Sheremeta - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
On the first of August Snowden received a document conferring him temporary refuge on the territory of Russia for a period of one year and on that same day he left Sheremetyevo. |
Первого августа Сноуден получил документ о предоставлении ему временного убежища на территории России сроком на год и в тот же день покинул Шереметьево. |
This was quite extraordinary, because everyone for twenty miles around was familiar with the croaking of the Sheremetev frogs. |
Это было поистине изумительно, ибо всем в окрестностях на сорок верст было превосходно известно знаменитое стрекотание шереметевских лягушек. |
The moon made the former estate of the Sheremetevs look too beautiful for words. |
Луна светила и такую красоту навела на бывшее именье Шереметевых, что ее невозможно выразить. |
This fitted in with the groves and former columns of the Sheremetev palace more than words can say. |
Выразить немыслимо, до чего они были уместны над рощами и бывшими колоннами шереметевского дворца. |
A rail shuttle service, directly connecting MIBC with the Sheremetyevo International Airport is also planned. |
Также запланирован железнодорожный трансфер, напрямую соединяющий ММДЦ с Международным аэропортом Шереметьево. |
Ostankino Palace, outside of Moscow, is an 18th-century country house built by Pyotr Sheremetev, then the richest man in Russia. |
Останкинский дворец, расположенный за пределами Москвы,-это загородный дом 18 века, построенный Петром Шереметевым, тогда самым богатым человеком в России. |
Sheremetyevo International Airport is the most globally connected, handling 60% of all international flights. |
Международный аэропорт Шереметьево является самым глобально связанным, обслуживая 60% всех международных рейсов. |
I can suggest you take a British Airways flight departing from Moscow Sheremetyevo-II airport. |
Могу предложить вам рейс авиакомпании Бритиш эйрвейз, из московского аэропорта Шереметьево-2. |
Sheremetevskaya Street—the main north-south street of the district—is still named after these past landlords. |
Шереметьевская улица-Главная улица района с севера на юг—до сих пор носит имя этих бывших помещиков. |
Yes, in Sheremetyevo there were enough British papers to buy. |
Да, в Шереметьево можно было купить достаточно британских газет. |
Heart-broken and destitute, Boris Almazov died on 11 November 1876, at the Sheremetiev's clinic in Moscow. |
Борис Алмазов умер 11 ноября 1876 года в клинике Шереметьева в Москве, убитый горем и нуждой. |
All day Alexander Semyonovich worked hard with his assistants setting up the chambers in the former winter garden, the Sheremetevs' conservatory. By evening all was ready. |
Весь день Александр Семенович хлопотал со своими помощниками, устанавливая камеры в бывшем зимнем саду - оранжерее Шереметевых... К вечеру все было готово. |
At Sheremetyevo International Airport, visibility was reduced to 325 meters. |
В Международном аэропорту Шереметьево видимость была снижена до 325 метров. |
Aeroflot Flight 593 was a regular passenger flight from Sheremetyevo International Airport, Moscow, to Kai Tak Airport in Hong Kong. |
Рейс 593 Аэрофлота был регулярным пассажирским рейсом из Международного аэропорта Шереметьево, Москва, в аэропорт Кай Так в Гонконге. |
Large sports facilities and the main international airport, Sheremetyevo Terminal 2, were built in preparation for the 1980 Summer Olympics. |
Крупные спортивные сооружения и главный международный аэропорт Шереметьево Терминал 2 были построены в рамках подготовки к Летней Олимпиаде 1980 года. |
Russia has 1,216 airports, the busiest being Sheremetyevo, Domodedovo, and Vnukovo in Moscow, and Pulkovo in St. Petersburg. |
В России насчитывается 1216 аэропортов, самыми загруженными из которых являются Шереметьево, Домодедово и Внуково в Москве, а также Пулково в Санкт-Петербурге. |
According to the Federal Air Transportation Agency, the Sheremetyevo airport works as usual because of visibility of about 800 m. |
По данным Росавиации, аэропорт Шереметьево работает в обычном режиме из-за видимости около 800 м. |
One can only guess at what level a decision was taken in Moscow allowing Snowden to board the Aeroflot flight in Hong Kong bound for Sheremetyevo. |
Можно только догадываться о том, на каком уровне в Москве принималось решение позволить Сноудену сесть в самолет Аэрофлота, направлявшийся из Гонконга в Шереметьево. |
“They can build it, but who will buy it?” quips Anatoly Gorbachev as he waits for a crowded bus that will creep through the evening rush-hour traffic from Sheremetyevo into Moscow. |
«Они его построят, но кто его купит?» — шутит Анатолий Горбачев, поджидая на остановке переполненный автобус, который повезет его по вечерним пробкам из Шереметьево в Москву. |
In February, he entered the Sheremetev hospital, then was moved into the Kremlin clinic in March. |
В сочетании с принудительной периодической сменой пароля это может привести к появлению паролей, которые трудно запомнить, но легко взломать. |