Dickhead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- dickhead сущ
- тупица, придурокм, дебил, кретинм(dullard, asshole, moron, idiot)
-
noun | |||
залупа | dickhead, prick, foreskin, head of penis, glans penis |
- dickhead сущ
- asshole · prick · bastard · idiot
noun
- cocksucker, whoreson, asshole, prick, motherfucker, mother fucker, son of a bitch, sob, bastard, shit
admirable person, clever dick, fucking clever dick, fucking genius, fucking smart arse, fucking smart ass, fucking smart arse, fucking smart ass, fucking smartarse, fucking wise ass, fucking wise ass, fucking wiseass, good person, smart arse, smart ass, smart arse, smart ass, smartass, smartasses, wise ass, wise ass, wiseass
Dickhead a stupid, irritating, or ridiculous person, particularly a man.
I'll kick your dickhead off, you idiot. |
Я начну с твоего идиота, идиот. |
Who forged your transcript, dickhead? |
А кто тебе диплом подделал, ухарь? |
That's the smartest thing you've done in your dickhead life! |
Ты за всю свою тупую жизнь ничего умнее не придумывал. |
Shotguns are for Elmer Fudd, dickhead. |
Пусть с ружьём бегает Элмер Фадд, дурик. |
He seemed like a dickhead, if you ask me. |
На мой взгляд, он придурок. |
Yeah, I think Russo's on his way down to meet your girlfriend, dickhead. |
Знаешь, кажется, Руссо скоро встретится с твоей подружкой. |
Brian writes,Dear Casey, why is our school president such a fat stupid dickhead? |
Брайн пишет: Дорогой Кейси, почему президент нашей школы – жирный тупой ублюдок |
Well, it sounds like your dad was a bit of a dickhead too. |
Ну, похоже, что твой отец тоже был чем-то вроде козла. |
Paws off, dickhead, I'm not talking to you! |
Не трогай меня, я не с тобой разговариваю. |
How would I know that, dickhead? |
Откуда мне это знать, дебил? |
Goose, you're such a dickhead. |
Пустая у тебя голова, Гусь. |
You should do what I do, dickhead. |
Ты должен делать как я, болван. |
Dickhead, did you dump me for her? |
Ублюдок, ты бросил меня ради неё? |
How'll you do it in the dark, dickhead? |
Как ты пойдёшь в темноте, тупой? |
I mean, my dad was such a dickhead. |
Блин, у меня отец такой урод. |
And our DJ, Francis, moved to Japan to hunt dolphins, like a dickhead. |
А наш диджей Фрэнсис переехал в Японию охотиться на дельфинов, как последний козел. |
Hey, listen, dickhead. |
Послушай, кретин. |
Айк, я думаю ты просто забрался на чужую территорию. |
|
Но чек этого ублюдка обналичили за пару секунд. |
|
What does it look like, you dickhead? |
А ты как думаешь, кретин? |
It's a shame she has such a dickhead for a dad. |
Жаль, что в отцах у нее такой козёл. |
You must get used to people calling you a complete dickhead, I suppose. |
Вы, наверно, уже привыкли к тому, что народ называет вас полным придурком, да? |
Stop staring at me, you dickhead. |
Хватит пялиться, коза. |
Hey, dickhead. She's not here. |
Эй, дебил, её здесь нет. |
Tricks are for basic dickheads. |
Трюки только для клинических кретинов. |
He never had to deal with dickheads lI ke you. |
Но, похоже, он никогда не имел дел с таким придурками, как ты. |
And whether you're a bigwig on her end or a bigwig on mine, you've still got all your dickheads in the middle to deal with, snip snip snipping at your benefits. |
И неважно, к чьему полюсу вы ближе, к ее или моему, вам все равно приходится иметь дело со всеми уродами между ними, разевающим рот на ваш каравай. |
Sorry, I mean, are you a dickhead? |
Простите, я имел в виду, вы упоротый? |
You total dickhead ! Go to hell... |
Ах, ты хрен моржовый! |
Well, Beatrice also has a mom that let her watch Shameless in second grade and a dickhead banker dad that voted for Trump. |
Мама Беатрис разрешала ей смотреть Бесстыдников во втором классе, а ее дебильный папа-банкир голосовал за Трампа. |
That's what happens when they send the proper search team off for yet another training exercise. - We end up drowning in dickheads. |
Да, нормальную команду отправили на очередной тренинг, а нам работать с этими идиотами. |
If you're interested, take a seat through the door marked dickheads. |
Если согласен, то шагай в комнату придурки |
You think your own dad's a dickhead. |
Ты думаешь, что твой отец придурок? |
A scuzzy dickhead like Dwayne Clarke can afford a motor like this, and I'm on a poxy scooter! |
Занюханный придурок вроде Дуэйна Кларка может позволить себе такую машину, а у меня только долбанный скутер. |
По сpавнению со всеми теми бесчисленными женщинами, кретин. |
|
We're looking for outstanding balances, dickhead. |
Мы вообще-то ищем непогашенные остатки, придурок. |
Мне будет приказывать насосанный голливудский хрен? |
|
We should tell the cops that that fat dickhead gym teacher... we had in junior high molested us... and just sue the shit out of him! |
Мы должны рассказать полиции, что этот жирный урод, который вел у нас физкультуру... в старших классах, домогался нас... и посадим его! |
You got into Harvard, dickhead. |
Ты поступил в Гарвард, придурок. |
Это полицейское удостоверение, и ты арестован, придурок! |
|
To be precise, I'd say you're more like a couple of dickheads. |
Если быть точным я бы сказал, что вы скорее парочка идиотов. |
I got hit by two dickheads in beds. |
Да, в меня врезались двое психов на койках! |
Is that any way to talk to baseball legend Andy Pafko, Mr. Dickhead? |
Так не говорят с легендой бейсбола, господин тупица. |
Released in 1993, The Unbearable Lightness of Being a Dickhead is the band's third and final album. |
Выпущенный в 1993 году, Невыносимая легкость бытия мудак-это третий и заключительный альбом группы. |
Lincoln, I just saw that dickhead rat. |
Линкольн, я только что видела эту грёбаную крысу. |
You dickhead, why did you come back here? |
Ты дура, зачем сюда вернулась? |
I'm not going to stand here... and let two dickheads from film school take it. |
Я не могу стоять здесь... и смотреть, как два хлыща из киношколы забирают все себе. |
That cheese shit won't work on me, dickhead. |
Этот чертов сыр нихрена мне не сделает, придурок. |
- Don't buy a hotel with a dickhead - Не покупайте отель с придурком
- Tricks are for basic dickheads - Трюки для простых придурков
- My dad's being such a dickhead - Мой отец такой придурок
- You dickheads stuck me in a lamp? - Ты, придурки, засунул меня в лампу