Bigwig - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- bigwig [ˈbɪgwɪg] сущ
- шишкаж, важная шишка, воротилам(lump, big shot, magnate)
-
noun | |||
воротила | bigwig | ||
шишка | cone, lump, bump, knob, hotshot, bigwig | ||
важная персона | somebody, grandee, personage, mogul, panjandrum, bigwig |
- bigwig сущ
- big · kingpin
noun
- VIP, (very) important person, notable, dignitary, grandee, celebrity, somebody, heavyweight, big shot, big gun, big cheese, big fish, big kahuna, big wheel, top gun
- kingpin, top banana
lightweight, nobody, nonentity, nothing, shrimp, twerp, whippersnapper, zero, zilch
Bigwig an important person, usually in a particular sphere. Also called big wheel.
A bunch of bigwig alums, one of whom is interested in hiring me for my legal services. |
С кучей выпускников юристов и один их них Заинтересован в том, чтобы нанять меня для оказания юридических услуг |
Not a single bigwig came forward in the emergency, though the whole town knew what was afoot. |
Ни одна крупная шишка не вышла вперед в этой чрезвычайной ситуации, хотя весь город знал, что происходит. |
On a different occasion he had saved another bigwig, not the same one but a very important person nevertheless. |
А ещё раз - самого руководителя, не этого, но тоже крупного. |
заправляющая модой в Кантерлоте? |
|
We totally respect that - we have this huge presentation for an FDA bigwig on Monday. |
Со всем уважением... у нас в понедельник огромный доклад для шишки ФДА. |
I'm a bigwig from Big Tobacco. |
Я важный человек из Большого Табачника. |
Best case scenario, they send a bigwig, and I eat him for lunch. Gabrielle frowned. |
Ну а если в ход пойдет лучший сценарий, они пошлют какую-нибудь важную шишку, и я съем ее на обед. |
Like the governor, upon whom he had come to pass judgment, he was considered a progressive, and though he was already a bigwig he was not altogether like the majority of bigwigs. |
Подобно губернатору, которого он приехал судить, он считался прогрессистом и, будучи уже тузом, не походил на большую часть тузов. |
An oil bigwig; he's named Lamar Cresset, boss. |
На нефтяного воротилу... зовут Ламар Крессет, босс. |
And we get it not from a philosopher of art, not from a postmodern art theorist or a bigwig art critic. |
И она была разработана не искусствоведом, не теоретиком-постмодернистом, не авторитетным арт-критиком. |
Ну, Лоис, я отправляюсь на мой первый день В качестве большой шишки корпорации. |
|
Fun, on the other hand, is not a fact of life, it is something that you pursue, something that you create, not something that you spend a perfectly good Saturday afternoon on, listening to some bigwig |
Веселье, с другой стороны, не факт жизни, а что-то, чего вы добиваетесь, что создаете, а не то, что вы тратите прекрасный субботний день, слушая очень важную шишку |
And whether you're a bigwig on her end or a bigwig on mine, you've still got all your dickheads in the middle to deal with, snip snip snipping at your benefits. |
И неважно, к чьему полюсу вы ближе, к ее или моему, вам все равно приходится иметь дело со всеми уродами между ними, разевающим рот на ваш каравай. |
Ты сказал, он может быть важной шишкой. |
|
He turned up here as the most important bigwig with the Czechs. |
Преважною шишкой тут оказался при чехах. |
In other words, this means that all the bigwigs who are connected with the 5th Laboratory either die or turn up missing? |
Значит, высокие чины, которые предположительно замешаны в истории с 5-ой лабораторией либо умерли, либо сгинули без вести. |
We bigwigs, like France or England, are allowed to have a public debt; but men of no fortune, beginners, you see, may not assume that privilege - |
Люди нашего круга могут иметь долги точно так же, как имеют долги Франция или Англия; но, видите ли, люди без состояния, выскочки, не могут позволить себе такой образ действий... |
This unity concert needs corporate sponsorship, so Ben and I are meeting with local bigwigs. |
Концерту нужны корпоративные спонсоры, так что мы с беном встречаемся с местными шишками. |
They're, like, bigwigs out of Norfolk. |
Они вроде как воротилы из Норфолка. |
People want to know what's happening with the bigwigs. |
Люди хотят знать, что случается с большими шишками. |
I didn't like what I saw when I was studying there-so much empty bigwiggism, and obstructive trickery. |
То, что я видел, когда учился там, мне не понравилось - слишком уж много пустопорожнего важничанья и интриг. |
So it turns out that the biggest of all judicial bigwigs in St. Petersburg is that guy. |
Оказалось, что самый главный в судебной системе Петербурга вот этот парень. |
Там собрались все самые важные шишки Олимпии, они ждали моей речи. |
|
The cellar was large and must have belonged to one of the party bigwigs; it was partially waterproof. |
Подвал, довольно просторный, должно быть, принадлежал раньше кому-нибудь из местных заправил; он был более или менее защищен от сырости. |
Сегодня вечером здесь много больших шишек из-за границы. |
|
Gives the bigwigs a chance to rub elbows with the rock star archivists and librarians. |
Дает возможность большим шишкам потолкаться среди рок звезд архиологии и библиотекарей. |
Miranda knew the bigwigs would come in town for your arraignment, which they did. |
Миранда знала, что важные персоны прибудут в город для твоего слушания, что они и сделали. |
Government bigwigs don't take time off. |
У правительственных шишек не так много времени. |
And I happen to have slept with an assistant to one of the bigwigs at imaginative talent agency... twice. |
И случилось так, что я переспал с ассистентом одной шишки в очень талантливом агентстве.. дважды. |
Just as there are bigwigs elsewhere, there are big mitres in the Church. |
Как в миру, так и в церкви есть свои тузы. |
Worked as a private investigator for years, digging up dirt on bigwigs for bigwigs. |
Работал частным сыщиком много лет, выкапывал грязь на воротил для воротил. |
A lot of bigwigs go to that dentist. |
Многие знаменитости ходят к этому дантисту. |
Okay, I'm not supposed to say this, but the bigwigs at USMS headquarters have verbally signed off on you getting the job. |
Ладно, мне не положено говорить это, но шишки из Главного управления устно подписали твоё повышение. |
They all have a Senate or a Board of Governors, consisting of bigwigs plus student and faculty reps. |
У них у всех есть Сенат или совет управляющих, состоящий из больших шишек плюс представители студентов и преподавателей. |
Any one of a score of such bigwigs might have halted the crime, if only by threatening to denounce its perpetrators, but none spoke. |
Любой из двух десятков таких шишек мог бы остановить преступление, хотя бы пригрозив разоблачить его исполнителей, но никто не произнес ни слова. |
Cerizet then, being patronized for form's sake by the bigwigs of the Left, founded a house which combined the business of a general agency with that of a bank and a commission agency. |
И вот Серизе, якобы поддерживаемый верхами левой, основывает торговый дом, объединивший собою и коммерческое агенство, и банк, и комиссионную контору. |
Там будет много важных шишек и нефтяников. |
- I'm a bigwig from Big Tobacco - Я важная персона из Big Tobacco
- Lot of foreign bigwigs here tonight - Сегодня вечером здесь много иностранных воротил