International publication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international thermonuclear experimental reactor - международный термоядерный экспериментальный реактор
anderson-abruzzo albuquerque international balloon museum - международный музей воздушных шаров Anderson-Abruzzo в г. Альбукерке
capacity to ensure international security - способность обеспечить международную безопасность
International Refugee Organization - Международная организация по делам беженцев
international human rights organisation - международная правозащитная организация
maintenance of international peace - поддержание международного мира
national and international basis - национальный и международный уровень
international equestrian federation - Международная федерация конного спорта
involved in international activities - участвует в международной деятельности
international energy - международной энергетической
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
automated publication - издание, набор которого хранится для быстрого переиздания
will be submitted for publication - будет представлен для публикации
publication management - управление публикации
corresponding publication - соответствующая публикация
daily publication - ежедневное издание
global publication - глобальная публикация
paper publication - публикация бумаги
document publication - публикация документа
in this publication - в этой публикации
paper for publication - бумага для публикации
Синонимы к publication: book, daily, volume, rag, report, annual, chapbook, newsletter, weekly, mag
Антонимы к publication: secret, disguise, smoke screen, veil of secrecy, creative writing, attorney client privilege, buy, cause, concealment, confidentiality clause
Значение publication: the preparation and issuing of a book, journal, piece of music, or other work for public sale.
He frequently submitted articles to international publications such as Flash Art. |
Он часто представлял статьи в международные издания, такие как Flash Art. |
But less renowned institutions, often from Europe, emerge at the top of the list in other categories, such as international publications or joint publications with industry. |
Однако менее прославленные институты, зачастую из Европы, выходят на самый верх списка по другим категориям, таким как международные публикации и совместные отраслевые публикации. |
His publications during the next few years demonstrated an exploration of the associations between imperialism and international conflict. |
Его публикации в течение следующих нескольких лет демонстрировали исследование связей между империализмом и международным конфликтом. |
After the publication the project received an overall positive reception from international press and media for the political message. |
После публикации проект получил в целом позитивный прием со стороны международной прессы и средств массовой информации за политический посыл. |
These and other ADSA publications helped standardize practices internationally. |
Эти и другие публикации ADSA помогли стандартизировать практику на международном уровне. |
Richard Tregaskis who wrote for International News Service gained fame with the publication of his bestselling Guadalcanal Diary in 1943. |
Ричард Трегаскис, писавший для международной службы новостей, получил известность благодаря публикации своего бестселлера Дневник Гуадалканала в 1943 году. |
The publication of the former Empress's memoirs attracted international interest. |
Публикация мемуаров бывшей императрицы вызвала международный интерес. |
An economist by training, her publications include an article published in the International Journal of Health Services, Johns Hopkins University, MD, USA. |
Экономист по образованию, ее публикации включают статью, опубликованную в International Journal of Health Services, Университет Джона Хопкинса, MD, США. |
According to many international organizations and publications, Azerbaijan is one of the worst countries for journalists and human rights defenders in the world. |
По мнению многих международных организаций и изданий, Азербайджан является одной из худших стран для журналистов и правозащитников в мире. |
However, its use is commonly used for clarity towards international readers, for example English publications. |
Тем не менее, его использование обычно используется для ясности в отношении международных читателей, например английских изданий. |
National and international conservation projects and research publications such as redlists usually focus on species as a whole. |
Национальные и международные природоохранные проекты и исследовательские публикации, такие как красные списки, как правило, сосредоточены на видах в целом. |
In addition, Malacrida himself frequently wrote articles on design for international publications such as Vogue. |
Кроме того, сам Малакрида часто писал статьи о дизайне для международных изданий, таких как Vogue. |
A new edition of the international forest institutions in Europe is in the final stages of publication. |
Новое издание публикации, посвященной международным лесохозяйственным учреждениям Европы, находится в заключительной стадии подготовки. |
Yazami co-authored over 200 publications in peer-reviewed journals, in proceedings of international meetings and as book chapters. |
Язами был соавтором более 200 публикаций в рецензируемых журналах, в трудах международных совещаний и в виде глав книг. |
The report received international attention, with a notable difference in the coverage it received from major scientific publications. |
Доклад получил международное внимание, с заметным отличием в освещении, которое он получил от крупных научных публикаций. |
