Effective quality control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: эффективный, действующий, эффектный, действительный, результативный, полезный, имеющий силу, впечатляющий, деятельный, годный
noun: боец
effective archiving strategy - эффективная стратегия архивирования
effective way - эффективный способ
development of cost-effective - разработка экономически эффективных
effective component - эффективный компонент
effective performance - эффективное выполнение
devise effective - разработать эффективный
effective consensus - эффективный консенсус
ecologically effective - экологически эффективным
to ensure effective implementation - для обеспечения эффективного осуществления
effective measures to fight - эффективные меры по борьбе с
Синонимы к effective: useful, efficacious, beneficial, successful, advantageous, valuable, effectual, helpful, powerful, potent
Антонимы к effective: ineffective, inefficient, ineffectual, useless, invalid
Значение effective: successful in producing a desired or intended result.
noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать
adjective: высококачественный
low quality oil - низкокачественная нефть
quality assurance responsible - обеспечение качества отвечает
high quality information - информация высокого качества
valued quality - значное качество
quality assurance & regulatory affairs - обеспечение качества и нормативные вопросы
compromised quality - скомпрометированы качество
terms of quality - Условия качества
in better quality - в лучшем качестве
ecological quality standards - стандарты экологического качества
offering the best price-quality ratio - предлагая наилучшее соотношение цена-качество
Синонимы к quality: variety, standard, class, kind, type, caliber, value, sort, character, grade
Антонимы к quality: poor, bad, cheap, inexpensive
Значение quality: the standard of something as measured against other things of a similar kind; the degree of excellence of something.
noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание
verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать
adjective: управляющий, диспетчерский
push-button centralized traffic control system - диспетчерская централизация с кнопочным управлением
get out of control - выходить из-под контроля
soft touch logic control operation - логическое управление посредством легких касаний
control radio set - распределительная радиостанция
control console typewriter - телетайп
endpoint control - контроль за конечными точками
quality control department - отдел контроля качества
head of control - Руководитель управления
load control device - Устройство управления нагрузкой
european centre for disease prevention and control - Европейский центр профилактики и контроля заболеваний
Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule
Антонимы к control: uncontrolled, unregulated
Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.
Low to moderate-quality evidence suggests that spinal manipulation is an effective treatment for acute sciatica. |
Данные низкого и среднего качества свидетельствуют о том, что манипуляция позвоночником является эффективным методом лечения острого ишиаса. |
It is therefore only effective on good quality recordings with a sufficiently high signal-to-noise ratio. |
Поэтому он эффективен только при записи хорошего качества с достаточно высоким отношением сигнал / шум. |
PPB is enhanced by farmers knowledge of the quality required and evaluation of target environment which affects the effectiveness of PPB. |
PPB усиливается благодаря знаниям фермеров о требуемом качестве и оценке целевой среды, которая влияет на эффективность PPB. |
A 2014 systematic review concluded that published studies were of insufficient quality to determine effectiveness. |
Систематический обзор 2014 года показал, что опубликованные исследования были недостаточно качественными для определения эффективности. |
An effective Quality Management System is necessary. |
Необходима эффективная система менеджмента качества. |
Low quality evidence suggests that cognitive-behavioural therapy may be effective at reducing pain in the short-term. |
Низкое качество данных свидетельствует о том, что когнитивно-поведенческая терапия может быть эффективной для уменьшения боли в краткосрочной перспективе. |
Evidence from published clinical trials on the effectiveness of treatment options is of weak quality and is not strong enough to justify a clinical recommendation. |
Данные опубликованных клинических исследований эффективности различных вариантов лечения имеют низкое качество и недостаточно убедительны для обоснования клинической рекомендации. |
An effective quality management system and Verification and Validation protocols are mandatory for some types of packaging and recommended for all. |
Эффективная система менеджмента качества и протоколы проверки и валидации являются обязательными для некоторых типов упаковки и рекомендуются для всех. |
They also noted a lack of high quality evidence regarding the effectiveness of restorative justice conferencing for young offenders. |
Они также отметили отсутствие высококачественных доказательств эффективности проведения конференций по вопросам реституционного правосудия для несовершеннолетних правонарушителей. |
Due to the low number of studies and low quality of evidence, it was not possible to draw firm conclusions about the effectiveness of DMT for depression. |
Из-за малого числа исследований и низкого качества фактических данных не удалось сделать однозначных выводов об эффективности ДМТ при депрессии. |
Poisonous baits can be very effective when they are of good meat quality; however, they do not last long and are occasionally taken by red foxes, quolls, ants and birds. |
Ядовитые приманки могут быть очень эффективны, когда они имеют хорошее качество мяса; однако они не длятся долго и иногда используются рыжими лисами, кволлами, муравьями и птицами. |
In such a condition, higher quality may be far more important in a proper evaluation of effectiveness than performance or availability. |
