Anthropic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
anthropogenic, anthropogenic activity, man made, cosmological, teleological, cosmical, theistic, abiotic, anthropocentric, sociobiological
psychogenic
Anthropic Of or pertaining to mankind or humans, or the period of humanity's existence.
Par1, line6 The subject of the verb “frequently concluded” is “anthropic reasoning”. |
Субъект глагола “часто заключаемый” - это “антропное рассуждение”. |
That doesn't seem contrary to the anthropic principle to me. Life will always adapt to fit its environment; this will always be true. |
Мне это не кажется противоречащим антропному принципу. Жизнь всегда будет приспосабливаться к окружающей среде, и это всегда будет правдой. |
Credence about what precedes awakenings is a core question in connection with the anthropic principle. |
Вера в то, что предшествует пробуждению, является ключевым вопросом в связи с антропным принципом. |
However, he adds, all truly anthropic arguments to date fall back on fallacies or circular reasoning. |
Тем не менее, отмечает Смолин, все настоящие антропные доводы на сегодня основаны на ложных заключениях или на нелогичных рассуждениях. |
The two sections Anthropic Coincidences and The Anthropic Cosmological Principle at the moment don't seem very structured. |
Два раздела Антропные совпадения и антропный космологический принцип в настоящий момент не кажутся очень структурированными. |
Among scientists who find the evidence persuasive, a variety of explanations have been proposed, such as the anthropic principle along with multiple universes. |
Среди ученых, которые находят доказательства убедительными, были предложены различные объяснения, такие как антропный принцип наряду с множественными вселенными. |
So how is it that the weak anthropic principle doesn't define anthropic relevance without a multiverse to lose the MOST APPARENT significance in? |
Так как же получается, что слабый антропный принцип не определяет антропную релевантность без мультивселенной, в которой теряется наиболее очевидное значение? |
The town have several attractions, both natural and anthropic. |
В городе есть несколько достопримечательностей, как природных, так и антропогенных. |
Man, therefore, is not the outcome of the evolution from a common ancestor to the primates, but rather the exponent of an eternal anthropic principle. |
Таким образом, человек-это не результат эволюции от общего предка к приматам, а скорее выразитель вечного антропного принципа. |
But it is not “anthropic reasoning” which makes conclusions, it is the logician or researcher who employs such reasoning. |
Но выводы делает не” антропное рассуждение, а логик или исследователь, который использует такое рассуждение. |
Jimenez and colleagues tackled one, large-scale facet of the anthropic principle. |
Хименес с коллегами взялись за изучение одной важной составляющей антропного принципа. |
Proponents of the anthropic principle view this as support for their arguments. |
Сторонники антропного принципа рассматривают это как поддержку своих аргументов. |
This statement and variants of this statement are the gist of the Anthropic Principle. |
Это утверждение и варианты этого утверждения составляют суть антропного принципа. |
Hence anthropic and other arguments rule out all cases except N = 3 and T = 1, which happens to describe the world around us. |
Следовательно, антропные и другие аргументы исключают все случаи, кроме N = 3 и T = 1, которые описывают окружающий нас мир. |
It is the whole reason that Dirac developed his Large Numbers Hypothesis where Dicke got his anthropic coincidence from. |
Именно по этой причине Дирак разработал свою гипотезу больших чисел, откуда Дикке получил свое антропное совпадение. |
This proposition is used as an example of the anthropic principle. |
Это положение используется в качестве примера антропного принципа. |
The Anthropic Principle can be characterized as being a formal construction of the common idea of the “Goldilocks principle”. |
Антропный принцип можно охарактеризовать как формальное построение общей идеи принципа Златовласки. |
No, the point is that the AP came about because anthropic coincidences appear to be relate carbon based life to the structure mechanism of the universe. |
Нет, дело в том, что АП появился потому, что антропные совпадения, по-видимому, связывают жизнь на основе углерода со структурным механизмом Вселенной. |
In his book, a brief history of time, Hawking references both the anthropic principle, and the weak anthropic principle quite a few times. |
В своей книге Краткая история времени Хокинг довольно часто ссылается как на антропный принцип, так и на слабый антропный принцип. |
It links to this article, but this article does not mention a Meduso-anthropic principle. |
Он ссылается на эту статью, но в этой статье не упоминается Медузо-антропный принцип. |
Антропный принцип-это не тавтология. |
|
The research is the latest investigation to touch on the so-called anthropic principle: the idea that in some sense the universe is tuned for the emergence of intelligent life. |
Эта работа была нацелена на исследование так называемого «антропного принципа». Он гласит, что в определенном смысле вселенная настроена на возникновение разумной жизни. |
You can see that I plan to have Anthropic reasoning re-direct to this page. |
Вы можете видеть, что я планирую направить Антропные рассуждения на эту страницу. |
It is the balanced nature of the evolutionary physics defining anthropic significance that stands out. |
Именно сбалансированная природа эволюционной физики, определяющая антропное значение, выделяется на первый план. |
The above person has no idea what the anthropic physics is about, and Nick Bostrom's speculations have been shown to fail when extended to the time domain anyway. |
Вышеупомянутый человек понятия не имеет, что такое антропная физика, и предположения Ника Бострома, как было показано, потерпели неудачу, если их распространить на временную область. |
Hence what we normally conceive as the fundamental constants of the universe are ultimately the result of the anthropic principle rather than dictated by theory. |
Следовательно, то, что мы обычно воспринимаем как фундаментальные константы Вселенной, в конечном счете является результатом антропного принципа, а не продиктовано теорией. |
The Anthropic Principle is often misunderstood as discouraging any further research into the origins, state and development of the universe. |
Антропный принцип часто неправильно понимается как препятствующий любым дальнейшим исследованиям происхождения, состояния и развития Вселенной. |
You don't know that the anthropic coincidences are balanced between diametrically-opposing cumulatively-runaway tendenceies that define the goldilocks enigma? |
Вы не знаете, что антропные совпадения балансируют между диаметрально противоположными кумулятивно-убегающими тенденциями, которые определяют загадку Златовласки? |
Here the writer confidently informs us that those who reason anthropically are involved with analysing the properties of universes other than our own. |
Здесь автор уверенно сообщает нам, что те, кто рассуждает антропно, вовлечены в анализ свойств вселенных, отличных от нашей собственной. |
And why is the newly introduced term “anthropic bias” printed in bold? |
И почему недавно введенный термин антропный уклон напечатан жирным шрифтом? |
- anthropic horizon - антропогенный горизонт А
- anthropic principle - антропный принцип