Шахтёрском - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
For a coal mine, I thought there'd be more activity. |
|
Он все еще должен быть в заброшенном шахтерском помещении. |
He might still be in that abandoned mining facility. |
Массовые беспорядки в соседнем шахтерском городке Джерада были еще более ожесточенными, в результате чего погибло 39 человек. |
The mob riots in the neighbouring mining town of Jerada were even more violent, with 39 deaths. |
Содержательница борделя Джулия Булетт, работавшая в шахтерском городке Вирджиния-Сити, штат Невада, была убита в 1867 году. |
A brothel-keeper, Julia Bulette, who was active in the mining town of Virginia City, Nevada, was murdered in 1867. |
Действие фильма происходит в небольшом бывшем шахтерском городке, где царит нищета и регулярно пропадают дети. |
The film is set in a small former mining town where poverty is rife and children are disappearing on a regular basis. |
Многие социальные сцены были сняты в бывшем шахтерском городке Торн, недалеко от Донкастера. |
Many of the social scenes were filmed in the former colliery town of Thorne, near Doncaster. |
Перестрелка произошла во время войны в Донбассе, во время боев в Шахтерском районе, на территории, контролируемой пророссийскими повстанцами. |
The shoot-down occurred in the War in Donbass, during the Battle in Shakhtarsk Raion, in an area controlled by pro-Russian rebels. |
В 1887 году Сесил Джон Родс зарегистрировал золотые прииски Южной Африки в Лондоне, первом шахтерском доме Южной Африки, с капиталом в 250000 фунтов стерлингов. |
In 1887 Cecil John Rhodes registered “The Gold Fields of South Africa” in London, South Africa's first mining house, with a capital of £250000. |
В 1949 году станция начала вещание в Шахтерском районе Катави. |
In 1949, a station began broadcasting in the mining district of Catavi. |
Картрайт родился в Олдерменз-Грин, Ковентри, в шахтерском коттедже без водопровода. |
Cartwright was born in Alderman's Green, Coventry, in a miner's cottage with no running water. |
Александр Кравченко был казнен в 1983 году за убийство в 1978 году девятилетней Елены Закотновой в Шахтах, шахтерском городке под Ростовом-на-Дону. |
Aleksandr Kravchenko was executed in 1983 for the 1978 murder of nine year old Yelena Zakotnova in Shakhty, a coal mining town near Rostov-on-Don. |
Прайс родился в Чарльстоне, штат Западная Виргиния, и вырос в шахтерском городке Вайден, штат Западная Виргиния. |
Price was born in Charleston, West Virginia, and grew up in the mining town of Widen, West Virginia. |
Ну, если он был основан на небольшом шахтерском городке в Северном Онтарио, то почему его не снимали в Северном Онтарио? |
Connected to the small room is a much larger room that houses a person's unconscious. |
Ну, если он был основан на небольшом шахтерском городке в Северном Онтарио, то почему его не снимали в Северном Онтарио? |
Well if it was based on a small mining town in Northern Ontario then why wasn't it filmed in Northern Ontario? |
Роман начинается в маленьком шахтерском городке Вайоминга, где Джим Холбрук работает в угольной шахте. |
The novel begins in a small Wyoming mining town, where Jim Holbrook works in the coal mine. |
Около 4000-5000 протестующих собрались в шахтерском городке Тимика, который видел разрушение отеля рядом с местным парламентом мимика регентства. |
Around 4,000-5,000 protesters rallied in the mining town of Timika, which saw the damaging a hotel near the local parliament of the Mimika Regency. |
Ньюэлл родился 5 марта 1862 года в Брэдфорде, штат Пенсильвания, маленьком лесопильном и шахтерском городке, в семье отца Огастеса Уильяма Ньюэлла и матери Анны М. Хейнс. |
Newell was born on March 5, 1862, in Bradford, Pennsylvania, a small lumber and mining town to father, Augustus William Newell, and mother, Anna M. Haynes. |
Парни тоже каждый грош на себя тратят: одежда, курево, выпивка в шахтерском клубе, поездки в Шеффилд по два раза в неделю. |
The lads spend every penny on themselves, clothes, smoking, drinking in the Miners' Welfare, jaunting off to Sheffield two or three times a week. |
