Effective quality control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Effective quality control - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эффективный контроль качества
Translate

- effective [adjective]

adjective: эффективный, действующий, эффектный, действительный, результативный, полезный, имеющий силу, впечатляющий, деятельный, годный

noun: боец

- quality [noun]

noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать

adjective: высококачественный

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский



Low to moderate-quality evidence suggests that spinal manipulation is an effective treatment for acute sciatica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные низкого и среднего качества свидетельствуют о том, что манипуляция позвоночником является эффективным методом лечения острого ишиаса.

It is therefore only effective on good quality recordings with a sufficiently high signal-to-noise ratio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он эффективен только при записи хорошего качества с достаточно высоким отношением сигнал / шум.

PPB is enhanced by farmers knowledge of the quality required and evaluation of target environment which affects the effectiveness of PPB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PPB усиливается благодаря знаниям фермеров о требуемом качестве и оценке целевой среды, которая влияет на эффективность PPB.

A 2014 systematic review concluded that published studies were of insufficient quality to determine effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Систематический обзор 2014 года показал, что опубликованные исследования были недостаточно качественными для определения эффективности.

An effective Quality Management System is necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходима эффективная система менеджмента качества.

Low quality evidence suggests that cognitive-behavioural therapy may be effective at reducing pain in the short-term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкое качество данных свидетельствует о том, что когнитивно-поведенческая терапия может быть эффективной для уменьшения боли в краткосрочной перспективе.

Evidence from published clinical trials on the effectiveness of treatment options is of weak quality and is not strong enough to justify a clinical recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные опубликованных клинических исследований эффективности различных вариантов лечения имеют низкое качество и недостаточно убедительны для обоснования клинической рекомендации.

An effective quality management system and Verification and Validation protocols are mandatory for some types of packaging and recommended for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективная система менеджмента качества и протоколы проверки и валидации являются обязательными для некоторых типов упаковки и рекомендуются для всех.

They also noted a lack of high quality evidence regarding the effectiveness of restorative justice conferencing for young offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также отметили отсутствие высококачественных доказательств эффективности проведения конференций по вопросам реституционного правосудия для несовершеннолетних правонарушителей.

Due to the low number of studies and low quality of evidence, it was not possible to draw firm conclusions about the effectiveness of DMT for depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за малого числа исследований и низкого качества фактических данных не удалось сделать однозначных выводов об эффективности ДМТ при депрессии.

Poisonous baits can be very effective when they are of good meat quality; however, they do not last long and are occasionally taken by red foxes, quolls, ants and birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядовитые приманки могут быть очень эффективны, когда они имеют хорошее качество мяса; однако они не длятся долго и иногда используются рыжими лисами, кволлами, муравьями и птицами.

In such a condition, higher quality may be far more important in a proper evaluation of effectiveness than performance or availability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких условиях более высокое качество может иметь гораздо большее значение для правильной оценки эффективности, чем эффективность или доступность.

Consequently, many environmental studies with lichens emphasize their feasibility as effective biomonitors of atmospheric quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, многие экологические исследования с лишайниками подчеркивают их целесообразность в качестве эффективных биомониторов качества атмосферы.

In case of malfunctions top-HYDRAULICS offer technically overhauled and certified high quality hydraulic systems as a cost-effective alternative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас в ассортименте гидронасосы и гидромоторы следующих фирм: Liebherr, Linde, Hydromatik, CAT, Brueninghaus, Sauer, Kawasaki, Bosch/ Rexroth.

It possesses moderate effectiveness for this indication, and the overall quality of the evidence is considered to be moderate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладает умеренной эффективностью для этого показателя, и общее качество доказательств считается умеренным.

Implementation of corrective and preventive actions is the path towards improvement and effectiveness of Quality Management Systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление корректирующих и предупреждающих действий - это путь к совершенствованию и повышению эффективности систем менеджмента качества.

Similar tests can also be used during quality control to more effectively qualify materials being produced in a rapid and comparable manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные тесты могут также использоваться во время контроля качества для более эффективной квалификации материалов, производимых быстрым и сопоставимым способом.

