Goodnight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Goodnight - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доброй ночи
Translate

good night, sleep tight, sleep well, sweet dreams, night night, nighty night, sleep with the angels, pleasant dreams, sleep fast, buenas noches, don't let the bedbugs bite, nighty night, nite nite, sleep slumber, what's up, ayoo, bye bye, farewell, good night sleep tight, good by, good bye, goodbye, have a good sleep, have a nice day, how's everything

hello, hey, good morning, evening, good evening, morning, bonjour, bonsoir, good afternoon, he hello, heilo, helillo, hellow, hiya, how are you, howdy, what's up, ayoo, hi, how are you doing, bello, g'day mate, good bye, hasta la vista baby, have a great day

Goodnight Alternative spelling of good night.



I told Mother goodnight and went on to my room and got the box out and counted it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пожелал матушке спокойной ночи, прошел к себе, достал шкатулку и снова пересчитал.

Peaking at 250 in 1933, the last of the southern buffalo would become known as the Goodnight herd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнув максимума в 250 в 1933 году, последний из южных буйволов стал известен как стадо Гуднайт.

She had drifted to the door. She was going without kissing him goodnight. He watched her with sharp, cold eyes. So!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ушла. Ушла, даже не поцеловав мужа на ночь! Клиффорд с холодной яростью поглядел ей вслед. Вот как!

Then come back and give me a kiss goodnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом вернешься и поцелуешь меня на ночь.

In 1961, she appeared in episode 33 of Route 66, “Goodnight Sweet Blues,” guest starring as a dying woman searching for her blues band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1961 году она появилась в эпизоде 33 Route 66, Goodnight Sweet Blues, в главной роли умирающей женщины, ищущей свою блюзовую группу.

My er, associate, Mr Goodnight of the Pinkerton Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой компаньон, мистер Гуднайт, из агентства Пинкертона.

Do me a favor, say goodnight to Ben and see if she's still in his room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай мне одолжение, пожелай спокойной ночи Бену и посмотри, не в его ли она комнате.

Any other woman and I'd still be sat in The Roost playing cards with the Goodnight brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая другая женщина - и я бы до сих пор сидел в Русте и поигрывал в карты с братьями Гуднайт.

Bruce then says goodbye to elements of his life in the form of Goodnight Moon, saying goodnight to his cave, his friends, his allies and his enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Брюс прощается с элементами своей жизни в виде Спокойной ночи Луны, говоря Спокойной ночи своей пещере, своим друзьям, своим союзникам и своим врагам.

I said goodnight to my indispensable Finnish nanny, Silja.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отпустила мою незаменимую няню, финку по имени Силья.

He would often take his bike with him on Carter tours, much to the annoyance of Jim Bob as detailed in the book, Goodnight Jim Bob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто брал свой велосипед с собой на экскурсии по Картеру, к большому неудовольствию Джима Боба, как подробно описано в книге Спокойной ночи, Джим Боб.

May God bless you in this life and in the next and for now I say goodbye and goodnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да благословит Тебя Господь в этой жизни и в следующей, а пока я говорю тебе прощай и спокойной ночи.

1996     I Bid You Goodnight, Any Old Time String Band, Arhoolie 433 CD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1996 Я желаю вам спокойной ночи, любой старый струнный оркестр, ARHOOLIE 433 CD.

In December, Maclachlan paired Lorde with Joel Little, a songwriter, record producer, and former Goodnight Nurse lead singer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре Маклахлан поставил Лорда в пару с Джоэлом Литтлом, автором песен, продюсером и бывшим солистом группы Goodnight Nurse.

I wanna marry you because you're the first person that I want to look at when I wake up in the morning and the only one I wanna kiss goodnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу на тебе жениться, потому что ты единственная, кого мне хочется видеть утром при пробуждении и целовать на ночь.

Charles Goodnight's wife Molly encouraged him to save some of the last relict bison that had taken refuge in the Texas Panhandle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молли, жена Чарльза Гуднайта, уговорила его спасти последнего реликтового бизона, укрывшегося в Техасском приюте.

