Mild climate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: мягкий, умеренный, слабый, легкий, кроткий, тихий, неострый, незлобивый
mild humus - мягкий гумус
mild attack - слабый приступ
mild abrasive - мягкий абразив
mild symptom - слабо выраженный симптом
mild acid etching - травление в слабой кислоте
mild base - слабое основание
mild beer - мягкое пиво
mild fault - незначительная ошибка
mild form - слабая форма
mild depression - слабое нажатие
Синонимы к mild: tenderhearted, calm, placid, affable, easygoing, peaceable, genial, tranquil, softhearted, gentle
Антонимы к mild: strong, powerful, excessive
Значение mild: gentle and not easily provoked.
wave climate - режим волнения
Earth climate - земной климат
subtropical climate - субтропический климат
greenhouse climate effects - климатические последствия парникового эффекта
chicago climate exchange - Чикагская климатическая биржа
impact on climate - климатические последствия
special climate change fund - специальный фонд финансирования мероприятий, связанных с изменением климата
climate conference - конференция по климату
extreme continental climate - резко континентальный климат
humid subtropical climate - влажный субтропический климат
Синонимы к climate: weather, atmospheric conditions, weather conditions, place, clime, area, zone, region, country, tendency
Антонимы к climate: terrain, advantage, angle, apathy, body, boon, calm, certainty, coolness, craziness
Значение climate: the weather conditions prevailing in an area in general or over a long period.
The climate in this area is characterized by hot, humid summers and generally mild to cool winters. |
Климат в этой местности характеризуется жарким, влажным летом и в целом мягкой и прохладной зимой. |
The southern coastal parts of the state have a Mediterranean climate with mild wet winters and hot dry summers. |
Южные прибрежные районы штата имеют средиземноморский климат с мягкой влажной зимой и жарким сухим летом. |
The island's lush vegetation, a product of its mild climate and frequent rainfall, earns it the sobriquet the Emerald Isle. |
Пышная растительность острова, продукт его мягкого климата и частых осадков, дает ему прозвище Изумрудный остров. |
Bicycling is an increasingly popular transportation mode in Sacramento, which enjoys a mild climate and flat terrain. |
Езда на велосипеде становится все более популярным видом транспорта в Сакраменто, который имеет мягкий климат и равнинную местность. |
Thus the spread of rhinoviruses may have had an advantage over influenza in mild and moist climate. |
Таким образом, распространение риновирусов могло иметь преимущество перед гриппом в условиях мягкого и влажного климата. |
Straddling the Tropic of Cancer, Bangladesh's climate is tropical with a mild winter from October to March, and a hot, humid summer from March to June. |
Расположенный на границе Тропика Рака, климат Бангладеш тропический с мягкой зимой с октября по март и жарким, влажным летом с марта по июнь. |
The climate is generally tropical and mild, and the two major seasons are distinguishable by their raininess. |
Климат здесь, как правило, тропический и мягкий, а два основных сезона отличаются своей дождливостью. |
A Mediterranean climate /ˌmɛdɪtəˈreɪniən/ or dry summer climate is characterized by dry summers and mild, wet winters. |
Средиземноморский климат /mmɛdətərereniniən / или сухой летний климат характеризуется сухим летом и мягкой влажной зимой. |
The Gulf and South Atlantic states have a humid subtropical climate with mostly mild winters and hot, humid summers. |
Страны Персидского залива и Южной Атлантики имеют влажный субтропический климат с преимущественно мягкой зимой и жарким влажным летом. |
Oakwood has a subtropical climate with wet, hot summers and mild winters. |
Но я буду жить, а для этой дурацкой работы у меня все равно слишком много опыта... |
Tunisia's climate is Mediterranean in the north, with mild rainy winters and hot, dry summers. |
Климат Туниса на севере средиземноморский, с мягкой дождливой зимой и жарким сухим летом. |
The climate is in general mild for its northerly latitude due to significant maritime influence. |
Климат в целом мягкий для его северной широты из-за значительного морского влияния. |
Italy - the cradle of European civilization, a country with a mild Mediterranean climate and a charming nature. |
Отдых в Италии - один из самых привлекательных для российских путешественников. |
The coastal areas of Turkey bordering the Aegean and Mediterranean Seas have a temperate Mediterranean climate, with hot, dry summers and mild to cool, wet winters. |