В таких условиях более высокое качество может иметь гораздо большее значение для правильной оценки эффективности, чем эффективность или доступность. |
Consequently, many environmental studies with lichens emphasize their feasibility as effective biomonitors of atmospheric quality. |
Следовательно, многие экологические исследования с лишайниками подчеркивают их целесообразность в качестве эффективных биомониторов качества атмосферы. |
In case of malfunctions top-HYDRAULICS offer technically overhauled and certified high quality hydraulic systems as a cost-effective alternative. |
У нас в ассортименте гидронасосы и гидромоторы следующих фирм: Liebherr, Linde, Hydromatik, CAT, Brueninghaus, Sauer, Kawasaki, Bosch/ Rexroth. |
It possesses moderate effectiveness for this indication, and the overall quality of the evidence is considered to be moderate. |
Он обладает умеренной эффективностью для этого показателя, и общее качество доказательств считается умеренным. |
Implementation of corrective and preventive actions is the path towards improvement and effectiveness of Quality Management Systems. |
Осуществление корректирующих и предупреждающих действий - это путь к совершенствованию и повышению эффективности систем менеджмента качества. |
Similar tests can also be used during quality control to more effectively qualify materials being produced in a rapid and comparable manner. |
Аналогичные тесты могут также использоваться во время контроля качества для более эффективной квалификации материалов, производимых быстрым и сопоставимым способом. |
There is tentative evidence that allergy immunotherapy is effective in atopic dermatitis, but the quality of the evidence is low. |
Есть предварительные данные, что иммунотерапия аллергии эффективна при атопическом дерматите, но качество доказательств низкое. |
The design of the fuze system shall include features that facilitate, as applicable, effective automated and/or manual quality assurance tests and inspections. |
Конструкция взрывательной системы предусматривает элементы, которые, по мере применимости, облегчают эффективные проверки и обследования в автоматическом и/или ручном режиме на предмет гарантии качества. |
It is essential for LDCs to establish systems of aid performance monitoring to improve the level, quality and effectiveness of development aid. |
НРС должны создать системы мониторинга показателей оказания помощи с целью повышения уровня, качества и эффективности помощи на цели развития. |
Cell immobilization methods, however, proved effective for enhancing mead quality. |
Однако методы иммобилизации клеток оказались эффективными для повышения качества меда. |
Very low-quality evidence suggests quetiapine may be effective in fibromyalgia. |
Очень некачественные данные свидетельствуют о том, что Кветиапин может быть эффективен при фибромиалгии. |
We have a number of high quality refs that support the effectiveness of SSRIs . There are others that do not support the effectiveness except in the most severe cases. |
У нас есть ряд высококачественных рефов, которые поддерживают эффективность SSRIs . Есть и другие, которые не поддерживают эффективность, за исключением самых тяжелых случаев. |
Helprint specialises in fast, cost-effective, top quality production of large print runs, which generally range from 100,000 to several million copies. |
Helprint специализируется на качественной и, при этом, быстрой и эффективной печати крупных тиражей, как правило, от 100000 до нескольких миллионов экземпляров. |
However, levodopa is still the most effective treatment for the motor symptoms of PD and should not be delayed in patients when their quality of life is impaired. |
Однако леводопа по-прежнему является наиболее эффективным средством лечения моторных симптомов БП и не должна откладываться у пациентов с нарушением качества их жизни. |
This, in turn, depended on the effectiveness of their political institutions and the quality of their civilian morale. |
Это, в свою очередь, зависело от эффективности их политических институтов и качества их гражданской морали. |
A system of quality audits may verify the effectiveness of a quality management system. |
Система аудита качества может проверить эффективность системы менеджмента качества. |
There is a lack of high quality data on the effectiveness of these techniques in other behaviour problems such as wandering. |
Существует недостаток высококачественных данных об эффективности этих методов в других поведенческих проблемах, таких как блуждание. |
There is still a lack of high quality data on the effectiveness of these techniques in other behavior problems such as wandering. |
По-прежнему не хватает качественных данных об эффективности этих методов в других поведенческих проблемах, таких как блуждание. |
Better tape-quality in the 1980s made it possible to store data more effectively, reducing loading time and tape length. |
Улучшение качества ленты в 1980-х годах позволило более эффективно хранить данные, сократив время загрузки и длину ленты. |
Generally, the research carried out into the effectiveness of chiropractic has been of poor quality. |
Как правило, исследования, проведенные в области эффективности хиропрактики, были низкого качества. |
This was to guarantee its high quality and effectiveness as well as rational health care spending of public funds. |
Цель этого заключается в обеспечении высокого качества и эффективности, а также рационального расходования государственных средств на здравоохранение. |
STARR was compared with biofeedback and found to be more effective at reducing symptoms and improving quality of life. |
Старр сравнивали с биологической обратной связью и обнаружили, что она более эффективна в уменьшении симптомов и улучшении качества жизни. |
These organizations vary greatly in quality and effectiveness. |
Эти организации сильно различаются по качеству и эффективности. |
The selection for the Web Design Index is based on design quality, innovation, and effectiveness. |
Сайты выбираются на основе качества дизайна, инноваций и эффективности. |