She kissed me on the cheek and said goodnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поцеловала меня в щёку и пожелала доброй ночи.

Or must I reconsider my approach to Mr Goodnight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я должен пересмотреть свой подход к мистеру Гуднайту?

He loved my mom, though he used to put on that old record Irene, Goodnight when he was drunk and sing along to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любил мать, хотя... он обычно включал старую песню доброй ночи, Айрин, когда напивался. И подпевал до конца.

I ain't gonna have a goodnight's rest... until that federal judge gets here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, я так и не посплю, пока не приедет судья.

You take a trip to Bow Creek of late, Mr Goodnight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершали прогулки на Боу-Крик в последнее время, мистер Гуднайт?

Id just say goodnight, ask if there was anything I could do and come away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожелаю доброй ночи, справлюсь, не нужно ли чего, и уйду.

Goodnight, my dark haired girl Don't reveal your secret

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доброй ночи, моя черновласка, тайн своих не выдавай.

That night, Ned's mother falls dead permanently when she kisses him goodnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту ночь мать Неда навсегда умирает, когда целует его на ночь.

It's getting late where I am, so I bid you goodnight and happy editing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где я нахожусь, уже поздно, так что я желаю вам спокойной ночи и счастливого редактирования!

I promised Leonardo I'd say goodnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обещал Леонардо пожелать ему спокойной ночи

Well, never mind, wish you goodnight, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, забудьте, доброй ночи, сэр.

So Nice and Harlequin Goodnight, featuring songs with ALO and Sean Hayes, were issued in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Nice и Harlequin Goodnight, включающие песни с ALO и Sean Hayes, были выпущены в 2008 году.

Goodnight, my dark haired girl Goodnight, and sweet dreams

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доброй ночи, моя черновласка, доброй ночи и сладких снов.

With Ellen too busy for more than a goodnight kiss and Gerald in the fields all day, Scarlett found Tara boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у Эллин хватало времени лишь на то, чтобы, наскоро поцеловав дочь, пожелать ей спокойной ночи; Джералд целыми днями пропадал в поле, и Скарлетт скучала дома одна.

Let's tell it goodbye. Or goodnight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай с ним попрощаемся или скажем спокойной ночи?

He pulls me into his tall frame, hugs me goodnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он крепко обнял меня, пожелав спокойной ночи.

It is not cleverness, said she, all her love beaming on her lips. Goodnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина тому не мой ум, - сказала она, вкладывая в улыбку всю свою любовь. -Прощайте!

Marianne's been crying, and last night when you took her to bed to kiss her goodnight, she said, Daddy, will Jenna even be my friend anymore?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марианна плачет, а прошлым вечером, когда вы укладывали её спать, она спросила: Папочка, Дженна больше мне не подружка?

All it said was Goodnight, light and the red balloon and a response number, a code the papers use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эли, там сказано Спокойной ночи, огонек, и нарисован красный шарик, а номер для обратного ответа - это шифр, который используется в газетах.

And then suddenly, whoa, we're a PG-13 wearing tartan pyjamas to bed doing the goodnight rollover before you can say missionary position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут вдруг ты понимаешь: ой-ой, это ведь уже Детям от 13-ти, а сами мы в клетчатых пижамках, и всё заканчивается быстрее, чем ты успеешь сказать миссионерская позиция.

Gary Sparrow sings the song at the piano in an episode of Goodnight Sweetheart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэри Спарроу поет эту песню за роялем в эпизоде Спокойной ночи, милая.

But, as you are the son of this honoured lady here, I wish you goodnight, my dear sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку Вы - сын этой почтенной леди, я желаю Вам спокойной ночи, дорогой сэр.

The National Board of Review named Goodnight Mommy one of the Top 5 Foreign Language Films of 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная комиссия по обзору назвала фильм Спокойной ночи, мамочка одним из 5 лучших фильмов на иностранном языке 2015 года.

Watch the sunset, say goodnight to the milkmaids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрел на закат, пожелал доброй ночи молочницам

Goodnight, Mr Ryder and goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покойной ночи, мистер Райдер, и до свидания.



0You have only looked at
% of the information