Щиток управления вооружением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Щиток управления вооружением - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
armament selector panel
Translate
щиток управления вооружением -

- щиток [имя существительное]

имя существительное: flap, scute, corymb, scutum, mail, splashboard



Комплекс вооружения оснащен автоматизированной системой наведения и управления огнем, а также автономной системой спутниковой навигации и позиционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapons system is equipped with an automated laying and fire control system, along with an autonomous satellite navigation and positioning system.

По состоянию на 2001 год Япония сообщила управлению Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения, что на вооружении находится 201 самолет типа 75.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2001 Japan reported to the United Nations Office for Disarmament Affairs that 201 Type 75s were in service.

Занятость приведет к тому, что многие местные лидеры потеряют своих вооруженных последователей, и побудит их стать лидерами и управленцами в процессе восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment will deprive many local leaders of their armed followers, and will prompt them to become leaders and managers of reconstruction.

К 1969 году Центральное разведывательное управление США ожидало, что Вооруженные силы Ливии начнут государственный переворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1969, the U.S. Central Intelligence Agency was expecting segments of Libya's armed forces to launch a coup.

Они вооружены ракетами Python III и IV, а также оснащены шлемовой системой управления приборной панелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are armed with Python III and IV missiles; and equipped with the Dash helmet-mounted cueing system.

Он также был оборудован для управления всем основным вооружением на случай, если обычные огневые позиции будут выбиты или выведены из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also equipped to control the entire main armament, in case normal fire control positions were knocked out or rendered inoperable.

Фриц Тодт, Начальник Управления Строительства и Путей Сообщения и Рейхсминистр Вооружения и Боеприпасов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Fritz Todt, Reich General Inspector of Highways and Construction and Minister of Armaments and Munitions

Серийный F-102A имел систему управления огнем Hughes MC-3, позже модернизированную на вооружении до MG-10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The production F-102A had the Hughes MC-3 fire control system, later upgraded in service to the MG-10.

Создание Министерства иностранных вооруженных сил для управления кэф было серьезным сокращением власти Хьюза, что привело его в ярость и угрожало Бордену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creation of the Ministry of Overseas Military Forces to run the CEF was a major reduction in Hughes's power, causing him to rage and threaten Borden.

По тем же самым причинам плохие вооружения иногда переживают любые управленческие коллизии, если успешно вписываются в определенную нишу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the same reasons, bad defense systems can often survive the most inept management if they fill a particular niche well enough.

Наука управления паникой нашла важное практическое применение в Вооруженных силах и экстренных службах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The science of panic management has found important practical applications in the armed forces and emergency services of the world.

Одетый в костюм и галстук, Аббас ввел профессиональный западный стиль президентского управления, но понятия не имел о том, что делать с вооруженными отрядами народных масс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dressed in a suit and tie, Abbas introduced professional Western-style management to the presidency, but had no idea what to do with grass-roots militants.

Оба они были переданы в Управление вооружений германской армии еще до начала войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both were turned over to the German Army Weapons Office prior to the outbreak of the war.

Одна из таких инициатив предусматривала обучение и подготовку служащих полиции и вооруженных сил и, среди прочего, привела к созданию Управления национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such initiative was to capacitate and train the police and military which also brought about the Office of National Security.

Кроме того, Польша, Греция, Швеция и Турция эксплуатируют систему командования и управления KONGSBERG для различных систем вооружения.».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition Poland, Greece, Sweden and Turkey operate the KONGSBERG Command and Control solution for various weapon systems.».

Новая RMC Saint-Jean включает в себя канадскую школу управления и развития Вооруженных сил, одно из старейших учебных заведений CF в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new RMC Saint-Jean encompasses the Canadian Forces Management and Development School, one of the oldest CF training establishments in the country.

Простые элементы управления, двигатель, вооружение и авионика самолета были типичны для военных конструкций советской эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft's simple controls, engine, weapons, and avionics were typical of Soviet-era military designs.

Гарри Бруно спонтанно решил проблему готовности вооружения в 1941 году для управления производством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Bruno spontaneously solved an armaments preparedness problem in 1941 for the Office of Production Management.