The metropolis is also the hub of many international media corporations, with many news channels and print publications having a major presence. |
Метрополис также является центром многих международных медиа-корпораций, с большим количеством новостных каналов и печатных изданий, имеющих большое присутствие. |
In 1992, Acta Semiotica Fennica, the first ISI book series, started its regular publication of international monographs and anthologies. |
В 1992 году Acta Semiotica Fennica, первая книжная серия ISI, начала свою регулярную публикацию международных монографий и антологий. |
As leader of the international body, Jung assumed overall responsibility for its publication, the Zentralblatt für Psychotherapie. |
Как руководитель международного органа, Юнг взял на себя общую ответственность за его публикацию, Zentralblatt für Psychotherapie. |
Does this not fall within the domain of internationally accepted publications like Encyclopedia Britannica for *your* definition? |
Разве это не относится к области международно признанных изданий, таких как Encyclopedia Britannica для *вашего* определения? |
Internationally, Gray's columns have appeared in publications in England, Canada, Mexico, Korea, Latin American and the South Pacific. |
На международном уровне колонки Грея появились в изданиях в Англии, Канаде, Мексике, Корее, Латинской Америке и южной части Тихого океана. |
A pre-publication text was sent for review to all contacts and to various international organizations in 1992. |
Предварительное издание было направлено в 1992 году всем сторонам и различным международным организациям для ознакомления. |
The murders were reported nationally and internationally by several publications. |
Об этих убийствах сообщалось на национальном и международном уровнях в нескольких публикациях. |
Occasionally in books, government publications and documents, and in some international institutions, Malta is referred to as a city-state. |
Иногда в книгах, правительственных публикациях и документах, а также в некоторых международных учреждениях Мальта упоминается как город-государство. |
This was followed by publication in the International Joint Conference on Artificial Intelligence IJCAI-89. |
За этим последовала публикация в Международной совместной конференции по искусственному интеллекту IJCAI-89. |
Classification of bacteria is determined by publication in the International Journal of Systematic Bacteriology, and Bergey's Manual of Systematic Bacteriology. |
Классификация бактерий определяется публикацией в Международном журнале систематической бактериологии и руководством Берджи по систематической бактериологии. |
Leading academic publications within the field include the Journal of Transpersonal Psychology and the International Journal of Transpersonal Studies. |
Ведущие научные публикации в этой области включают журнал трансперсональной психологии и международный журнал трансперсональных исследований. |
It was established in 1919 and is published by Sage Publications on behalf of the International and American Association for Dental Research. |
Она была основана в 1919 году и издается издательством Sage Publications от имени международной и Американской ассоциации стоматологических исследований. |
Her articles and poetry have been published in national and international poetry journals, magazines and online news publications. |
Ее статьи и стихи были опубликованы в национальных и международных поэтических журналах, журналах и онлайн-новостных изданиях. |
Publications: Numerous papers on the chemistry of biologically active substances and on the international control of narcotic drugs and psychotropic substances. |
Публикации: многочисленные работы по химии биологически активных веществ и по международному контролю над наркотическими средствами и психотропными веществами. |
The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban. |
Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана». |
Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community. |
Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом. |
In 2009, the theme for International Mountain Day will focus on disaster risk management in mountain areas. |
В 2009 году в центре внимания Международного дня гор будут вопросы уменьшения опасности стихийных бедствий в горных районах. |
Lastly, he said that other observations on trials, recourse to appeal and international cooperation would be forthcoming at the proper time. |
В заключение он заявляет, что в свое время он сформулирует и другие замечания, касающиеся судебного разбирательства, подачи апелляции и международного сотрудничества. |
I have only just recently attended the Commonwealth Ministers of Finance and International Monetary Fund-World Bank meetings. |
Я совсем недавно присутствовал на совещании министров финансов Содружества и представителей Международного валютного фонда и Всемирного банка. |
International presence by way of two judges and one prosecutor is provided in each of the five districts. |
В каждом из пяти округов обеспечивается международное присутствие в лице двух судей и одного прокурора. |
Liaison between intergovernmental programmes and the international cooperative movement should be supported. |
Следует содействовать поддержанию связей между межправительственными программами и международным кооперативным движением. |
During the period under review, the management of public finances has remained a major preoccupation of the international community. |
В течение рассматриваемого периода одной из основных проблем, вызывавших озабоченность у международного сообщества, оставалось управление государственными финансами. |
There appears to be no general rule in international law governing the transit of expelled foreigners. |