Прибрежные районы Турции, граничащие с Эгейским и Средиземным морями, имеют умеренный средиземноморский климат, с жарким, сухим летом и мягкой, чтобы охладить, влажной зимой. |
Overall, Ireland has a mild but changeable oceanic climate with few extremes. |
В целом, Ирландия имеет мягкий, но изменчивый океанический климат с несколькими экстремальными явлениями. |
The climate is an oceanic climate with mild winters and mild to warm summers. |
Климат здесь океанический, с мягкой зимой и мягким теплым летом. |
Aley has a hot-summer Mediterranean climate, with warm and rainless summers, mild autumns and springs, and cool rainy winters. |
Алей имеет жаркий летний средиземноморский климат, с теплым и безоблачным летом, мягкой осенью и весной, а также прохладной дождливой зимой. |
This moderates temperature swings and produces a remarkably mild year-round climate with little seasonal temperature variation. |
Это умеряет колебания температуры и создает удивительно мягкий круглогодичный климат с небольшими сезонными колебаниями температуры. |
It is mild year-round in the mountain valleys, with a humid subtropical climate in coastal areas and rainforest in lowlands. |
Он мягкий круглый год в горных долинах, с влажным субтропическим климатом в прибрежных районах и тропическими лесами в низинах. |
Its lush vegetation is a product of its mild but changeable climate which is free of extremes in temperature. |
Его пышная растительность является продуктом его мягкого, но изменчивого климата, который свободен от экстремальных температур. |
It is characterized by hot dry summers and mild winters with infrequent frosts in inland locations with this climate. |
Он характеризуется жарким сухим летом и мягкой зимой с редкими морозами во внутренних районах с таким климатом. |
Rijeka has a Humid subtropical climate with warm summers and relatively mild and rainy winters. |
Риека имеет влажный субтропический климат с теплым летом и относительно мягкой и дождливой зимой. |
The climate in this area is characterized by hot, humid summers and generally mild to cool winters. |
Климат в этой местности характеризуется жарким, влажным летом и в целом мягкой и прохладной зимой. |
The climate in this area is characterized by hot, humid summers and generally mild to cool winters. |
Климат в этой местности характеризуется жарким, влажным летом и в целом мягкой и прохладной зимой. |
The climate of the British Isles is mild. |
Климат Британских островов мягкий. |
The climate is mild, the scenery is nice and there are many interesting historic monuments. |
Климат мягкий, пейзаж красивый, и есть много интересных исторических памятником. |
The mild climate in the extreme south offers good conditions for many Mediterranean birds as well as for wintering species from the north. |
Мягкий климат на крайнем юге обеспечивает хорошие условия для многих средиземноморских птиц, а также для зимующих видов с севера. |
The climate in this area is characterized by hot, humid summers and generally mild to cool winters. |
Климат в этом районе характеризуется жарким, влажным летом и в целом мягкой и прохладной зимой. |
Coastal British Columbia has a temperate climate, with a mild and rainy winter. |
Прибрежная Британская Колумбия имеет умеренный климат, с мягкой и дождливой зимой. |
Because of its mild climate, many species, including sub-tropical species such as palm trees, are grown in Ireland. |
Из-за мягкого климата многие виды, в том числе субтропические виды, такие как пальмы, выращиваются в Ирландии. |
St Andrews has a temperate maritime climate, which is relatively mild despite its northerly latitude. |
Сент-Эндрюс имеет умеренный морской климат, который является относительно мягким, несмотря на его северную широту. |
The climate of Georgia is a humid subtropical climate with most of the state having short, mild winters and long, hot summers. |
Климат Грузии-влажный субтропический климат, большая часть штата имеет короткую, мягкую зиму и Долгое, жаркое лето. |
Under the Köppen climate classification, Cfa and Cwa climates are either described as humid subtropical climates or mild temperate climates. |
Согласно классификации климата Кеппена, климаты Cfa и Cwa описываются либо как влажный субтропический климат, либо как мягкий умеренный климат. |
Italy - the cradle of European civilization, a country with a mild Mediterranean climate and a charming coast of Italy extends to 7.5 thousand km. |
Отпуск в Коста-Рике можно провести, легко комбинируя экологические туры с отдыхом на пляже. |
In the West Country, Dartmoor and Exmoor of the Southwest Peninsula include upland moorland supported by granite, and enjoy a mild climate; both are national parks. |
