925 million - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
defect per million - дефект на миллион
million worth - миллионов долларов
million in losses - млн убытков
fifteen million - пятнадцать миллионов
million investment - млн инвестиций
in a million years - в миллион лет
you have a million - у вас есть миллион
love you a million - люблю тебя миллион
million swiss francs - миллионов швейцарских франков
million syrian pounds - млн сирийских фунтов
Синонимы к million: jillion, trillion, billion, gazillion, zillion, meg
Антонимы к million: few, halfpenny, one, pennyworth, handful of, insignificant amounts of, insignificant degree of, insignificant part, insignificant part of, insignificant percentage of
Значение million: the number equivalent to the product of a thousand and a thousand; 1,000,000 or 10 6.
Эпоха охотников-собирателей длилась несколько миллионов лет. |
|
About 55 million years ago, there was a really abrupt warming event, and what happened was a whole bunch of carbon dioxide was released into earth's atmosphere, and it caused a rapid and pretty extreme global warming event. |
Около 55 миллионов лет назад произошло очень резкое потепление, что привело к большому выходу углекислого газа в атмосферу, что, в свою очередь, вызвало резкое и сильное глобальное потепление. |
So that's a thousand or a million times as much energy that that uses compared to the microbial fuel cell. |
Это в тысячу или даже в миллион раз больше, чем у микробного топливного элемента. |
We can use keywords to search that database, and when we do that, we discover nearly a million articles about pregnancy, but far fewer about breast milk and lactation. |
По ключевым словам мы осуществляем поиск в базе данных, и в результате этого поиска мы находим около миллиона статей о беременности, а вот о грудном молоке и вскармливании статей намного меньше. |
But if you think about it, in four decades, five million babies being born from a new technology is pretty remarkable, and the same kind of thing could happen with human genetic modification and designer babies. |
За четыре десятилетия 5 миллионов детей родились благодаря новой технологии, что, несомненно, великое достижение, и нечто подобное может повториться в случае с генетической модификацией и дизайнерскими младенцами. |
Worldwide, 1,2 million people die every year in traffic accidents. |
В мире 1,2 миллиона человек погибает в авариях ежегодно. |
So we studied models like Wangari Maathai, who won the Nobel Peace Prize for inspiring women to plant 50 million trees in Kenya. |
Мы изучали пример Вангари Маатаи, лауреатки Нобелевской премии, призвавшей женщин посадить в Кении 50 млн деревьев. |
Over one million mothers and babies die every single year in the developing world, only because of lack of access to basic cleanliness while giving birth to their babies. |
Более миллиона матерей и младенцев умирают каждый год в развивающихся странах просто из-за отсутствия стерильности во время родов. |
I'm sure there are other people here who'd say, look, Trump was elected by 63 million people. |
Но я также уверен, что есть и те, кто скажет: Трампа выбрали 63 миллиона избирателей. |
It's estimated that about 15 to 30 million people around the world have this disease. |
Во всём мире насчитывается примерно от 15 до 30 миллионов человек, страдающих этой болезнью. |
It's thought that that prevented the birth of 400 million human beings. |
Считается, что она позволила снизить рождаемость на 400 миллионов человек. |
The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa. |
Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек. |
66 million years ago, a much larger object hit the Earth, causing a massive extinction. |
66 миллионов лет назад астероид намного бóльшего размера достиг Земли и вызвал массовое вымирание видов. |
Most of those people, about 40 million, stay within their own home country, but 25 million are refugees. |
Многие из них, около 40 миллионов, не покинули родины, но 25 млн. выбрали иной путь. |
It's a humbling experience to watch these numbers grow, and I cannot wait until we reach a hundred million. |
Наблюдать, как растут эти цифры, — отрезвляющий процесс, и я не могу дождаться, когда мы достигнем ста миллионов. |
All told, cremations in the US emit a staggering 600 million pounds of carbon dioxide into the atmosphere annually. |
Итого в Соединённых Штатах при кремации в атмосферу выбрасывается почти 300 тысяч тонн углекислого газа ежегодно. |
Or there's the air of the Great Dying - that's about 252,5 million years ago, just before the dinosaurs evolve. |
Ещё есть воздух Великого вымирания — около 252 миллионов лет назад, как раз перед появлением динозавров. |
The so-called universal attributes of beauty were selected for during the almost two million years of the Pleistocene. |
Так называемые универсальные признаки красоты формировались в течение почти двух миллионов лет эпохи плейстоцена. |
Netflix is known for their really great recommendation algorithm, and they had this $1 million prize for anyone who could improve it. |