Как представляется, какой-либо нормы международного права, регулирующей транзит высылаемых иностранцев, не существует. |
Unfortunately, the aid promised by the international community is a long time coming. |
К сожалению, обещанная международным сообществом помощь пока не поступает. |
The international community is witnessing a series of reversals of many agreements and treaties in regional conflicts that once held out great promise. |
Международное сообщество является свидетелем невыполнения многих соглашений и международных договоров по региональным конфликтам, с которыми когда-то связывались большие ожидания. |
I believe that international cooperation is facing some major changes. |
Я полагаю, что международное сотрудничество стоит на пороге некоторых значительных перемен. |
Bermuda has recently begun to use its strong presence in international insurance markets to forge a lead in e-commerce. |
В последнее время Бермудские острова начали использовать свои сильные позиции на международных страховых рынках для того, чтобы занять ведущее место в области электронной торговли. |
I am convinced that international security would be still further strengthened if nuclear disarmament was addressed with the same determination. |
Как я убежден, международная безопасность была бы еще больше упрочена, если бы мы с той же целеустремленностью занимались и ядерным разоружением. |
The potential danger of atomic radiation could be eliminated only through comprehensive international cooperation on the peaceful use of atomic energy. |
Потенциальную опасность атомной радиации устранит лишь всестороннее международное сотрудничество в деле мирного использования атомной энергии. |
Thus, we once again call on our Russian colleagues to abandon attempts to distort the historical facts and to comply with their obligations under international law. |
Таким образом, мы еще раз призываем наших российских коллег отказаться от попыток искажения исторических фактов и выполнять свои обязательства по международному праву. |
The rationale for such arrangements was to avoid high expenses of international staff. |
Цель заключения таких соглашений состояла главным образом в том, чтобы избежать высоких расходов, связанных с международным персоналом. |
That presumption flowed from the general principle of the separate and distinct legal personality of the international organization. |
Эта презумпция вытекает из общего принципа самостоятельной и отличной от других правосубъектности международной организации. |
Over the last year, the international community has witnessed the intensification of some perennial conflicts. |
За последний год международное сообщество явилось свидетелем интенсификации некоторых многолетних конфликтов. |
Data collection and analysis, along with harmonisation with new international standards, will be at the core of the Committee's work. |
Сбор и анализ данных и внедрение новых международных стандартов будут являться основным направлением деятельности Комитета. |
It is also foreseen that the gift shop will expand its activities to include the sale of books and United Nations publications. |
Было также принято решение о расширении диапазона деятельности сувенирного магазина, в который будет также включена продажа книг и изданий Организации Объединенных Наций. |
Also starting in September 1906 was the publication of the revival's own newsletter, the Apostolic Faith. |
Кроме того, в сентябре 1906 года был опубликован собственный бюллетень возрождения Апостольская Вера. |
Many of these publications folded within a year, while a select few, such as the Cincinnati Freie Presse, lasted nearly a century. |
Многие из этих изданий свернулись в течение года, в то время как некоторые избранные, такие как Cincinnati Freie Presse, просуществовали почти столетие. |
With new editions published annually from 1936 to 1940, the Green Book's publication was suspended during World War II and resumed in 1946. |
С появлением новых изданий, выходивших ежегодно с 1936 по 1940 год, издание Зеленой книги было приостановлено во время Второй Мировой Войны и возобновлено в 1946 году. |
This led to an exchange of letters in the ACS publication Chemical & Engineering News in 2003. |
Это привело к обмену письмами в издании ACS Chemical & Engineering News в 2003 году. |
The first scholarly publication came in 1955 with a complete new three-volume set edited by Thomas H. Johnson. |
Первое научное издание вышло в 1955 году с полным новым трехтомником под редакцией Томаса Х. Джонсона. |
He had literary interests, and arranged for posthumous publication of his friend Samuel Butler's The Way of All Flesh. |
У него были литературные интересы, и он организовал посмертную публикацию книги своего друга Сэмюэля Батлера путь всей плоти. |
” The publication of the books foundered when Zelazny and Bodē insisted on equal royalties. |
Издание книг провалилось, когда Желязны и Бодэ настаивали на равных гонорарах. |
The album received critical praise from numerous publications. |
Альбом получил критические оценки от многочисленных изданий. |
When you cite a reference, you list the publication information - everyone with common sense knows that. |
Когда вы цитируете ссылку, вы перечисляете информацию о публикации - каждый, кто обладает здравым смыслом, знает это. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international publication».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international publication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, publication , а также произношение и транскрипцию к «international publication». Также, к фразе «international publication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.