Matinees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
theatricals, acts, burlesques, cabarets, ceremonies, comedies, compositions, concerts, curtain raisers, dances, dramas, entertainments, gigs, matinee, morning, mornings, musicals, offerings, operas, performances, pieces, plays, presentations, productions, recitals
Matinees plural of matinee.
She goes to matinees, you know, and eats chocolates -she's one of that kind. And she does love it. |
Мама ходит на дневные спектакли и любит шоколад. |
Три распроданных шоу в ночь, два дневных спектакля каждые выходные. |
|
Presumably you don't go to matinees. |
Вероятно, ты не ходишь на утренние представления. |
Five performances a week, no matinees. |
Пять представлений в неделю, и только вечерних. |
There were matinees in all of them, but he couldn't waste the day he had been given to observe the universe on something like that. |
В каждом что-то шло на дневных сеансах, но вот на это не мог он тратить дня, подаренного ему, чтоб рассмотреть вселенную. |
You like matinees in empty theaters, and you hate runny eggs. |
Ты любишь утренние спектакли в пустых театрах, и терпеть не можешь жидкие яйца. |
Now we know matinees are, shall we say roomy, uh, we can plan accordingly for next time. |
Теперь мы знаем, что утренние сеансы, скажем так, пустоваты, и сможем распланировать наш следующий раз. |
But it would mean being away from home six nights a week, two matinees. |
Но это означало быть вне дома шесть ночей в неделю, два дневных спектакля. |
I didn't just shop and lunch and go to matinees. |
Я не просто покупала в магазинах, обедала и ходила на концерты. |
You'll get your well-deserved standing ovations on Saturday matinees and Sunday mornings for the Retired Lima War Veterans, and I'll do all the evening performances. |
Ты получишь все заслуженные овации на утренниках в субботу и в воскресенье в домах ветеранов войны в Лиме, а я на всех вечерних представлениях. |
You'll both get four nights and two matinees. |
У вас обеих два вечерних и два утренних спектакля. |
Guess all those matinees your mother dragged us to at the Hollywood Bowl paid off in the end. |
Видимо, дневные представления, на которые ваша мать таскала нас в Холливуд Боул наконец-то дают плоды. |
Не надо было говорить тебе что моя слабость - это дневные сеансы. |
|
It's Sunday, but there's always one or two matinees going on Sunday. |
Правда, сегодня воскресенье, но, наверно, есть утренние спектакли. |