Carcase - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Carcase - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
туша
Translate
амер. |ˈkɑːrkəs| американское произношение слова
брит. |ˈkɑːkəs| британское произношение слова

  • carcase [ˈkɑːkəs] сущ
    1. тушаж, тушкаж
      (carcass)
    2. остовм, каркасм
      (skeleton, frame)
    3. трупм
      (corpse)
  • carcase [ˈkɑːkəs] прил
    1. корпусный
      (hull)

noun
трупcorpse, body, carcass, carcase, cadaver, corse
каркасframe, framework, carcass, skeleton, shell, carcase
тушаcarcass, carcase, beef
телоbody, flesh, solid, frame, figure, carcase
корпусbody, housing, corps, case, hull, carcase
кузовbody, carcase, carcass
остовskeleton, frame, framework, body, shell, carcase
конструкцияdesign, construction, structure, construct, frame, carcase
арматураfittings, reinforcement, armature, equipment, fixtures, carcase
обломкиdebris, wreck, detritus, shivers, flinders, carcase
развалиныruins, debris, remains, detritus, carcass, carcase
зажигательный снарядcarcass, carcase
зажигательное ядроfireball, carcase, carcass

cadaver · dead body

noun

  • carcass

alive, base, basis, core, erect, living organism, living things, middle, quintessence, repair, root, soul, spirit, substance, whole

Carcase Alternative form of carcass.



With a terrific snap, every fastening went adrift; the ship righted, the carcase sank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натянутые снасти лопнули с громким треском, судно выправилось, и туша ушла на дно.

Method of carcase suspension - if different from traditional Achilles tendon suspension then the required method must be specified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод подвески туш - если он отличается от традиционного метода подвески за ахиллово сухожилие, необходимо конкретно указать требуемый метод.

It is our pusiness to make money for you. Be happy! I shall be your fater for some days yet, for I know I must make you accustom' to my old carcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш дело заработать теньги для вас... Будьте сшастлиф; я зогласен бить ваш отец в течение несколько тней, потому понимаю, что нужно привикнуть к мой бедни фигур.

And what am I, sir, after all? An old carcase, whose soul is always where my daughters are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и на самом деле, что я такое? - жалкий труп, а душа моя всегда и всюду с моими дочками.

Kicking the defunct reptile before him, Zeb Stump strode out of the hut, gleefully chuckling to himself, as, for the third time, he extended his colossal carcase along the sward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подталкивая ногой убитого ужа и весело посмеиваясь, Зеб Стумп вышел из хижины; снова растянулся он на траве во весь свой огромный рост и на этот раз наконец заснул.

They'd find his carcase, sure,-maybe hear the shot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они наверняка найдут труп, да и выстрел услышат.

As is the case with chickens, various breeds have been developed, selected for egg-laying ability, fast growth, and a well-covered carcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с курами, были разработаны различные породы, отобранные по способности откладывать яйца, быстрому росту и хорошо покрытой туше.

We were clear from the carcase; sail had been made; the wind was freshening; the wild ocean darkness was intense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже отделили китовое мясо от костей, паруса были расправлены, ветер свежел, и мрак над пустынным океаном стоял непроглядный.

Between these ages, problems with dressing the carcase occur because of the presence of developing pin feathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между этими возрастами возникают проблемы с перевязкой туши из-за наличия развивающихся булавочных перьев.

Rib number required Flank retained Flank removal distance from eye muscle at rib end Carcase weight requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

необходимое количество ребер оставляется ли пашина расстояние удаления пашины от длинного мускула на оконечности ребра требования к весу туши.

You be thankful if you get so much as a coffin, grins Tjaden, they'll slip you a waterproof sheet for your old Aunt Sally of a carcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь доволен, если тебе еще достанется гроб, -зубоскалит Тьяден, для тебя они просто подберут плащпалатку по твоей комплекции, вот увидишь. По тебе ведь только в тире стрелять.

My soul and mind would triumph, while my carcase was given over to the jailers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душа и мысль мои торжествовали бы, пусть плоть моя была бы во власти тюремных надсмотрщиков!

The whole carcase consists of both sides and is prepared and trimmed as per Standard Carcase trim definition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цельная туша состоит из двух полутуш, которые разделываются и обрезаются в соответствии со Стандартом разделывания туш.

Let the carcase go astern!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустить тушу за борт!

A “whole bird without giblets” consists of an intact carcase with all parts, including the breast, thighs, drumsticks, wings, back, and abdominal fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целая тушка без потрохов состоит из целой тушки со всеми частями, включая грудку, бедра, голени, крылья, спинку и брюшной жир.

Dressing specification Electrical stimulation Method of carcase suspension Neck Stringing Chilling regimes Maturation process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

спецификация разделки; электростимуляция; метод подвески туш; растяжка туши за шею; режимы охлаждения; процесс созревания.

Turkey carcases and parts vary in presentation for bone as follows: Bone code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарный вид тушек индейки и их частей в плане наличия костей может быть следующим:.

Labelling information to be mentioned on or affixed to the marketing units of duck carcases and parts

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, которая должна указываться на товарных единицах тушек уток и их частей или на прикрепляемых к ним ярлыках

Revision of the draft UNECE Standard for Turkey Meat- Carcases and Parts

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотр проекта стандарта ЕЭК ООН на индюшатину- тушки и части

This standard recommends an international language for raw (unprocessed) Turkey (Meleagris gallopavo) carcases and parts (or cuts) marketed as fit for human consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем стандарте рекомендуется международная терминология для сырых (необработанных) тушек индейки (Meleagris gallopavo) и их частей (продуктов разделки), поступающих в продажу в качестве пригодных для употребления в пищу.



0You have only looked at
% of the information