Ядерный реактор на расплавленных солях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
исследовательский ядерный реактор - nuclear research reactor
мирный ядерный взрыв - peaceful nuclear explosion
ядерный сорт - nuclear grade
ядерный армагеддон - nuclear armageddon
ядерный пожар - nuclear conflagration
ядерный генератор на плутонии - plutonium powered nuclear generator
ядерный подрывной фугас - blasting nuclear charge
ядерный кипящий реактор с регулируемой рециркуляцией теплоносителя - controlled-recirculation boiling-water reactor
ядерный потенциал страны - nuclear capability of the country
произвести ядерный взрыв - detonate a nuclear explosion
Синонимы к ядерный: хороший, крепкий, отличный, атомный, первый сорт, классный, чудный, клевый
ядерного реактора - nuclear reactor
конструкция ядерного реактора с воздушным охлаждением - air cooled nuclear reactor design
активная зона реактора с водой под давлением - pressurized water reactor core
активная зона реактора нулевой мощности - zero power reactor core
консервация реактора - reactor entombment
машиностр. канальный реактор - pressure tube reactor
реактор голого - bare reactor
реактор гидротрансформатора - stator of a fluid torque converter
топливный вытеснитель регулирующего стержня системы управления и защиты ядерного реактора - control rod fuel follower
продутый паром реактор, продуваемый паром реактор - steam-blown reactor
Синонимы к реактор: ферментер, токамак, миниреактор, термореактор, биореактор, мини-реактор
Значение реактор: Аппарат или установка, действующие на основе различных типов физико-химических реакций.
музыка на слова - music in words
оказываться на должной высоте - equal
различать на вкус - taste
что имеется на обед - what’s available for lunch
двигающийся с места на место - ambulatory
условное освобождение на поруки - probation
украшение на облачении - apparel
брать на работу - to hire
переводить на запасной путь - shunt
нанимать на работу - recruit
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
вакуумный отсос расплавленного припоя - solder gobbler
ванна с расплавом чугуна - molten iron bath
горячего расплава склейка - hot-melt gluing
литье расплава - melt casting
расплавление кристаллов в собственной кристаллизационной воде - aqueous fusion
расплавленный металл в зоне сварочной дуги - molten puddle
расплавленные соли - molten salts
расплавленный полупроводник - molten semiconductor
расплавленный припой - molten solder
ториевый ядерный реактор-размножитель на расплавах солей - molten salt thorium breeder
экспериментальный реактор на расплавленных солях - experimental molten salt reactor
активная зона реактора на расплавленных солях - molten salt reactor core
активная зона экспериментального реактора на расплавленных солях - experimental molten salt reactor core
реактор на расплавленных солях - molten salt reactor
конструкция реактора на расплавленных солях - molten salt reactor design
технология реактора на расплавленных солях - molten salt reactor technology
патентирование в расплавленных солях - salt patenting
цементация в расплавленных солях - molten salts carburizing
ядерный реактор на расплавленных солях - molten-salt reactor
ядерный реактор-конвертер на расплавленных солях - molten salt converter reactor
Это новое число уменьшает возможность расплавления с низким содержанием хладагента. |
This new number decreases the possibility of a low-coolant meltdown. |
Концепция LFTR была впервые исследована в эксперименте по реактору с расплавленной солью в Национальной лаборатории Ок-Риджа в 1960-х годах, хотя MSRE не использовала торий. |
The LFTR concept was first investigated at the Oak Ridge National Laboratory Molten-Salt Reactor Experiment in the 1960s, though the MSRE did not use thorium. |
Ожоги от расплавленного сыра и колотые раны от острых вилок. |
Molten cheese burns and puncture wounds from pointy forks. |
Големы легко могли пройти сквозь раскаленную лаву и расплавленный металл. |
Golems could wade through lava and pour molten iron. |
Первые несколько кусочков расплавленной иридиевой шрапнели прилипли к стенке коробки и испарились в огненном шаре. |
The first few bits of molten forged iridium shrapnel plastered themselves to the outside and sublimated under the expanding fireball. |
Торговец свечами отмерял порции краски в чан с расплавленным воском. |
A candle maker measured out dye into a pot of melted wax. |
В этом моя обязанность и я подхожу к ней так же серьёзно, как если бы держал с руках ядерный чемоданчик. |
It's a responsibility that I take as seriously as holding the nuclear launch codes in my hands. |
Например, при определенной температуре и давлении соприкосновение расплавленных солей или натрия с водой может вызвать взрыв. |
For example, over a certain temperature and pressure environment, water can react explosively with molten salts or sodium. |
Расплавленный лед поднимается по всем секциям. |
Molten ice rising through all sections. |
My uncle even drowned in a vat of their molten steel. |
|