На западе страны Дартмур и Эксмур Юго-Западного полуострова включают в себя возвышенные болота, поддерживаемые гранитом, и наслаждаются мягким климатом; оба являются национальными парками. |
Birmingham has a humid subtropical climate, characterized by hot summers, mild winters, and abundant rainfall. |
Бирмингем имеет влажный субтропический климат, характеризующийся жарким летом, мягкой зимой и обильными осадками. |
The high mountains, including the Sierra Nevada, have an alpine climate with snow in winter and mild to moderate heat in summer. |
Высокие горы, включая Сьерра-Неваду, имеют альпийский климат со снегом зимой и умеренной жарой летом. |
Regions with this form of the Mediterranean climate typically experience hot, sometimes very hot and dry summers and mild, wet winters. |
Регионы с такой формой средиземноморского климата обычно испытывают жаркое, иногда очень жаркое и сухое лето и мягкую, влажную зиму. |
The climate of Los Angeles is a year-round mild-to-hot and mostly dry climate for the LA metropolitan area in California. |
Климат Лос-Анджелеса-это круглый год мягкий до жаркого и в основном сухой климат для столичного района Лос-Анджелеса в Калифорнии. |
The Dnieper River keeps the climate mild. |
Днепр сохраняет мягкий климат. |
Some parts of the valley have a mild continental climate. |
В некоторых частях долины мягкий континентальный климат. |
Nearly all Greenlanders live along the fjords in the south-west of the main island, which has a relatively mild climate. |
Почти все гренландцы живут вдоль фьордов на юго-западе главного острова, который имеет относительно мягкий климат. |
Generally speaking, the climate of Japan is mild. |
Говоря в целом, климат в Японии умеренный. |
The climate of Anchorage and south central Alaska is mild by Alaskan standards due to the region's proximity to the seacoast. |
Климат Анкориджа и южной части центральной Аляски мягкий по Аляскинским меркам из-за близости региона к морскому побережью. |
Southern Arizona is known for its desert climate, with very hot summers and mild winters. |
Южная Аризона известна своим пустынным климатом, с очень жарким летом и мягкой зимой. |
Она в значительной степени плодородна, с мягким умеренным климатом. |
|
Big Sur typically enjoys a mild Mediterranean climate, with a sunny, dry summer and fall, and a cool, wet winter. |
Биг-Сур обычно имеет мягкий средиземноморский климат, с солнечным, сухим летом и осенью, а также прохладной, влажной зимой. |
Yunnan Province, due to its landscapes, mild climate and cultural diversity, is one of China's major tourist destinations. |
Провинция Юньнань, благодаря своим ландшафтам, мягкому климату и культурному разнообразию, является одним из основных туристических направлений Китая. |
Southern Europe could be described as having a warm, but mild climate. |
Южную Европу можно охарактеризовать как страну с теплым, но мягким климатом. |
These have a favourable climate with mild wet winters and fairly warm, dry summers. |
Они имеют благоприятный климат с мягкой влажной зимой и довольно теплым, сухим летом. |
Three tall windows were flooding the room with sunlight and a mild salt breeze. |
Три высоких окна впускали в комнату солнечный свет и мягкий соленый ветер. |
Но нам необходим благоприятный климат на Терре. |
|
Вишневски вовсе не тихий фермер. |
|
Ты же пытался с ним поговорить, но у тебя такие мягкие манеры! |
|
Кажется, вы страдаете легкой формой истерии. |
|
Thus, a small change in the mean temperature of the ocean represents a very large change in the total heat content of the climate system. |
Таким образом, небольшое изменение средней температуры океана представляет собой очень большое изменение общего теплосодержания климатической системы. |
Climate affects both F. hepatica and its intermediate host, the snail. |
Климат влияет как на F. hepatica, так и на ее промежуточного хозяина-улитку. |
Co-benefits of climate change mitigation may help society and individuals more quickly. |
Сопутствующие выгоды от смягчения последствий изменения климата могут помочь обществу и отдельным лицам быстрее. |
In fact, CDR addresses the root cause of climate change and is part of strategies to reduce net emissions. |
На самом деле CDR решает коренные причины изменения климата и является частью стратегий по сокращению чистых выбросов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mild climate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mild climate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mild, climate , а также произношение и транскрипцию к «mild climate». Также, к фразе «mild climate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.