Leery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- leery [ˈlɪərɪ] прил
- подозрительный(suspicious)
- хитрый(sly)
-
adjective | |||
хитрый | cunning, tricky, sly, artful, crafty, leery | ||
подозрительный | suspicious, suspect, fishy, distrustful, dubious, leery | ||
бывалый | experienced, seasoned, leery, worldly-wise, battle-seasoned | ||
осторожный | careful, cautious, prudent, wary, discreet, leery |
- leery прил
- wary · suspicious · mistrustful
- sly · tricky
adjective
- wary, cautious, careful, guarded, chary, suspicious, distrustful, worried, anxious, apprehensive, hesitant, uncertain
- suspicious, wary, mistrustful, untrusting
certain, trustful, unwary, sure
Leery cautious or wary due to realistic suspicions.
Freedmen were also leery of debt, as the debt-slave metaphor stuck within the community. |
Вольноотпущенники также с подозрением относились к долгам, поскольку метафора долг-раб застряла в обществе. |
Of course, this is a farfetched hypothetical, but when ever someone poses a simplistic rule, I am quite leery. |
Конечно, это надуманная гипотеза, но когда кто-то выдвигает упрощенное правило, я очень подозрителен. |
I've always been leery of the United Nations. |
Я всегда был осторожен с ООН. |
Killing journalists and political opponents is only one reason for Trump to be leery of Putin. |
Убийства журналистов и политических оппонентов — это только одна причина, по которой Трампу стоило бы относиться к Путину с осторожностью. |
Лири, которой нечего сказать? |
|
While I might personally agree with Harmakheru, I would be leery of relying on that argument as it represents a POV, not a fact. |
Хотя я лично мог бы согласиться с Хармахеру, я бы не стал полагаться на этот аргумент, поскольку он представляет собой POV, а не факт. |
You got some kinda uncanny knack, makes a man leery of playing against such sharpies for real money tomorrow. |
У вас какие-то жуткие уловки, человеку прямо не терпится сыграть завтра с такими арапами на живые деньги. |
I-it's just, people have to be, and especially women, need to be leery about how much they put out into the world. |
Просто люди должны быть, и особенно женщины, должны быть осторожны на счет того, как много они открывают миру. |
I’m always leery of trying to answer such questions definitively, but there are some indicators worth noting. |
Я всегда с подозрением отношусь к попыткам дать определенные и конкретные ответы на такие вопросы. Но есть некоторые показатели, заслуживающие внимания. |
I was leery about what these meds would do to you, but if this is the result, I love it. |
Я очень скептически относилась к тому, как эти препараты на тебя подействуют, но если это и есть их эффект, мне он нравится! |
So I grudgingly put the video in the VCR and after five minutes, I knew Mitch Leery was right. |
Так что я просто вставил фильм в проектор. И спустя пять минут, я осознал, что Митч Лири был прав. |
She invited me to join you for the screening of Dawson Leery's film. |
Она пригласила меня присоединиться к вам всем сегодня вечером для просмотра фильма Доусона Лири. |
Most of the time, administering blood thinner like enoxaparin would be the right answer, but given Andrew's history, I'm leery of doing that. |
В большинстве случаев, применение антитромботических препаратов типа Эноксапарина было бы верным решением, но зная историю Эндрю, я был бы с этим осторожен. |
The members of the X-Men are very leery about the intentions of Mr. M and the concern over his god-like abilities. |
Члены Людей Икс очень недоверчиво относятся к намерениям Мистера М. и заботятся о его богоподобных способностях. |
Long winters and summer sandstorms make people from other parts of China leery of moving there. |
Продолжительные зимы и песчаные бури летом не особенно притягивают туда людей из других частей страны. |
I was-in many ways, sighed the meek Elizabeth. I swept up the coals when the servants ought to have done it; and I said I was leery;-and he was angry with me. |
- Да... во многом виновата я, - вздохнула кроткая Элизабет. - Однажды я сама вымела угли, хотя это дело горничной, в другой раз я сказала, что уморилась, а он рассердился на меня. |
Remember how they grew leery of the idea of building Zeppelins that were always going down in flames? |
Помните, как люди остыли к строительству цеппелинов, которые все время загорались и падали? |
I've been strolling in the Walks and churchyard, father, till I feel quite leery. |
Я гуляла по аллеям и на кладбище, отец, и очень уморилась. |
A Leery with nothing to say? |
Лири, которому нечего сказать? |
- be leery of - быть
- leery about - подозрительный
- leery of - подозрительный
- A Leery without something to say? - Лири, которому нечего сказать
- A Leery with nothing to say? - Лири, которому нечего сказать