Montresor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Snooperscope was developed by Marco Montresor and Eros Luca Parise, Italians. |
Snooperscope был разработан итальянцами Марко Монтрезором и Эросом Лукой Паризе. |
Fortunato then screams for help, but Montresor mocks his cries, knowing nobody can hear them. |
Фортунато тогда кричит о помощи, но Монтрезор издевается над его криками, зная, что их никто не слышит. |
In Edgar Allan Poe's The Cask of Amontillado, Montresor uses reverse psychology to persuade Fortunato to enter his vaults. |
В бочонке Амонтильядо Эдгара Аллана По Монтрезор использует обратную психологию, чтобы убедить Фортунато войти в его хранилище. |
For the love of God, Montresor! said Stendahl. |
Ради всего святого, Монтрезор! - сказал Стендаль. |
At first, Fortunato, who sobers up faster than Montresor anticipated, shakes the chains, trying to escape. |
Сначала Фортунато, который протрезвел быстрее, чем ожидал Монтрезор, трясет цепями, пытаясь вырваться. |
There is indication that Montresor blames his unhappiness and loss of respect and dignity within society on Fortunato. |
Есть признаки того, что Монтрезор винит Фортунато в своем несчастье и потере уважения и достоинства в обществе. |
I could hardly speak openly of this difficulty with my companions while Montresor was within earshot. |
Я не мог решиться открыто заговорить об этом с моими друзьями, пока Монтрезор был рядом. |
Bell sang the role of Montresor in the opera The Fall of the House of Usher by Peter Hammill and Judge Smith, released in 1991 and reissued with a new recording in 1999. |
Белл исполнил партию Монтрезора в опере Падение дома Ашеров Питера Хаммилла и судьи Смита, вышедшей в 1991 году и переизданной с новой записью в 1999 году. |
From the beginning of the story, it is made clear that Montresor has exaggerated his grievances towards Fortunato. |
С самого начала рассказа становится ясно, что Монтрезор преувеличил свои обиды на Фортунато. |
There is also evidence that Montresor is almost as clueless about his motive for revenge as his victim. |
Есть также свидетельства того, что Монтрезор почти так же невежествен в своих мотивах мести, как и его жертва. |
Upon further investigation into the true nature of character, double meaning can be derived from the Montresor crest. |
При дальнейшем исследовании истинной природы характера из герба Монтрезора можно извлечь двойной смысл. |
When they come to a niche, Montresor tells his victim that the Amontillado is within. |
Когда они подходят к нише, Монтрезор говорит своей жертве, что Амонтильядо находится внутри. |
Mr Duguesclin was a lifelong friend of the Montresor family of Quebec. |
Всю свою жизнь мистер Дюгислен был дружен с семьей Монтрезоров из Квебека. |
Fortunato goes with Montresor to the wine cellars of the latter's palazzo, where they wander in the catacombs. |
Фортунато идет с Монтрезором в винные погреба палаццо последнего, где они бродят по катакомбам. |
Fortunato enters drunk and unsuspecting and therefore, does not resist as Montresor quickly chains him to the wall. |
Фортунато входит пьяный и ничего не подозревающий и поэтому не сопротивляется, так как Монтрезор быстро приковывает его цепями к стене. |
Montresor knew that Fortunato would disagree and insisted on entering the vault, leading him into his death by immurement. |
Монтрезор знал, что Фортунато не согласится, и настоял на том, чтобы войти в склеп, приведя его к смерти путем замурования. |
For the love of God, Montresor. |
Ради всего святого, Монтрезор. |
Montresor comes from an established family. |
Монтрезор происходит из солидной семьи. |
Montresor may not have been entirely certain of the exact nature of the insults for which he expected Fortunato to atone. |
Монтрезор, возможно, не был полностью уверен в истинной природе оскорблений, которые Фортунато должен был искупить. |