Have been invited to participate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have a bad smell - плохой запах
have the appearance/air of being - имеют вид / воздух, чтобы быть
have in mind - иметь в виду
have a pleasant journey - иметь приятное путешествие
have a lie-in - валяться в постели
have dubbed - дублировали
people have the right - люди имеют право
you have completed - Вы закончили
as have been led to expect - поскольку были основания ожидать
have been appreciated - были оценены
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
has been developed 10 years ago - был разработан 10 лет назад
had not been expected - не ожидалось
have not been processed - не были обработаны
have been respected - были соблюдены
had been employed - были использованы
have been fighting - боролись
i have been engaged - я занимаюсь
everything has been taking care of - все было заботиться о
have hence been - которые, следовательно, были
had been interested - были заинтересованы
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
was invited for - был приглашен
invited questions - приглашенные вопросы
invited the committee to resume - предложила Комитету возобновить
all are invited to attend - все приглашаются на
you are invited to visit - Вы приглашены посетить
were invited to attend - были приглашены
were invited to take - были приглашены
would be invited - будет предложено
you invited him - Вы пригласили его
has invited me - пригласил меня
Синонимы к invited: request the pleasure of someone’s company, ask, request someone’s company, have someone over, summon, call for, appeal for, solicit, request, ask for
Антонимы к invited: repulsed, discouraged, rejected
Значение invited: make a polite, formal, or friendly request to (someone) to go somewhere or to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
come to naught - сходить на нет
glad to be of assistance - рад помочь
bring to the fore - выдвинуть на первый план
make easy/easier to understand - сделать легкий / легче понять
expedition to/through - Экспедиция на / через
ten to one - десять к одному
to the limit - до предела
turn a thing to account - использовать в своих интересах
indisposed to - не подчиненный
to hell - к черту
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: участвовать, принимать участие, соучаствовать, иметь общее, разделять, пользоваться
planning to participate - планирует принять участие
equally participate - в равной степени участвовать
decision participate - решение участвовать
participate in a call - участвовать в вызове
the united nations to participate - оон участвовать
right to participate in decisions - право участвовать в принятии решений
may be asked to participate - может быть предложено принять участие
participate in the monitoring - участвовать в мониторинге
participate in trade unions - участие в профсоюзах
could not participate - не могли бы участвовать
Синонимы к participate: play a part/role in, help (out) with, cooperate in, share in, partake in, take part in, engage in, be a participant in, lend a hand with/to, get involved in
Антонимы к participate: avoid, eliminate
Значение participate: take part.
While Singapore is not a formal member of the G20, it has been invited to participate in G20 processes in most years since 2010. |
Хотя Сингапур не является формальным членом G20, он был приглашен к участию в процессах G20 в большинстве лет, начиная с 2010 года. |
If you would like to participate in the discussion, you are invited to add your comments at the category's entry on the Categories for discussion page. |
Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам предлагается добавить свои комментарии в разделе Категории на странице категории для обсуждения. |
This led to her being invited to participate as one of the featured singers with 4AD collective This Mortal Coil on its first album. |
Это привело к тому, что ее пригласили участвовать в качестве одного из лучших певцов с коллективом 4AD This Mortal Coil на его первом альбоме. |
China has invited other states to participate in its programme, although exactly what that means is unclear. |
Китай пригласил к участию в своей программе другие страны, однако непонятно, что именно это значит. |
Occasionally, participants are invited to be filmed on a Girls Gone Wild tour bus. |
Иногда участников приглашают сняться в туристическом автобусе Girls Gone Wild. |
Participants included players on the World Snooker Tour and invited amateur players. |
Среди участников были игроки мирового тура по снукеру и приглашенные игроки-любители. |
If you would like to participate in the discussion, you are invited to add your comments at the category's entry on the Categories for discussion page. |
Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам предлагается добавить свои комментарии в разделе Категории на странице категории для обсуждения. |
Over 100 participants were invited to ride on legs of the trip as a new batch of Merry Pranksters. |
Более 100 участников были приглашены покататься на ногах поездки в качестве новой партии веселых проказников. |
In 2010, Irina Gorovoj and Potap formed the production company 'MOZGI Entertainment', and invited Alexey Zavgorodniy to participate in their new project. |
В 2010 году Ирина Горовой и Потап создали продюсерскую компанию мозги Энтертейнмент и пригласили Алексея Завгороднего принять участие в их новом проекте. |
Senior players who participated in the Roll Ball National Championship were invited for the selection trials. |
На отборочные испытания были приглашены старшие игроки, участвовавшие в национальном чемпионате по Роллболу. |
The A-Class review for SMS Helgoland is now open; all editors are invited to participate, and any input there would be appreciated! |