Netflix прославился своим действительно отличным алгоритмом рекомендаций, они объявили о призе в 1 миллион долларов тому, кто сможет его улучшить. |
Самое большое число беженцев, 11 миллионов, — из Сирии. |
|
There are 65,3 million people who have been forcibly displaced from their homes because of war or persecution. |
65,3 миллиона человек в мире были вынуждены покинуть свои дома по причине войны или гонений. |
So Bill Cosby, whose bail was set at a million dollars, immediately writes the check, and doesn't spend a second in a jail cell. |
Билл Косби, залог которого составлял миллион долларов, немедленно подписывает чек и не проводит ни секунды в камере. |
If only half of those workers would telework even 50 percent of the time, the savings in the states would exceed 500 billion dollars, and it could reduce greenhouse gases by 54 million tons. |
Если бы хотя бы половина работников работала удалённо 50% времени, компаниям в Штатах удалось бы сэкономить более 500 миллиардов долларов, а выбросы парниковых газов сократились бы на 54 миллиона тонн. |
If you live in a city of eight-and-half million people, you can do this. |
Если вы живёте в городе с 8,5 миллионов жителей, вы можете это сделать. |
So this video here is a reconstruction of paleogeography for just the first 600 million years of earth's history. |
На этом видео представлена реконструкция палеографии первых 600 миллионов лет развития Земли. |
And furthermore, it's far more than just injecting an internet virus to the world, where you push a button, all of a sudden it's in a million places and laptops start blowing up all over the place. |
Более того, это сложнее, чем распространить интернет-вирус по всему миру, когда достаточно нажать кнопку — и он повсюду, везде начинают взрываться компьютеры. |
In the last year, archaeologists have made incredible discoveries, including: new human ancestors from South Africa, tools from 3,3 million years ago these are the oldest tools ever discovered in Kenya. |
В прошлом году археологи сделали невероятные открытия, в том числе: новые предки человека из Южной Африки, инструменты 3,3 млн лет давности — самые старые из когда-либо найденных — в Кении. |
The Great Pyramid of Giza was built one stone at a time with 2,3 million blocks, with incredible bureaucratic efficiency. |
Великая пирамида в Гизе была построена по принципу один камень за раз — всего 2,3 миллиона каменных блоков — невероятная управленческая эффективность. |
So what we did was a Swedish International Development Association gave us a little bit of money, we went out and raised a little bit more money, a hundred million, and we took first loss, meaning if this thing goes bad, 10 percent of the loss we'll just eat, and the rest of you will be safe. |
Мы добились того, что Swedish International Development Association дала нам немного денег, мы собрали ещё денег, 100 миллионов, смирились с первой потерей, а именно — если дело не пойдёт, мы проглотим 10%-ные потери, но остальные из вас будут в порядке. |
140 million Americans voted for the next president of the United States, and yet, as all of us knows, in a few weeks time, somebody is going to hand over the nuclear launch codes to Donald Trump. |
140 миллионов голосовали за будущего президента США, и, как всем известно, всего лишь через несколько недель кто-то вручит ядерный чемоданчик Дональду Трампу. |
So far, over three and a half million people have played it. |
На данный момент свыше трёх с половиной миллионов людей сыграло в эту игру. |
Even more importantly, we need a method to be able to detect cancers before they're 100 million cells in size. |
И, что ещё важнее, нам нужен метод, который выявляет опухоль до того, как её размер достигнет 100 миллионов клеток. |
Nigeria, for example, is estimated to have 200 - in a country of almost 200 million. |
В Нигерии, например, их примерно 200 на население более 200 миллионов. |
63 миллиона американцев проголосовали за Дональда Трампа. |
|
This rate of acidification is 10 times faster than any acidification in our oceans for over 55 million years. |
Сейчас скорость окисления в 10 раз выше, чем была на протяжении 55 миллионов лет до этого. |
Basically, what we're seeing here is, if you want to understand a behavior, whether it's an appalling one, a wondrous one, or confusedly in between, if you want to understand that, you've got take into account what happened a second before to a million years before, everything in between. |
Самое главное: чтобы понять поведение, независимо от того, ужасное оно, образцовое или представляет собой что-то среднее, нужно учитывать всё, что произошло за последние миллион лет, а не только за одну секунду до. |
So what we thought is if we could rally a million of their mothers , 82 percent of black women are over a healthy weight right now. |
Тогда мы решили, что если бы мы могли объединить миллион их матерей, 82 процента чёрных женщин страдают избыточным весом. |
In fact, there are half a million Sandra Blands across the country. |
По всей стране полмиллиона таких, как Сандра Бланд. |