There is tentative evidence that allergy immunotherapy is effective in atopic dermatitis, but the quality of the evidence is low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть предварительные данные, что иммунотерапия аллергии эффективна при атопическом дерматите, но качество доказательств низкое.

The design of the fuze system shall include features that facilitate, as applicable, effective automated and/or manual quality assurance tests and inspections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция взрывательной системы предусматривает элементы, которые, по мере применимости, облегчают эффективные проверки и обследования в автоматическом и/или ручном режиме на предмет гарантии качества.

It is essential for LDCs to establish systems of aid performance monitoring to improve the level, quality and effectiveness of development aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НРС должны создать системы мониторинга показателей оказания помощи с целью повышения уровня, качества и эффективности помощи на цели развития.

Cell immobilization methods, however, proved effective for enhancing mead quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако методы иммобилизации клеток оказались эффективными для повышения качества меда.

Very low-quality evidence suggests quetiapine may be effective in fibromyalgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень некачественные данные свидетельствуют о том, что Кветиапин может быть эффективен при фибромиалгии.

We have a number of high quality refs that support the effectiveness of SSRIs . There are others that do not support the effectiveness except in the most severe cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть ряд высококачественных рефов, которые поддерживают эффективность SSRIs . Есть и другие, которые не поддерживают эффективность, за исключением самых тяжелых случаев.

Helprint specialises in fast, cost-effective, top quality production of large print runs, which generally range from 100,000 to several million copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helprint специализируется на качественной и, при этом, быстрой и эффективной печати крупных тиражей, как правило, от 100000 до нескольких миллионов экземпляров.

However, levodopa is still the most effective treatment for the motor symptoms of PD and should not be delayed in patients when their quality of life is impaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако леводопа по-прежнему является наиболее эффективным средством лечения моторных симптомов БП и не должна откладываться у пациентов с нарушением качества их жизни.

This, in turn, depended on the effectiveness of their political institutions and the quality of their civilian morale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, зависело от эффективности их политических институтов и качества их гражданской морали.

A system of quality audits may verify the effectiveness of a quality management system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система аудита качества может проверить эффективность системы менеджмента качества.

There is a lack of high quality data on the effectiveness of these techniques in other behaviour problems such as wandering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует недостаток высококачественных данных об эффективности этих методов в других поведенческих проблемах, таких как блуждание.

There is still a lack of high quality data on the effectiveness of these techniques in other behavior problems such as wandering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему не хватает качественных данных об эффективности этих методов в других поведенческих проблемах, таких как блуждание.

Better tape-quality in the 1980s made it possible to store data more effectively, reducing loading time and tape length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улучшение качества ленты в 1980-х годах позволило более эффективно хранить данные, сократив время загрузки и длину ленты.

Generally, the research carried out into the effectiveness of chiropractic has been of poor quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, исследования, проведенные в области эффективности хиропрактики, были низкого качества.

This was to guarantee its high quality and effectiveness as well as rational health care spending of public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этого заключается в обеспечении высокого качества и эффективности, а также рационального расходования государственных средств на здравоохранение.

STARR was compared with biofeedback and found to be more effective at reducing symptoms and improving quality of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старр сравнивали с биологической обратной связью и обнаружили, что она более эффективна в уменьшении симптомов и улучшении качества жизни.

These organizations vary greatly in quality and effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти организации сильно различаются по качеству и эффективности.

The selection for the Web Design Index is based on design quality, innovation, and effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайты выбираются на основе качества дизайна, инноваций и эффективности.

It was commonly recognized that the short time allowed for the preparation of national reports negatively affects their quality and the overall effectiveness of the review exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех представлениях признается, что короткое время, отводимое для подготовки национальных докладов, негативно сказывается на их качестве и общей эффективности процесса рассмотрения.

Very low-quality evidence suggests pirlindole as more effective at treating pain than moclobemide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень низкокачественные данные свидетельствуют о том, что пирлиндол более эффективен при лечении боли, чем моклобемид.

Debt-servicing has diverted my country's meagre resources from effectively improving the quality of life of our people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу необходимости обслуживания задолженности происходит отвлечение скромных ресурсов моей страны, которые могли бы быть направлены на эффективное улучшение качества жизни нашего народа.