Ты даже не слышишь свой собственный крик, в то время как жар от ударной волны расплавляет твою кожу и осколки вонзаются тебе в тело! |
And you can't even hear yourself scream as the heat from the blow-back melts your skin and the shrapnel tears through your body! |
Телевизор в палате всегда работает без звука, и через голову дяди Билл смотрит, как супергерой расплавляет чудовищу лицо. |
The TV in the room is always on mute, and behind his uncle's head, Bill watches a superhero quietly melt a monster's face. |
Как он, так и мы, помнишь? Сделай это ради расплавленного лица твоего солдатика. |
Do it for the liquefied face of g.I. Joe. |
Ревир расплавлял посох по заказу Вашингтона, придав загадочному металлу форму куска железа. |
Revere was smelting down the staff on Washington's orders, reshaping its inscrutable metal into an iron mold. |
Он прожигает глодку, кипит в желудке ...а на вкус - как чистое, расплавленное золото. |
It burns in your throat, boils in your stomach, and tastes almost exactly like pure, melted gold. |
Советы ни за что не рискнут начать войну когда на нашей стороне ходячий ядерный щит. |
The Soviets would never risk going to war when we have a walking nuclear deterrent on our side. |
По неподтверждённым данным, ракета несла ядерный заряд. |
According to unconfirmed reports, the missile Was allegedly nuclear. |
I think we found Shepherd's nuclear stockpile. |
|
Введение плазмы непосредственно в ядро должно вызвать цепную реакцию, которая вновь разогреет магму до расплавленного состояния. |
Injecting plasma directly into the core should trigger a chain reaction and that will reliquefy the magma. |
Все приборы показывают, что где-то под городом находится расплавленная коматиИтовая масса под давлением. |
All my readings indicate there's a pressurized Komatiite melt under this town. |
Полярные шапки слишком холодны, чтобы ядерный двигатель модуля мог удержать тепло. |
The polar caps were too cold for the lander's nuclear power plant to keep it warm. |
Но меньше чем через 72 часа будет раскочегарен второй в мире ядерный реактор. |
But in less than 72 hours, the world's second nuclear reactor is going to go hot. |
Знаете про тот неизвестный предмет, который мы нашли расплавленным в баке бензина? |
You know that unknown item we found melted in the gas can? |
Раскаленный камень из недр земли выходит на поверхность, на своем пути расплавляя слои льда. |
Super-heated rock from Earth's core is surging to the crust, melting ice built up over thousands of years. |
А значит в любом месте, в любое время может прогреметь ядерный взрыв. |
that they can let loose at any time, any place. |
О твоём друге КрАссе. Когда его схватили парфЯнцы, правда ли, что ему в горло залили расплавленное золото? |
Your old friend Crassus, when he was captured by the Parthians, is it true that they poured molten gold down his throat? |
Ну я должна предположить, что когда ему было 13 и он попытался построить ядерный реактор в сарае |
Well, I would have to say when he was 13 and tried to build a nuclear reactor in the tool shed. |
Вы пользуетесь тем, что пережили ядерный взрыв. |
You're making the best of having experienced the Bomb. |
Водород... вырвется наружу как расплавленное серебро на фоне звезд этой галактики. |
Hydrogen gas that... springs itself out like molten silver against the stars in the same galaxy. |
Who'd have thought a nuclear reactor... would be so complicated? |
|
У нас нет прямых доказательств, что у него вообще был ядерный материал. |
We have no direct evidence that he even possesses nuclear material. |
Знаете, не так просто построить свой ядерный завод по обогащению. |
Yeah, so, you know, we obviously couldn't set up our own sort of nuclear enrichment facility. |
Это сплав, разработанный правительством Штатов, чтобы выдержать ядерный взрыв. |
It's a proprietary alloy developed by the U.S. government to repel nuclear blasts. |
Остановить машины жидкого воздуха - значило взорвать шахту, быть может, вызвать извержение расплавленной магмы. |
If the liquid-air machines were stopped the shaft would burst which might lead to the eruption of molten magma. |
Ошибка, которая обычно является результатом пузырька в глазури, когда он был расплавлен, который лопнул, но был только частично исцелен. |
A fault that is commonly the result of a bubble in the glaze when it was molten that burst but was only partially healed. |
Пчеловоды используют Муслин для фильтрации расплавленного пчелиного воска, чтобы очистить его от частиц и мусора. |
Beekeepers use muslin to filter melted beeswax to clean it of particles and debris. |
Расплавленные соли могут быть использованы в качестве способа аккумулирования тепловой энергии для сохранения тепловой энергии. |
Molten salts can be employed as a thermal energy storage method to retain thermal energy. |
Борная кислота была сброшена на реактор 4 Чернобыльской АЭС после его расплавления, чтобы предотвратить другую реакцию. |
Boric acid was dumped over Reactor 4 of the Chernobyl Nuclear Power Plant after its meltdown to prevent another reaction from occurring. |