В шахтерском городке Поседели мои волосы Приехал сюда За большими деньгами Но сейчас у меня нет ничего, Кроме смертельной болезни. |
In mining town I'm getting old with grey hair but now I got nothing but grave illness. |
В этом шахтерском городке, полном авантюристов всех мастей, одержимых одной мечтой, эта женщина считалась всеобщей матерью - она кормила их, ухаживала за ними, ободряла, утешала. |
In that mining town filled with adventurers, all sharing the same dream, she fed them, nursed them, encouraged them. |
В то время как в Калифорнии женщины довольно часто становились вдовами из-за несчастных случаев на шахтах, болезней или шахтерских споров своих мужей. |
While in California, women became widows quite frequently due to mining accidents, disease, or mining disputes of their husbands. |
Их доставляют в полицейский участок заброшенного маленького шахтерского городка под названием отчаяние, где Энтрагиан убивает Питера. |
They are taken to the police station of a deserted small mining town named Desperation, where Entragian kills Peter. |
Западные города, такие как Денвер и Сакраменто, возникли как шахтерские города. |
Western cities such as Denver and Sacramento originated as mining towns. |
Есть также Марсианские исследовательские базы и внешние колонии с их шахтерскими планетами. |
There are also Martian research bases and the outer colonies, with their mining planets. |
В то время южнославянские переселенцы традиционно улаживали разногласия в шахтерских лагерях с помощью ножа. |
At that time, South Slavic immigrants traditionally settled disagreements in mining camps by the use of a knife. |
Некоторые немцы были защищены шахтерским кислородным дыхательным аппаратом. |
Some of the Germans were protected by miner's oxygen breathing apparatus. |
В компьютерной игре Star Citizen, Шахтерская профессия поддерживает множество преданных своему делу специалистов, каждый из которых играет решающую роль в этой работе. |
In the computer game Star Citizen, the mining occupation supports a variety of dedicated specialists, each of which has a critical role to play in the effort. |
Предприниматели открывали магазины и предприятия для обслуживания шахтеров, а публичные дома в шахтерских городах были в основном терпимы. |
Entrepreneurs set up shops and businesses to cater to the miners, and brothels were largely tolerated in mining towns. |
Первоначально он был основан как шахтерский лагерь около 1892 года, хотя к 1945 году операции прекратились. |
It was originally founded as a mining camp c. 1892, though by 1945 operations had ceased. |
Маниакальный шахтерский порт использовал снятие этого ограничения, с более детальным использованием цвета, наиболее заметно в характерных спрайтах. |
The Manic Miner port made use of the removal of this restriction, with more detailed use of colour, most visibly in the character sprites. |
From the 1830s until the 1960s Lochgelly was a mining town. |
|
В марте 1984 года во время забастовки шахтеров Андертон заявил о строгом комендантском часе и патрулировании шахтерских деревень. |
In March 1984 during the Miners' Strike, Anderton said of the strict curfews and patrolling of the pit villages,. |
Линда Хиггинсон родилась в рабочей семье в шахтерском городке ли, графство Ланкашир. |
Lynda Higginson was born into a working-class family in the mining town of Leigh, Lancashire. |
Тараканы нападают на членов культа и сгрызают заживо, никакой шахтерский костюм их не защитит. |
Cockroaches attack cult's members and eat them alive. No miner suit can protect from them. |
Одним из таких был мои шахтерские дни Тома Лэмба, который дал представление об опыте и культуре горного дела в этом районе. |
One such was 'My Mining Days' by Tom Lamb which gave an insight into the experience and culture of mining within the area. |
В то время город служил шахтерской столицей Российской Империи, а также стратегическим связующим звеном между Европой и Азией. |
The city served as the mining capital of the Russian Empire as well as a strategic connection between Europe and Asia at the time. |