Although there are few quality studies on the effectiveness of RT it may be beneficial for cognition and mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя существует несколько качественных исследований эффективности РТ, она может быть полезна для когнитивных функций и настроения.

The legions were already losing their effectiveness, due to reorganizations and a decline in the quality of their training and discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легионы уже теряли свою эффективность из-за реорганизации и снижения качества их подготовки и дисциплины.

They put out quality product first, then flood the area with lower grade and maximize the profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала они выдают качественный продукт, потом заполняют район низкопробным и увеличивают прибыль.

As low-quality products sell at the same price as high-quality products, the latter disappear from the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку низкокачественные продукты продаются по одним и тем же ценам с высококачественными, последние исчезают с рынка.

Adverse impacts may include coastal erosion, degradation of freshwater supply and quality, and threats to human settlements and human health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негативное воздействие может проявляться в таких формах, как эрозия береговой линии, сокращение запасов и деградация качества пресной воды и опасность для населенных пунктов и здоровья человека.

The Constitution thus provides binding and effective standards of human rights protection against actions of all levels of government throughout the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Конституция предусматривает обязательные и эффективные нормы защиты прав человека от действий органов управления всех уровней в масштабах страны.

Promote TVET that provides high quality skills leading to employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поощрение профессионального и технического образования, обеспечивающего высокий уровень квалификации подготавливаемых специалистов, который позволял бы рассчитывать на трудоустройство.

Restaurant VIS serves delicious seafood dishes, made with fresh ingredients and combined with high quality wines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ресторане VIS подаются аппетитные блюда морской кухни, приготовленные из свежих продуктов. Замечательным дополнением к ним станут вина высокого качества.

These measures have prompted all levels of management to look very carefully at quality-related issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это заставило руководителей всех уровней обратить самое серьезное внимание на проблемы качества.

In the discussion section, the method is discussed with respect to heterogeneity within groups of treatments and quality changes over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дискуссионном разделе рассматривается метод с точки зрения неоднородности состава групп пациентов и качественных изменений во времени.

1) Focusing on quality of trades over quantity of trades is the quickest way to make money in the markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1) Концентрация на качестве сделок, а не количестве - самый лучший способ делать деньги на рынке;

Although content with a higher bit rate is not blocked, playback quality may be less than optimal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку контент с более высокой скоростью потока не блокируется, может снизиться качество изображения.

It's safe, effective, and perfectly discrete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это безопасно, эффективно и совершенно не ощутимо.

Unconventional... but effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетрадиционно... но эффективно.

Because it's high quality leather, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, потому что это кожа отличного качества?

When air quality drops, so does production as this compromises the health and welfare of both birds and their caretakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда качество воздуха падает, то же самое происходит и с производством, поскольку это ставит под угрозу здоровье и благополучие как птиц, так и их опекунов.

I would bet that the average quality was much worse in the high quantity group, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я готов поспорить, что среднее качество было намного хуже в группе с высоким количеством.

However, the technique remained experimental since no material or technique seemed to deliver the optical quality desired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот метод оставался экспериментальным, поскольку ни один материал или техника, казалось, не обеспечивали желаемого оптического качества.

The Blu-ray specification does not include video encoded with either deep color or xvYCC; thus, HDMI 1.0 can transfer Blu-ray discs at full video quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецификация Blu-ray не включает в себя видео, закодированное либо глубоким цветом, либо xvYCC; таким образом, HDMI 1.0 может передавать диски Blu-ray с полным качеством видео.

While some kings were Buddhists in their private life, the government funds for temples and the commissioning and quality of statues declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые короли были буддистами в своей частной жизни, государственные средства на храмы и ввод в эксплуатацию и качество статуй снизились.

Good quality pool cues are customarily made from straight-grained hard rock maple wood, especially the shaft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КИИ бассейна хорошего качества обычно сделаны из прямозернистой древесины клена твердой породы, особенно вала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effective quality control». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effective quality control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effective, quality, control , а также произношение и транскрипцию к «effective quality control». Также, к фразе «effective quality control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information