Обзор А-класса для SMS Helgoland теперь открыт; все редакторы приглашаются принять участие, и любой вклад там будет оценен по достоинству! |
Those potentially interested in making substantial contributions are invited to participate in a survey mission. |
Те государства, которые могут быть заинтересованы в предоставлении крупных воинских контингентов, приглашаются для участия в работе миссии по обследованию. |
He has been invited as commencement speaker by a number of colleges, and has participated via recordings. |
Он был приглашен в качестве вступительного оратора рядом колледжей и участвовал в записи. |
Project members and participants there have been invited to continue the discussion here. |
Участникам и участникам проекта было предложено продолжить обсуждение здесь. |
He was invited to participate in the 1889 exhibition organized by Les XX. |
Он был приглашен принять участие в выставке 1889 года, организованной Les XX. |
Since the 1990s, teams from North America and Asia have also been invited to participate. |
Начиная с 1990-х годов к участию приглашались также команды из Северной Америки и Азии. |
It's inviting participation, and cities have, historically, invited all sorts of participation. |
Это приглашение к участию. И исторически, города приглашали к участию самых разных людей. |
The peer review for Special Air Service is now open; all editors are invited to participate, and any input there would be appreciated! |
В настоящее время открыта экспертная оценка для специального воздушного сообщения; все редакторы приглашаются к участию, и любой вклад будет оценен по достоинству! |
Winchester was also invited to participate. |
Винчестер также был приглашен к участию. |
After the preparation the participants are invited to a food and wine tasting. |
После окончания готовки участники приглашаются на дегустацию аппетитных блюд и вин. |
You are invited to participate in Wiki Loves Pride! |
Вас приглашают принять участие в Wiki Loves Pride! |
The Syrian Democratic Council was invited to participate in the international Geneva III peace talks on Syria in March 2016. |
Сирийский демократический совет был приглашен принять участие в международных мирных переговорах по Сирии в Женеве III в марте 2016 года. |
Afternoon classes are cancelled, and students are invited to participate in lectures, workshops, symposia and cultural events focused on a different theme each year. |
Послеобеденные занятия отменяются, и студенты приглашаются для участия в лекциях, семинарах, симпозиумах и культурных мероприятиях, посвященных различным темам каждый год. |
You are invited to participate in Wiki Loves Pride! |
Вас приглашают принять участие в Wiki Loves Pride! |
SSI invited the 1997 Pro World Champions, the Flyboyz, to participate in the 1998 ESPN X Games as an unofficial exhibition. |
SSI пригласила профессиональных чемпионов мира 1997 года, Flyboyz, принять участие в играх ESPN X 1998 года в качестве неофициальной выставки. |
If you would like to participate in the discussion, you are invited to add your comments at the category's entry on the categories for discussion page. |
Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам предлагается добавить свои комментарии в разделе Категории на странице категории для обсуждения. |
With a movement of her hand she invited him to participate in her breakfast. |
Движением руки она пригласила его принять участие в завтраке. |
Participants were invited to report on their efforts to promote the Convention and celebrate its anniversary. |
Участникам было предложено сообщить о прилагаемых ими усилиях по пропаганде Конвенции и празднованию ее годовщины. |
Any editors at this article who are not currently participating in dispute resolution are invited to participate. |
К участию приглашаются все редакторы данной статьи, которые в настоящее время не участвуют в разрешении споров. |
The warlords were repeatedly invited and opted not to participate. |
Лидеры группировок, которых неоднократно приглашали, предпочли не участвовать в конференции. |
Participants were invited to participate as pilot countries. |
Участникам сессии было предложено принять участие в проекте среди таких стран. |
They were then invited to participate in the ESDAA Division I tournament for the first time, and finished second place – again to Rochester. |
Затем их впервые пригласили принять участие в турнире Esdaa Division I, и они заняли второе место-снова в Рочестере. |
Winchester was also invited to participate. |
Винчестер тоже был приглашен к участию. |
In addition, participants have also been invited to prepare expert papers on the above-mentioned issues, drawing on their national experiences. |
Кроме того, участникам Совещания также предлагается подготовить экспертные доклады по указанным выше вопросам, основываясь на опыте своих стран. |
If you would like to participate in the discussion, you are invited to add your comments at the category's entry on the Categories for discussion page. |
Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам предлагается добавить свои комментарии в разделе Категории на странице категории для обсуждения. |
Motorola, which was working on their 56K series of digital signal processors, invited the two to participate to its development. |
Компания Motorola, работавшая над своими цифровыми сигнальными процессорами серии 56K, пригласила их принять участие в ее разработке. |
If you would like to participate in the discussion, you are invited to add your comments at the category's entry on the Categories for discussion page. |
Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам предлагается добавить свои комментарии в разделе Категории на странице категории для обсуждения. |
