Hecklings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Hecklings plural of heckling.
The film was subject to the heckling of Bridget Jones Nelson and Michael J. Nelson in an October 2007 installment of Rifftrax. |
Фильм был подвергнут критике Бриджит Джонс Нельсон и Майкла Дж. Нельсона в октябре 2007 года в выпуске Rifftrax. |
The second incident occurred two weeks later, when Lennon and Nilsson were ejected from the same club after heckling the Smothers Brothers. |
Второй инцидент произошел две недели спустя, когда Леннон и Нильссон были изгнаны из того же клуба после того, как поссорились с братьями Смутерсами. |
The heckling became a highlight of the act and attracted viewers. |
Хеклинг стал гвоздем программы и привлек внимание зрителей. |
Heckling is almost nonexistent in the church circuit. |
Хеклинга почти не существует в церковном кругу. |
The Heckling Hare is a Merrie Melodies cartoon, released on July 5, 1941, and featuring Bugs Bunny and a dopey dog named Willoughby. |
Хеклинг Хэйр-это мультфильм веселые мелодии, выпущенный 5 июля 1941 года, в котором участвуют Багз Банни и тупая собака по имени Уиллоуби. |
(Laughter) - This guy sitting right behind home plate and he starts heckling John like there's no tomorrow. |
Этот парень сидел прямо за домашней базой (база, на которой стоит баттер в бейсболе) и он начал со всей мочи орать на Джона. |
Apparently, Vance was heckling Jay at the bar the day he was killed. |
Похоже, Вэнс придирался к Джею в баре в тот день, когда был убит. |
About 100 suffragists attended the gathering, and some were ejected for heckling. |
На собрании присутствовало около 100 суфражисток, и некоторые из них были изгнаны за хеклинг. |
But Scowler's heckling was not Patchi's only problem for the north wind had started to blow revealing a musical side effect to Patchi's perforated head. |
Но насмешки Скаулера были не единственной проблемой Пачи, потому что начал дуть северный ветер, создавая музыкальный эффект в дырявой голове Пачи. |
At a 2004 Democratic presidential campaign event, Franken tackled a man who was allegedly threatening other attendees and heckling Governor Howard Dean. |
На мероприятии Демократической президентской кампании 2004 года Франкен схватил человека, который якобы угрожал другим участникам и оскорблял губернатора Говарда Дина. |
Instead of heckling, why don't you get up there and tell us some jokes? |
Вместо того, чтобы доставать их, лучше бы сам пару шуточек задвинул. |
Детские фотографии, он достает меня ими, а еще счетами по кредитке. |
|
When he went and did his stand-up comedy routines he started getting standing ovations and no body was heckling him. |
А когда он выступал со своими сценками, ему аплодировали стоя, и никто больше не пытался его задеть. |
You were heckling our wedding vows. |
Ты перебивала наши свадебные клятвы! |
That was my husband you were heckling. |
Это был мой муж, над которым вы издевались. |
Это из-за того, что он подколол тебя на совещании? |
|
Little heckling, and you blow a simple pass. |
Немного болтовни - и ты испортил простой фокус. |
Heckling's part of the game. |
Провокация - часть игры. |
The Woolpacker boys were heckling the Salvos and it all would have blown over, but then the Portsiders turned up. |
Вулпэкеры устроили перебранку со спасателями и всё бы обошлось, но затем появились Портовики. |
He watched the performance from a balcony with beer and cigarettes, heckling Noel's singing between songs. |
Он наблюдал за представлением с балкона с пивом и сигаретами, подражая пению Ноэля в перерывах между песнями. |
She was heckling me the whole time we... |
Она все время меня дразнила. |
No group of people allowed to come close to Russia's leader is ever random, and you'll never see anyone heckling or berating Putin on television there. |
Те люди, которым дозволяется приблизиться к российскому руководителю, отнюдь не случайны. На российском телевидении никогда не увидишь человека, критикующего или ругающего Путина. |
I'm gonna sit here, work on my base tan, cook brats on my hibachi, and enjoy America, and help the Mongoose win by heckling that guy. |
Я буду сидеть здесь, работать над своим загаром, жарить сосиски и наслаждаться Америкой, и помогать победить Мангусту, задирая этого парня. |