В некоторых случаях расплавленный флюс также служит в качестве теплоносителя, облегчая нагрев соединения паяльным инструментом или расплавленным припоем. |
In some applications molten flux also serves as a heat-transfer medium, facilitating heating of the joint by the soldering tool or molten solder. |
Земля изначально была расплавлена из-за экстремального вулканизма и частых столкновений с другими телами. |
Earth was initially molten due to extreme volcanism and frequent collisions with other bodies. |
Хотя вместо него можно использовать расплавленную алюминиевую соль, температура плавления оксида алюминия составляет 2072 °C, поэтому его электролиз нецелесообразен. |
Although a molten aluminium salt could be used instead, aluminium oxide has a melting point of 2072 °C so electrolysing it is impractical. |
Затем расплавленную среду выливают на предметное стекло микроскопа или в открытый контейнер, например чашку Петри, и дают ей остыть и сформировать гель. |
The molten medium is then poured onto a microscope slide or into an open container, such as a Petri dish, and allowed to cool and form a gel. |
The smelt water explosion phenomena have been studied by Grace. |
|
Поскольку смеси расплавляются над землей, машинам не нужно выкапывать стеклянный продукт, как в расплавах SPV. |
Since the mixtures are melted above ground, machines do not have to dig up the glass product like in SPV melts. |
Кроме того, чистый лантан может быть получен электролизом расплавленной смеси безводного LaCl3 и NaCl или KCl при повышенных температурах. |
Also, pure lanthanum can be produced by electrolysis of molten mixture of anhydrous LaCl3 and NaCl or KCl at elevated temperatures. |
Популярные начинки из тапиоки включают расплавленное сливочное масло и сушеный, измельченный кокосовый орех. |
Popular tapioca toppings include molten butter and dried, shredded coconut. |
Система перекачивает расплавленную соль через башню или другие специальные трубопроводы, которые нагреваются солнцем. |
The system pumps molten salt through a tower or other special conduits to be heated by the sun. |
Популярные начинки из тапиоки включают расплавленное сливочное масло и сушеный, измельченный кокосовый орех. |
A male and female, one infected with syphilis, would be brought together in a cell and forced into sex with each other. |
Это были керамические емкости, наполненные расплавленным металлом, которые хранились в передвижной печи. |
These were ceramic containers filled with molten metal kept in a mobile furnace. |
Однако ARM объявила, что некоторые из их процессоров были уязвимы для расплавления. |
However, ARM announced that some of their processors were vulnerable to Meltdown. |
Это расплавляется, когда небольшие количества бора, элемента III группы, добавляются, чтобы сделать полупроводник р-типа богатым электронными дырками. |
This is melted down when small amounts of boron, a group III element, are added to make a p-type semiconductor rich in electron holes. |
Расплавленный свинец, падающий с крыши, представлял особую опасность для пожарных. |
Molten lead falling from the roof posed a special hazard for firefighters. |
Расплавленную трущобную жижу можно вылить на сосновые шишки, чтобы сделать стартеры для костра. |
Melted slumgum can be poured over pine cones to make fire starters. |
При нагревании воск расплавляется и вытекает, а расплавленный металл заливается внутрь и занимает каждую деталь, которую заполнял воск. |
Heat is applied and the wax melts and runs out, and the molten metal is poured in and occupies every detail which the wax had filled. |
Генераторная станция Солана в США имеет шесть часов хранения расплавленной соли. |
The Solana Generating Station in the U.S. has six hours of storage by molten salt. |
В одном случае расплавленный сахар со складов вытекал через полы в окружающую почву. |
In one instance, melted sugar from the warehouses had flowed through the floors into the surrounding soil. |
По состоянию на расплавленную кровь актрисы снова действующий код Вер. 1.07, есть 31 играбельный персонаж. |
As of Melty Blood Actress Again Current Code Ver. 1.07, there are 31 playable characters. |
Затем рабочие несколько раз били и складывали его, чтобы вытеснить расплавленный шлак. |
Workers then repeatedly beat and folded it to force out the molten slag. |
Распределение тепла по всей массе кориума зависит от различной теплопроводности между расплавленными оксидами и металлами. |
Heat distribution throughout the corium mass is influenced by different thermal conductivity between the molten oxides and metals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ядерный реактор на расплавленных солях».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ядерный реактор на расплавленных солях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ядерный, реактор, на, расплавленных, солях . Также, к фразе «ядерный реактор на расплавленных солях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.