Prompted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Prompted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
запрос
Translate

urged, induced, motivated, inspired, impelled, moved, incited, suggested, instigated, influenced, motivate, cause, induce, stimulated, make, driven, reminded, actuated, spurred, cued, prodded, provoked, signaled, fasted, fleeted

counteracted, countered, deterred, discouraged, disinclined, dissuaded, halted, hindered, impeded, indisposed, inhibited, obstructed, prevented, prohibited, put off, restrained, stopped, abashed, afflicted, affrighted, aggrieved, agitated, ailed, alarmed, alarumed

Prompted simple past tense and past participle of prompt.



The discovery of the electron by J.J. Thomson in 1897 prompted theories of electron-based conduction in solids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие электрона дж. дж. Томсоном в 1897 году породило теории электронной проводимости в твердых телах.

The additional armour prompted the design of even more powerful guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительная броня побудила к созданию еще более мощных орудий.

Three Weeks in May prompted the police and the city government to address violence against women openly and to publicize rape hotlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три недели в мае побудили полицию и городское правительство открыто бороться с насилием в отношении женщин и обнародовать горячие линии по изнасилованиям.

Treatment is often prompted by depression associated with dissolved romantic relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение часто провоцируется депрессией, связанной с распадом романтических отношений.

This incident prompted security minister Luhut Pandjaitan to deploy more troops and patrol boats, and to strengthen the Ranai naval base in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент побудил министра безопасности Лухута Панджайтана развернуть дополнительные войска и патрульные катера, а также укрепить военно-морскую базу Ранаи в этом районе.

The re-release prompted a new round of critical reception for Queens of the Stone Age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переиздание вызвало новый виток критического приема для Королев каменного века.

The main antagonists bore substantial weight to Ryckert's cause for worry, and gave way to thrills when prompted to flee them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные противники имели значительный вес для причин беспокойства Риккерта и поддавались возбуждению, когда их заставляли бежать от них.

Prompted by an affair between her mother and Adolph Bargiel, her father's friend, the Wiecks were divorced in 1825, with Marianne later marrying Bargiel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под влиянием романа между ее матерью и Адольфом Барджилом, другом ее отца, Вики развелись в 1825 году, а Марианна позже вышла замуж за Барджила.

The possible cause of Srivijaya Sailendras assault on Champa was probably prompted by commerce rivalry on serving Chinese market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможная причина нападения Шривиджайи Сайлендраса на чампу, вероятно, была вызвана коммерческим соперничеством на китайском рынке.

Americans' eagerness to expand westward prompted a long series of Indian Wars and an Indian removal policy that stripped the native peoples of their land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремление американцев к экспансии на Запад вызвало целую серию войн с индейцами и политику переселения индейцев, которая лишила коренные народы их земли.

Calvat's anti-Masonic and apocalyptic pronouncements prompted a reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антимасонские и апокалиптические заявления кальвата вызвали бурную реакцию.

There have been several discussions about such topics in the past, although this discussion is prompted by one specific set of articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом было несколько дискуссий на подобные темы, хотя эта дискуссия вызвана одним конкретным набором статей.

The arrest of two of Moqtada's clerics last weekend prompted the current uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арест двух священнослужителей Моктады в прошлые выходные спровоцировал нынешнее восстание.

This prompted an editorial in Billboard magazine questioning whether the act was art or advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило редакционную статью в журнале Billboard задаться вопросом, был ли этот акт искусством или рекламой.

This prompted Beckett to issue a rare statement, stating that the reaction was based on a misconception of the play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило Беккета сделать редкое заявление, заявив, что реакция была основана на неправильном понимании пьесы.

They prompted his leaders, which he always wrote at home, so as to do so in quiet, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передовые статьи он писал у себя дома, в спокойной обстановке, как он выражался, но по их указаниям.

Garrison also emerged as a leading advocate of women's rights, which prompted a split in the abolitionist community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаррисон также стал ведущим защитником прав женщин, что привело к расколу в обществе аболиционистов.

Several score of advisers whispered something into Morgan's ear, shoved little papers to him, prompted him, helped him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько десятков советчиков что-то шептали Моргану на ухо, подсовывали ему бумажки, подсказывали, помогали.