Не была бы жизнь легче, если бы управление общим рынком, валютой, внешней политикой, вооруженными силами и некоторыми другими элементами проводилось на общеевропейской основе, в то время как остальное было бы возложено на наделенные большими полномочиями местные структуры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't life be easier if a common market, currency, foreign policy, army, and a few other things were run on a Europe-wide basis, with the rest left to more meaningful local units?

Прицеливание, постановка на вооружение и стрельба из оружия координировались системой управления огнем стартового самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Targeting, arming, and firing of the weapon were coordinated by the launch aircraft's fire-control system.

Договор обязывает Японию и Соединенные Штаты оказывать друг другу помощь в случае вооруженного нападения на территории, находящиеся под управлением Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty obligates Japan and the United States to assist each other if there's an armed attack in territories administered by Japan.

В 1986 году Управление Народных Вооруженных Сил, за исключением некоторых приграничных районов, было передано под совместное руководство НОАК и местных властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, the People's Armed Forces Department, except in some border regions, was placed under the joint leadership of the PLA and the local authorities.

Эти вооруженные группы, как правило, имеют слабые структуры командования и управления и плохие системы связи, однако они в значительной мере способствовали нестабильности во всем субрегионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The armed groups generally have weak command and control mechanisms and poor communication systems, but have contributed considerably to the instability of the entire subregion.

Его вооруженные силы оккупировали страну, и коммунисты контролировали ее управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His armed forces were in occupation of the country, and the communists were in control of its administration.

Закончил работу по заявке управления вооружений министерства обороны. - Хотите взглянуть на изделия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finished scanning the Defense Department troop selections if you want to see them.

Опытные образцы были оснащены оптическим дальномером ЭМЭС-12 и системой управления огнем, которая впоследствии была принята на вооружение на Леопарде 1А4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prototypes were equipped with an EMES-12 optical rangefinder and fire control system, which later was adopted on the Leopard 1A4.

Управление упомянуло круглосуточную вооружённую охрану в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Division said something about a round-the-clock armed guard at the hospital.

Исполнительная ветвь власти отвечает за управление обороной Колумбии, а Президент-Главнокомандующий Вооруженными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executive branch of government is responsible for managing the defense of Colombia, with the President commander-in-chief of the armed forces.

Помимо повышения маневренности, еще одной особенностью, отличавшей Су-27М от первоначальной конструкции, была новая система управления вооружением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the increase in manoeuvrability, another feature that distinguished the Su-27M from the original design was the new weapons-control system.

Японец включил автоматическое управление, но продолжал внимательно следить за показаниями приборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the Japanese had set the automatic controls on, though he kept a close watch on the indicator panel.

Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming.

Другие конкретные программы включают управление водным хозяйством и борьбу с эрозией почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other specific programs include water management and erosion control.

К сожалению, некоторые страны по-прежнему препятствуют усилиям УВКБ ООН по проведению переписи, тем самым лишая Управление возможности выполнять поставленные перед ним задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, some countries continued to oppose UNHCR efforts to conduct a census, hindering the agency from carrying out its mandate.

Наиболее характерным примером здесь является управление задолженностью со стороны международных финансовых учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most typical example is the case of debt management by the international financial institutions.

В разделе Управление Страницами вы можете видеть неофициальный идентификатор публикации рядом с неразмещенной публикацией Страницы, и официальный идентификатор публикации рядом с размещенной публикацией Страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Manage Pages, you can see the unofficial post ID next to a unpublished Page post, and the official post ID next to a published Page post.

Так что вместо того, чтобы выращивать разрушение, мы хотим выращивать вещи, которые будут приносить нам радость, и когда-нибудь Управление контроля качеством пищевых продуктов и лекарств разрешит нам производить французский сыр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of just growing destruction, we want to grow the things that we might enjoy, and someday the FDA will allow us to make French cheese.

Сначала люди, Управление страной согласно закону, Сделать СМИ ближе к народу и Сделать правительство прозрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put people first, Run the country according to law, Render the media closer to the people, and Make government transparent.

