymol soap, cheap eau-de-cologne.

Он уже принял тот тусклый нежилой вид, который бывает после праздничного вечера на заре усталого дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already it wore that drab deserted air of a vanished evening and the dawn of a tired day.

Это тусклый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a pale day.

Пахнет бульоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It smells like chicken soup.

Вы можете себе представить, как он пахнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can almost imagine what he smells like.

У них есть вещи, которые там сломаны, и вместо того, чтобы исправить проблему, у них есть мешок для мусора, заклеенный скотчем, и он ужасно пахнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have things that are broken in there and instead of fixing the problem, they have a trash bag taped over it, and it smells horrible.

Его лицо черновато-коричневое и немного темнее, чем его головная корона, которая имеет тусклый коричневый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its face is blackish-brown and slightly darker than its head crown, which is a dull brown.

Эта новая версия digg пахнет вмешательством VC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new version of digg reeks of VC meddling.

Большой и тусклый, он знает всего несколько слов по-английски, и его манеры дикие и непредсказуемые, но он также ребенок в гигантские годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big and dim, he only knows a few words in English and his manners are wild and unpredictable, but he is also a child in giant years.

Синовиальный гель выглядит так же, как и сильно пахнет мочой,отвлекая некоторых потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synovium gel looks as well as strongly smells like urine, straying some consumers away.

Таким образом, относительно низкая температура излучает тусклый красный цвет, а высокая температура-почти белый цвет традиционной лампы накаливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus a relatively low temperature emits a dull red and a high temperature emits the almost white of the traditional incandescent light bulb.

Когда их Мана истощается, никакие заклинания не могут быть выполнены с ними, и они имеют тусклый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When their mana is depleted, no spells can be performed with them and they have a dulled color.

Меланин часто участвует в поглощении света; в сочетании с желтым пигментом он производит тусклый оливково-зеленый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanin is often involved in the absorption of light; in combination with a yellow pigment, it produces a dull olive-green.

Справа отображается желто-зеленый цвет паутины, тусклый средний оттенок шартреза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displayed at right is the web color yellow-green, a dull medium shade of chartreuse.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что то пахнет тусклый». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что то пахнет тусклый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, то, пахнет, тусклый . Также, к фразе «что то пахнет тусклый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information