This prompted the creator, Stephen Hillenburg, to clarify on both occasions that he does not consider them gay or heterosexual, but rather asexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило создателя, Стивена Хилленбурга, уточнить в обоих случаях, что он не считает их гомосексуальными или гетеросексуальными, а скорее асексуальными.

This revelation prompted members of DiMaggio's family to request a paternity test to determine if he fathered the Anderson children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это открытие побудило членов семьи Димаджио запросить тест на отцовство, чтобы определить, является ли он отцом детей Андерсонов.

Powell asks if we might be ignorant of other matters simply because no crises arose that prompted Paul to comment on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауэлл спрашивает, можем ли мы не знать о других вопросах просто потому, что не возникло никаких кризисов, которые побудили бы пола прокомментировать их.

The work has prompted a range of aesthetic responses from analysts and reviewers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа вызвала целый ряд эстетических откликов со стороны аналитиков и рецензентов.

Reportedly this major industry move was prompted by disagreements between Jay-Z and Dash as to what direction Roc-A-Fella could undertake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям, этот крупный промышленный шаг был вызван разногласиями между Jay-Z и Dash относительно того, какое направление Roc-A-Fella может предпринять.

It was thought that clowns would visit a school in Lowellville which prompted a police investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что клоуны будут посещать школу в Лоуэллвилле, что вызвало полицейское расследование.

This prompted him to denounce West in several songs and live performances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило его осудить Уэста в нескольких песнях и живых выступлениях.

Similarities across cultures in regards to nonverbal communication has prompted the debate that it is in fact a universal language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходство между культурами в том, что касается невербальной коммуникации, вызвало дискуссию о том, что это на самом деле универсальный язык.

In a 1977 interview Sturgeon commented that it was his concerns about the ongoing McCarthy Hearings that prompted him to write the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью 1977 года Стерджен заметил, что именно его беспокойство по поводу продолжающихся слушаний по делу Маккарти побудило его написать эту историю.

This prompted suspicions that the forcing of the electricity production is part of some scheme, in the case of Uvac, with the companies from Bosnia and Herzegovina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало подозрения, что форсирование производства электроэнергии является частью какой-то схемы, в случае Uvac, с компаниями из Боснии и Герцеговины.

These measures have prompted all levels of management to look very carefully at quality-related issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это заставило руководителей всех уровней обратить самое серьезное внимание на проблемы качества.

Putin's swift manoeuvre prompted protests of some Russian intelligentsia and demonstrations in Moscow against a Russian military campaign in Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремительный маневр Путина вызвал протесты части российской интеллигенции и демонстрации в Москве против российской военной кампании в Крыму.

Losing to Isumi prompted Le to work hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проигрыш Исуми побудил Ле усердно работать.

Violent secessionist uprisings in the city during the early Civil War prompted Sully's occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокие сепаратистские восстания в городе во время ранней Гражданской войны вызвали оккупацию Салли.

The success of the special prompted other comedians, including Jim Gaffigan, Joe Rogan, and Aziz Ansari, to release their own specials with a similar business model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех спецвыпуска побудил других комиков, в том числе Джима Гаффигана, Джо Рогана и Азиза Ансари, выпустить собственные спецвыпуски с аналогичной бизнес-моделью.

Although not a huge commercial success, strong home video sales prompted a sequel to Hot Tub Time Machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это и не было огромным коммерческим успехом, сильные продажи домашнего видео побудили к продолжению Hot Tub Time Machine.

His absence from the country, however, had prompted James IV of Scotland, to invade England at the behest of Louis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его отсутствие в Шотландии побудило Якова IV вторгнуться в Англию по приказу Людовика.

The successful military maneuvers during PORTREX prompted the Army's leadership to deploy the 65th Infantry to Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешные военные маневры во время ПОРТРЕКСА побудили руководство армии развернуть 65-ю пехотную дивизию в Корее.

This prompted SERNAGEOMIN-OVDAS to declare yellow alert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило СЕРНАГЕОМИН-ОВДАСА объявить желтую тревогу.

The dowry, a huge sum for the time, prompted a large number of would-be husbands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приданое, огромная сумма для того времени, побудило большое количество потенциальных мужей.

In mid-2001, Virgin Interactive, who possessed Dreamland rights, prompted the Czech developer Altar Interactive to restart production on the PC version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 2001 года Virgin Interactive, обладавшая правами Dreamland, предложила чешскому разработчику Altar Interactive перезапустить производство на ПК-версии.