It was commonly recognized that the short time allowed for the preparation of national reports negatively affects their quality and the overall effectiveness of the review exercise. |
Во всех представлениях признается, что короткое время, отводимое для подготовки национальных докладов, негативно сказывается на их качестве и общей эффективности процесса рассмотрения. |
Very low-quality evidence suggests pirlindole as more effective at treating pain than moclobemide. |
Очень низкокачественные данные свидетельствуют о том, что пирлиндол более эффективен при лечении боли, чем моклобемид. |
Debt-servicing has diverted my country's meagre resources from effectively improving the quality of life of our people. |
В силу необходимости обслуживания задолженности происходит отвлечение скромных ресурсов моей страны, которые могли бы быть направлены на эффективное улучшение качества жизни нашего народа. |
Although there are few quality studies on the effectiveness of RT it may be beneficial for cognition and mood. |
Хотя существует несколько качественных исследований эффективности РТ, она может быть полезна для когнитивных функций и настроения. |
The legions were already losing their effectiveness, due to reorganizations and a decline in the quality of their training and discipline. |
Легионы уже теряли свою эффективность из-за реорганизации и снижения качества их подготовки и дисциплины. |
They put out quality product first, then flood the area with lower grade and maximize the profits. |
Сначала они выдают качественный продукт, потом заполняют район низкопробным и увеличивают прибыль. |
As low-quality products sell at the same price as high-quality products, the latter disappear from the market. |
А поскольку низкокачественные продукты продаются по одним и тем же ценам с высококачественными, последние исчезают с рынка. |
Adverse impacts may include coastal erosion, degradation of freshwater supply and quality, and threats to human settlements and human health. |
Негативное воздействие может проявляться в таких формах, как эрозия береговой линии, сокращение запасов и деградация качества пресной воды и опасность для населенных пунктов и здоровья человека. |
The Constitution thus provides binding and effective standards of human rights protection against actions of all levels of government throughout the nation. |
Таким образом, Конституция предусматривает обязательные и эффективные нормы защиты прав человека от действий органов управления всех уровней в масштабах страны. |
Promote TVET that provides high quality skills leading to employment. |
Поощрение профессионального и технического образования, обеспечивающего высокий уровень квалификации подготавливаемых специалистов, который позволял бы рассчитывать на трудоустройство. |
Restaurant VIS serves delicious seafood dishes, made with fresh ingredients and combined with high quality wines. |
В ресторане VIS подаются аппетитные блюда морской кухни, приготовленные из свежих продуктов. Замечательным дополнением к ним станут вина высокого качества. |
These measures have prompted all levels of management to look very carefully at quality-related issues. |
Все это заставило руководителей всех уровней обратить самое серьезное внимание на проблемы качества. |
In the discussion section, the method is discussed with respect to heterogeneity within groups of treatments and quality changes over time. |
В дискуссионном разделе рассматривается метод с точки зрения неоднородности состава групп пациентов и качественных изменений во времени. |
1) Focusing on quality of trades over quantity of trades is the quickest way to make money in the markets. |
1) Концентрация на качестве сделок, а не количестве - самый лучший способ делать деньги на рынке; |
Although content with a higher bit rate is not blocked, playback quality may be less than optimal. |
Поскольку контент с более высокой скоростью потока не блокируется, может снизиться качество изображения. |
Это безопасно, эффективно и совершенно не ощутимо. |
|
Unconventional... but effective. |
Нетрадиционно... но эффективно. |
Because it's high quality leather, eh? |
Наверное, потому что это кожа отличного качества? |
When air quality drops, so does production as this compromises the health and welfare of both birds and their caretakers. |
Когда качество воздуха падает, то же самое происходит и с производством, поскольку это ставит под угрозу здоровье и благополучие как птиц, так и их опекунов. |
I would bet that the average quality was much worse in the high quantity group, however. |
Однако я готов поспорить, что среднее качество было намного хуже в группе с высоким количеством. |
However, the technique remained experimental since no material or technique seemed to deliver the optical quality desired. |
Однако этот метод оставался экспериментальным, поскольку ни один материал или техника, казалось, не обеспечивали желаемого оптического качества. |
The Blu-ray specification does not include video encoded with either deep color or xvYCC; thus, HDMI 1.0 can transfer Blu-ray discs at full video quality. |
Спецификация Blu-ray не включает в себя видео, закодированное либо глубоким цветом, либо xvYCC; таким образом, HDMI 1.0 может передавать диски Blu-ray с полным качеством видео. |
While some kings were Buddhists in their private life, the government funds for temples and the commissioning and quality of statues declined. |
В то время как некоторые короли были буддистами в своей частной жизни, государственные средства на храмы и ввод в эксплуатацию и качество статуй снизились. |
Good quality pool cues are customarily made from straight-grained hard rock maple wood, especially the shaft. |
КИИ бассейна хорошего качества обычно сделаны из прямозернистой древесины клена твердой породы, особенно вала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effective quality control».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effective quality control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effective, quality, control , а также произношение и транскрипцию к «effective quality control». Также, к фразе «effective quality control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.