All editors are invited to read the proposal and discussion and to participate in the straw poll. |
Всем редакторам предлагается ознакомиться с предложением и его обсуждением, а также принять участие в опросе общественного мнения. |
If you would like to participate in the discussion, you are invited to add your comments at the category's entry on the Categories for discussion page. |
Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам предлагается добавить свои комментарии в разделе Категории на странице категории для обсуждения. |
The A-Class review for Allan Walters is now open; all editors are invited to participate, and any input there would be appreciated! |
Обзор класса А для Аллана Уолтерса теперь открыт; все редакторы приглашаются принять участие, и любой вклад будет оценен по достоинству! |
If you would like to participate in the discussion, you are invited to add your comments at the category's entry on the Categories for discussion page. |
Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам предлагается добавить свои комментарии в разделе Категории на странице категории для обсуждения. |
The A-Class review for Zanzibar Revolution is now open; all editors are invited to participate, and any input there would be appreciated! |
Обзор А-класса для Zanzibar Revolution теперь открыт; все редакторы приглашаются принять участие, и любой вклад там будет оценен по достоинству! |
Lessig was invited to one forum, but withdrew when rules were changed which prevented him from participating in officially sanctioned debates. |
Лессиг был приглашен на один форум, но отказался от участия, когда были изменены правила, которые не позволяли ему участвовать в официально санкционированных дебатах. |
Leslie was so talented that she was invited to participate in the USA's Junior World Championship team. |
Лесли была настолько талантлива, что ее пригласили участвовать в юниорском чемпионате мира в США. |
If you would like to participate in the discussion, you are invited to add your comments at the category's entry on the Categories for discussion page. |
Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам предлагается добавить свои комментарии в разделе Категории на странице категории для обсуждения. |
Participants were also invited to suggest their own names for the bonds. |
Участникам также было предложено предложить свои собственные названия для облигаций. |
Musselman Middle School eighth grade students are invited to participate in freshman athletics and programs at Musselman High School. |
Ученики восьмого класса средней школы муссельмана приглашаются для участия в соревнованиях по легкой атлетике и программах для первокурсников средней школы Муссельмана. |
Subsequently, Fokker invited Golanchikova to Berlin to participate in an international airshow to be held in Fall 1912. |
Впоследствии Фоккер пригласил Голанчикова в Берлин для участия в международном авиашоу, которое должно было состояться осенью 1912 года. |
Editors who would like to participate are invited to comment at the discussion page. |
Редакторы, желающие принять участие в обсуждении, приглашаются прокомментировать его на странице обсуждения. |
I have been invited to participate in the Cochran Study on Anal Augmentation for Female Fecal Incontinence. |
Меня пригласили поучаствовать в Кокрановском исследовании анального увеличения для лечения недержания кала у женщин. |
And so we've had a lot of moments, great moments, including the time we had on our pajamas, we were working on our computer and Michelle Obama emailed us and invited us to the White House, and we thought it was spam. |
И у нас было столько невероятных моментов, в том числе тот, когда мы сидели за компьютерами в пижамах, и нам пришло письмо от Мишель Обамы с приглашением в Белый дом, а мы подумали, что это спам. |
All participants of training courses are divided according to their seniority and working experience. |
Все участники учебных курсов разбиваются на группы с учетом трудового стажа и профессионального опыта. |
Я пригласила Сэм на винную дегустацию. |
|
The Russian president undoubtedly respected Ulyukaev as a professional and invited him all meetings related to economic policy. |
Российский президент, несомненно, уважал Улюкаева как профессионала и приглашал его на все встречи, так или иначе касавшиеся экономической политики. |
So she invited me across the street to the fancy bar where they use real glasses. |
Так что она пригласила меня в шикарный бар на улице напротив, где были настоящие стеклянные стаканы. |
I thank you for inviting me to participate in the theater of it all. |
Я признателен за то, что вы пригласили меня в этот спектакль. |
I wasn't really a willing participant in this little security measure. |
Я был не совсем добровольным участником этой маленькой секретной программы. |
In February 1958, McCartney invited his friend George Harrison to watch the band. |
В феврале 1958 года Маккартни пригласил своего друга Джорджа Харрисона посмотреть группу. |
The Kaiser also invited intellectuals like the German archaeologist Wilhelm Dörpfeld to his retreat. |
Кайзер также пригласил в свое убежище интеллектуалов, таких как немецкий археолог Вильгельм Дерпфельд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have been invited to participate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have been invited to participate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, been, invited, to, participate , а также произношение и транскрипцию к «have been invited to participate». Также, к фразе «have been invited to participate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.