Select Wired Network or the name of your wireless network, if you are prompted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите Проводная сеть или имя своей беспроводной сети (если будет предложено).

In the 1990s, multiple reported deaths of children in ICUs associated with propofol sedation prompted the FDA to issue a warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-х годах многочисленные сообщения о смерти детей в реанимации, связанной с седацией пропофолом, побудили FDA выпустить предупреждение.

In 296, Chlorus mounted an invasion of Britain that prompted Allectus's Frankish mercenaries to sack Londinium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 296 году хлор предпринял вторжение в Британию, что побудило франкских наемников Аллекта разграбить Лондиниум.

While this prompted a backlash among some long-time fans, Metallica remained one of the most successful bands in the world into the new century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как это вызвало негативную реакцию среди некоторых давних поклонников, Metallica оставалась одной из самых успешных групп в мире в новом столетии.

The crisis prompted countries with nuclear power to review the safety of their reactor fleet and reconsider the speed and scale of planned nuclear expansions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризис побудил страны с ядерной энергетикой пересмотреть безопасность своего реакторного парка и пересмотреть скорость и масштаб планируемых ядерных экспансий.

The policy applied across all 703 UK M&S stores and prompted a strong backlash by customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика применялась во всех 703 британских магазинах M&S и вызвала сильную негативную реакцию со стороны клиентов.

This prompted the investigation team to consider striking an early guilty plea deal with BAE that would minimise the intrusiveness to Saudi Arabia and mitigate damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило следственную группу рассмотреть возможность заключения досрочного соглашения о признании вины с BAE, которое минимизировало бы вторжение в Саудовскую Аравию и смягчило ущерб.

A raid on this encampment on 29 May prompted outrage and wider protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налет на этот лагерь 29 мая вызвал возмущение и более широкие протесты.

Rick Atkinson, in his book The Day of Battle, describes the intelligence that prompted Allied leaders to deploy mustard gas to Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рик Аткинсон в своей книге день битвы описывает разведданные, которые побудили лидеров союзников применить иприт в Италии.

The extremely violent content of the game later prompted the release of a censored version of Blood with toned-down violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно жестокое содержание игры позже побудило выпустить цензурированную версию Blood с приглушенным насилием.

Such a negative view of the economy is prompted by the fact that the average consumer had to pay for goods and services that are much cheaper elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой негативный взгляд на экономику вызван тем, что среднестатистическому потребителю приходилось платить за товары и услуги, которые в других странах значительно дешевле.

On page 100 of the report, the Department cites four trends which prompted the development of SWAT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице 100 доклада Департамент приводит четыре тенденции, которые послужили толчком к развитию сват.

Although L&M Beverage was growing, Hank's commitment to his city prompted him to continue deepening his involvement in public office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя L&M Beverage росла, приверженность Хэнка своему городу побудила его продолжать углублять свое участие в общественной жизни.

So this figure prompted a lot of hand-wringing in Whitehall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цифра вызвала большой ажиотаж в Уайтхолле.

This new round of hostilities has displaced 250,000 people and prompted CNDP to withdraw from the Amani programme in late August 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новая вспышка боевых действий привела к перемещению 250000 человек и вынудила НКЗН выйти из программы «Амани» в конце августа 2008 года.

The story prompted a flood of phone calls from brokerage houses in New York to their analysts on the ground in Biloxi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья вызвала также шквал телефонных звонков от нью-йоркских брокеров аналитикам, присутствовавшим на суде в Билокси.

Its popularity among VPN users in the country prompted Netflix to officially establish an Australian version of its service in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его популярность среди пользователей VPN в стране побудила Netflix официально установить австралийскую версию своего сервиса в 2014 году.

In fact, nuclear weapons prompted humans all over the world to change the way that they manage international politics to reduce violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, ядерное оружие заставило людей во всём мире изменить методы проведения международной политики и уменьшить агрессию.

This prompted him to search for alternative instruction, which he requested and received from Corot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило его искать альтернативные инструкции, которые он запросил и получил от Коро.

The surge in euro was prompted by rumors that a very large Swiss bank might charge 75 basis points or a full percentage points on balances over $100 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост евро был вызван слухами о том, что Швейцарский национальный может начать взимать ставку в размере 75 пунктов или даже 1% по депозитам свыше 100 миллионов долларов.



0You have only looked at
% of the information