Apotheosis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- apotheosis [əpɔθɪˈəʊsɪs] сущ
- апофеозм(deification)
- прославлениеср(glorification)
-
noun | |||
апофеоз | apotheosis | ||
обожествление | deification, apotheosis, cult | ||
прославление | glorification, apotheosis, blazon | ||
канонизация | canonization, apotheosis, sanctification |
- apotheosis сущ
- deification · culmination · climax
- glorification
- pinnacle · epitome · peak · acme
noun
- exaltation, deification
- nonpareil, ideal, saint, paragon, nonesuch, nonsuch
shame, beginning, bottom, devil, fiend, nadir, rock bottom, ruin, base, basis, bastardization, blueprint of clumsiness, blueprint of incompetence, botch, bust, catastrophe, commencement, concept of inexpedience, concept of malpractice, crud, debacle, defilement, demon, desecration, deterioration
Apotheosis the highest point in the development of something; culmination or climax.
The servants of the one true God lifted to Paradise in a grand Apotheosis. |
Слуги единого истинного Бога вознесшиеся на небеса В великолепном Апофеозе |
Hadrian was criticised for the open intensity of his grief at Antinous's death, particularly as he had delayed the apotheosis of his own sister Paulina after her death. |
Адриана критиковали за то, что он открыто горевал по поводу смерти Антиноя, в особенности за то, что он отсрочил апофеоз своей сестры Полины после ее смерти. |
So one is tempted to ask whether Trumpism might not also be the harbinger – or perhaps even the apotheosis – of a truly new episode in world politics. |
Есть искушение задаться вопросом, а не является ли Трампизм предвестником, или, может быть, даже апофеозом, по-настоящему нового явления в мировой политике. |
It is a work giving an account of St. Sava's life, yet it is also an apotheosis of monasticism. |
Это произведение, повествующее о жизни Святого Саввы, но в то же время оно является апофеозом монашества. |
The work encyclopedically catalogues transformations in Greek and Roman mythology, from the emergence of the cosmos to the apotheosis of Julius Caesar. |
Работа энциклопедически каталогизирует трансформации в греческой и римской мифологии, от возникновения космоса до апофеоза Юлия Цезаря. |
For the brave Ukrainians who risked their lives, Europe is the apotheosis of liberal values, stable government, and peace. |
Для тех смелых украинцев, которые рисковали жизнью, Европа была идеалом либеральных ценностей, стабильной государственной власти и мира. |
Then these two shall stay and witness my moment of glory, my apotheosis. |
Тогда останьтесь, чтобы быть свидетелями моего торжества, моего вознесения к славе. |
It was as if all their individual five senses had become one organ of looking, like an apotheosis, the words that flew among them wind- or air-engendered Is that him? |
Казалось, все пять их чувств соединились в одном органе глядения, как в апофеозе, а слова, носившиеся между ними, рождаются из ветра, воздуха Это он? |
I mean, this, all of this, we-we hope this demonstrates how Kaan and Associates can help your company to really reach its apotheosis. |
Все мы надеялись показать, что благодаря Каану и Партнёрам ваша компания вознесется к славе. |
Ballet-féerie in two acts and three tableaux with apotheosis. |
Балет-феерия в двух действиях и трех картинах с апофеозом. |
The Apotheosis of Washington is a large fresco by Greek-Italian Constantino Brumidi, visible through the oculus of the dome of the rotunda. |
В большинстве случаев они не вызывают симптомов и представляют собой небольшое количество или вообще никаких осложнений. |
Bernini combined painting, sculpture and architecture into a synthesis to create visually the idea of the apotheosis of St Andrew in this spiritual theater. |
Бернини объединил живопись, скульптуру и архитектуру в синтез, чтобы визуально создать идею апофеоза Святого Андрея в этом духовном театре. |
Its influence is frequently seen in works depicting angels, heaven and apotheosis. |
Его влияние часто проявляется в произведениях, изображающих ангелов, небеса и апофеоз. |
Probably satisfied with his reply to the apotheosis, he had just taken his departure, and all, with the exception of Enjolras, had followed him. |
Удовлетворившись, по-видимому, своей репликой на тирады Мариуса, он ушел, и все, за исключением Анжольраса, последовали за ним. |
The assassination of Julius Caesar led to his apotheosis and cult as a State divus in Rome and her Eastern colonies. |
Убийство Юлия Цезаря привело к его апофеозу и культу как государственного божества в Риме и его восточных колониях. |
They laugh and hunt, and there is in the air the brilliance of an apotheosis-what a transfiguration effected by love! |
Все смеются, все ищут друг друга, воздух пронизан сиянием апофеоза, -вот как преображает любовь! |
They are peaceful, as though they have escaped into an apotheosis; his own is among them. |
Они покойны, словно обрели избавление в апофеозе; среди них и его лицо. |
(It’s a practice that embarrasses many in the military, and enrages those who find it the apotheosis of mindless veneration of the military above all else. |
(Такая практика вызывает смущение у многих военных и возмущает тех, кто считает ее апофеозом бездумного прославления армии. |
Behold the apotheosis of my genius! |
Узрите апофеоз моей гениальности! |
The fresco in the central dome represents a kind Apotheosis of Emperor Charles VI, whose image is held by Hercules and Apollo. |
Фреска в центральном куполе представляет собой своеобразный апофеоз императора Карла VI, чей образ удерживают Геракл и Аполлон. |
The canvasses you're about to see... are what I consider to be the apotheosis... of every great idea I've ever had. |
Полотна, что Вы сейчас увидите... апофиоз всех моих идей... что когда-либо были в моей голове. |
He said in his rather grand way that his great work was about to reach its apotheosis. |
Он сказал, в своей величественной манере, что его великая работа достигла своего апогея. |
Will it mark the apotheosis of an authoritarian regime or the beginning of its demise? |
Станут ли они апофеозом авторитарного режима или началом его конца? |
At the moment their apotheosis is to imbue one’s persona into the face of a robot, a chicken, an ET, a panda...or a fecal avatar. |
На сегодня апофеозом стало то, что свое лицо вы можете нацепить на робота, курицу, инопланетянина, панду... или на аватар в виде кучки фекалий. |
In addition to The Apotheosis of Washington he designed the Brumidi Corridors. |
В дополнение к апофеозу Вашингтона он спроектировал коридоры Брумиди. |
In the United States, it reached its apotheosis during the Vietnam War, a conflict that came to be typified, in the popular imagination, by images of napalm and My Lai. |
В США этот стереотип достиг своего пика во время войны во Вьетнаме, которая в народном воображении стала ассоциироваться с напалмом и ужасами деревни Сонгми. |