Например, на Гаити управление командировало только одного следователя, который посчитал себя «слишком низкопоставленным, чтобы допрашивать высокое начальство».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, OIOS had only one investigator posted in Haiti, and he considered himself “too junior to interview senior staff.”

Мистер Пенн поселился на этой великой земле... учредил управление, и некоторые из его правовых актов позже стали основами Американской Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Penn settled that great land... founded a government, and some of his statutes later became the basis of the American Constitution.

Значит она отправляет детей в Нью-Йорк через управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she was funneling kids to New York through DCFS.

Управление движением может помочь этим пациентам стать более подвижными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guided movements can help these patients become more mobile.

Плохое управление дорогой приводило в ярость налогоплательщиков еще и потому, что на доходы с нее предполагалось открыть бесплатные школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mismanagement of the state road especially infuriated the taxpayers for, out of the earnings of the road, was to come the money for free schools.

Потерял управление, перевернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lost control, rolled the car onto the levee.

Мы возвращаем управление Проксимой 3 ее местному правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are returning control of Proxima 3 to its local government.

Отметим, что курсы здесь, хотя и технические по содержанию, в конечном счете ориентированы на корпоративное управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that courses here, although technical in content are, ultimately, oriented toward corporate management.

Управление более сложное у тех, кто перенес множественные слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Management is more complex in those who have suffered multiple tears.

После переломных событий урагана Эндрю в 1992 году Флорида начала инвестировать в экономическое развитие через Управление торговли, туризма и экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the watershed events of Hurricane Andrew in 1992, Florida began investing in economic development through the Office of Trade, Tourism, and Economic Development.

5 августа 1968 года Управление по делам взрослых штата Калифорния единогласно проголосовало за его досрочное освобождение 22 февраля 1970 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 5, 1968, the California State Adult Authority voted unanimously to parole him on February 22, 1970.

Ножное управление электрогитарой также является ножным переключателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foot control of an electric guitar is also a footswitch.

Главное разведывательное управление страны, CISEN, непосредственно подчиняется министру внутренних дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country's principal intelligence agency, CISEN, is directly answerable to the Secretary of the Interior.

В 1968 году после принятия закона о театрах 1968 года управление лорда-камергера перестало отвечать за цензуру живых развлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1968, the office of the Lord Chamberlain ceased to have responsibility for censoring live entertainment, after the Theatres Act 1968.

Зарождающаяся индустрия финансовых технологий в Лондоне за последние несколько лет пережила бурный рост, сообщает управление мэра Лондона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nascent financial technology industry in London has seen rapid growth over the last few years, according to the office of the Mayor of London.

В 1979 году налоговое управление США наложило арест на имущество Льюиса, чтобы компенсировать налоговый долг в размере 274 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979, the IRS seized property from Lewis to compensate a $274,000 tax debt.

Некоторые источники питания также имеют другие типы входов и выходов для таких функций, как внешний контроль и управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some power supplies have other types of inputs and outputs as well, for functions such as external monitoring and control.

Управление осуществлялось сцеплением и тормозным управлением через рычаги, управляющие тяги которых тянулись по всей длине корпуса к трансмиссии сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driving was by clutch and brake steering through levers, whose control rods ran the length of the hull to the transmission at the rear.

Пожарное управление Викторианской страны в Австралии использовало Twitter для отправки регулярных предупреждений и обновлений о пожарах в Буше в феврале 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Victorian Country Fire Authority in Australia used Twitter to send out regular alerts and updates regarding the February 2009 bushfires.

Одной из стратегических целей ФАО является устойчивое управление лесами в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of FAO's strategic goals is the sustainable management of the world's forests.

Если между двумя шинами возникают различия, то генерируется прерывание и управление передается другой системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If differences are encountered between the two buses, then an interrupt is generated and control turned over to the other system.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «щиток управления вооружением». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «щиток управления вооружением» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: щиток, управления, вооружением . Также, к фразе «щиток управления вооружением» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information