So roughly five liters of air per breath, 17 breaths per minute of the 525,600 minutes per year, comes to approximately 45 million liters of air, enriched 100 times in carbon dioxide, just for you. |
Примерно пять литров воздуха на вдох, 17 вдохов в минуту, 525 600 минут в год превращаются приблизительно в 45 миллионов литров воздуха, обогащённого двуокисью углерода в 100 раз — только вами. |
You can imagine, of literally hundreds, and within three percent of our $30 million budget set in 2006. |
Как вы можете представить, сюда вложены огромные усилия целой команды — буквально сотен людей, на оплату труда которых ушло примерно 3% из бюджета в 30 миллионов долларов, утверждённого в 2006 году. |
There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage. |
Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта. |
Now, when you realize, when you do the math, when we calculate the rpm for this object, mathematically, we should be able to go all the way to a million rpm. |
Теперь, когда вы понимаете, когда сделаны расчёты, когда мы вычислили число его оборотов в минуту, теоретически можно довести до миллиона оборотов. |
This is an actual snapshot of my YouTube dashboard from a 28-day period that shows one million views and 166 dollars of ad earnings for those views. |
Это скриншот статистики моего YouTube канала за 28-дневный период, на котором виден миллион просмотров и всего 166 долларов дохода за эти просмотры. |
At the height of the crisis, when we were told that 1,4 million people could be infected, when we were told that most of them would die, when we had nearly lost all hope, I remember standing with a group of health workers in the rainforest where an outbreak had just happened. |
И в пике кризиса, когда нам сообщили, что инфицированы могут быть 1,4 миллиона человек, когда нам сообщили, что большинство из них погибнет, когда мы практически потеряли надежду, я помню, как встречаюсь с группой медицинских работников в лесу, где только что началась вспышка. |
There are 65,3 million people who have been forced out of their homes because of war - the largest number in history. |
65,3 миллиона человек были вынуждены покинуть свои дома из-за войны — самое крупное число за всю историю. |
In fact, from 2000 to 2010, 5,7 million manufacturing jobs were lost. |
Фактически с 2000 по 2010 годы рабочих мест в промышленном секторе стало на 5,7 млн меньше. |
This means San Francisco is spending something like 80 million dollars every year to fund pretrial detention. |
Это означает, что Сан-Франциско тратит около 80 миллионов долларов каждый год, финансируя досудебное заключение. |
This is so tiny that you could fit about a million of them into a single red blood cell. |
Это так мало, что в один эритроцит может поместиться примерно миллион экзосом. |
A lot of us in the TED community are word people, but if you're not, the economy has not been angled toward you, and so 11 million men, for example, are out of the labor force because those jobs are done away. |
В TED сообществе мы в основном высказываемся, потому что иначе невозможно влиять на ход экономики, и таким образом 11 миллионов человек, к примеру, остались без заработка, потому что их рабочие места пропали. |
В США, откуда я родом, нас около миллиона. |
|
There are several hundred million cases each year and some four million deaths. |
На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев. |
If humanity is to continue for another million years it relies on boldly going where noone has gone before. |
Если человечество хочет прожить еще миллион лет, ему нужно смело отправляться туда, где раньше никто не был. |
You know what it means that Amour and Yu Jin are investing 3 million? |
Ты представляешь значение вложения Amour и Ю Чжином 3 миллионов? |
Last year, Ms. Brewster's fortune was estimated at $300 million. |
В прошлом году, состояние мисс Брюстер оценили в 300 миллионов долларов. |
Построенный в 2003 со снабжением в размере 20 миллионов долларов |
|
I mean, when you have a line item for a million dollars and you subcontract it out for 50 or 60 or $ 70,000 that's a huge profit. |
Если у тебя подряд на миллион долларов... а субподрядчикуты платишь 50, 60, 70 тысяч... то это огромные прибыли. |
The total of those opposed comes to exactly... Fourteen thousand, one hundred and sixty-five shares... certainly not enough to win out over our total of... one million, six hundred thousand. |
В сумме, те, кто против, имеют ровно... 14 тысяч 165 акций, чего явно недостаточно, чтобы перекрыть наши... 1 миллион 600 тысяч. |
Money collected from illicit trade paid mortgages on a multi-million-dollar real-estate loan. |
Деньги от незаконной торговли погашали многомиллионную ипотеку. |
We are fornicating in the sight of six million people, he would tell her. |
Мы совершаем соитие на виду у шести миллионов, - пояснял он ей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «925 million».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «925 million» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 925, million , а также произношение и транскрипцию к «925 million». Также, к фразе «925 million» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.