К счастью, я обнаружила, что новости о падении Катеш не достигли этого маленького шахтерского поселения. |
Fortunately, I discovered that news of Quetesh's demise had not reached this little mining outpost. |
В пост-кредитной сцене, когда подводная лодка курсирует по Каспийскому морю, они узнают, что выжившим в Париже удалось уничтожить инопланетную шахтерскую башню. |
In a post-credit scene, as the submarine cruises through the Caspian Sea, they learn that survivors in Paris managed to destroy an alien mining tower. |
Тренажерный зал был центром обучения борьбе с подчинением, как это практикуется в шахтерском городке Уиган, в народе известном как борьба Поймай-как-Поймай-может. |
The gym was the centre of learning submission wrestling as practiced in the mining town of Wigan, popularly known as catch-as-catch-can wrestling. |
Моголлон, также называемый историческим районом Моголлон, - это бывший шахтерский городок, расположенный в горах Моголлон в округе Катрон, штат Нью-Мексико, в Соединенных Штатах. |
Mogollon, also called the Mogollon Historic District, is a former mining town located in the Mogollon Mountains in Catron County, New Mexico, in the United States. |
Четыре дня спустя пламя погасло, но вновь вспыхнуло огнем шахтерских ламп, зажженных в Арлингтоне. |
Four days later, the flame went out, but was reignited with fire from the miner's lamps that were lit at Arlington. |
Новые шахтерские поселки налезали на парк, и сквайр вдруг начал ощущать враждебность своих соседей. |
New mining villages crowded on the park, and the squire felt somehow that the population was alien. |
Сорок девять человек прибыли из Латинской Америки, особенно из мексиканских шахтерских районов близ Соноры и Чили. |
Forty-niners came from Latin America, particularly from the Mexican mining districts near Sonora and Chile. |
Использование рампы, дикого имбиря, шахтерского салата и можжевеловой ягоды может придать тонкие ароматы различным блюдам. |
The use of ramps, wild ginger, miners' lettuce, and juniper berry can impart subtle flavours to various dishes. |
Гилман-заброшенный шахтерский городок в Юго-Восточном округе игл, штат Колорадо, Соединенные Штаты Америки. |
Gilman is an abandoned mining town in southeastern Eagle County, Colorado, United States. |
Доходы от золотой лихорадки 1840-1900-х годов привлекли азартные игры, преступность, салуны и проституцию в шахтерские города Дикого Запада. |
The gold rush profits of the 1840s to 1900 attracted gambling, crime, saloons, and prostitution to the mining towns of the wild west. |
Ранняя Шахтерская хижина на участке была переоборудована во флигель. |
An early miner's cabin on the property was converted into the outbuilding. |
Многие члены шахтерских семей в лагере Хоуп были набожными католиками, которые почти постоянно молились за этих людей. |
Many members of the miners' families at Camp Hope were devout Catholics who prayed almost constantly for the men. |
Латиноамериканские шахтерские лагеря также имели хорошо развитую систему проституции. |
Latin American mining camps also had well-developed systems of prostitution. |
Рыболовство сократилось в 19 веке, но в 1860-х годах Букхэвен превратился в шахтерский город. |
Fishing declined during the 19th century, but in the 1860s Buckhaven developed more into a mining town. |
В средневековых шахтерских городах люди молились о защите от них. |
In medieval mining towns, people prayed for protection from them. |
Через неделю после того, как бельгийские войска оккупировали прибыльную шахтерскую провинцию Катанга, Гана направила более тысячи своих солдат для присоединения к силам Организации Объединенных Наций. |
One week after Belgian troops occupied the lucrative mining province of Katanga, Ghana dispatched more than a thousand of its own troops to join a United Nations force. |
Кроме того, ирландское население стало преобладать в некоторых американских шахтерских общинах. |
In addition, Irish populations became prevalent in some American mining communities. |