Montaigne - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
michel montaigne, menton, michel eyquem montaigne, montane, montini, mountain, jaw
Since 1968, he has focused most of his energies on Montaigne-type essays. |
С 1968 года он сосредоточил большую часть своей энергии на эссе типа Монтень. |
The main entrance to the Hôtel Plaza Athénée is on Avenue Montaigne, but the service entrance is on Rue du Boccador, around the corner. |
Главный вход в отель «Плаза Атени» находится на Авеню Монтень, а служебный — на Рю дю Боккадор, за углом. |
In this classical humanist portrayal, customs may differ but human beings in general are prone to cruelty in various forms, a quality detested by Montaigne. |
В этом классическом гуманистическом изображении обычаи могут отличаться, но люди в целом склонны к жестокости в различных формах, качество, которое ненавидит Монтень. |
On 12 February 1947 at 10.30 a.m. Christian Dior, aged 42, presented his first collection at 30 Avenue Montaigne, which was strewn with flowers by Lachaume. |
12 февраля 1947 года в 10.30 утра 42-летний Кристиан Диор представил свою первую коллекцию на Авеню Монтень, 30, усыпанную цветами кисти Лашома. |
What is the name of the collar worn here by Michel de Montaigne? |
Как называется ошейник, который носит здесь Мишель де Монтень? |
A 2016 survey held by Institut Montaigne and Ifop found that 6.6% of the French population had an Islamic background, while 5.6% declared they were Muslims by faith. |
Опрос 2016 года, проведенный Институтом Монтень и Ifop, показал, что 6,6% населения Франции имеют Исламское происхождение, в то время как 5,6% заявили, что они мусульмане по вере. |
… Montaigne associated the propensity to cruelty toward animals, with that exercised toward men. |
Монтень связывал склонность к жестокости по отношению к животным с тем, что проявлялось по отношению к людям. |
In the Enlightenment of the 18th century, discussions of hypocrisy were common in the works of Voltaire, Rousseau, and Montaigne. |
В эпоху Просвещения XVIII века дискуссии о лицемерии были широко распространены в работах Вольтера, Руссо и Монтеня. |
In the essays of Montaigne the individualistic view of life received perhaps the most persuasive and eloquent statement in the history of literature and philosophy. |
В Очерках Монтень индивидуалистический взгляд на жизнь получил, пожалуй, самое убедительное и красноречивое утверждение в истории литературы и философии. |
According to Simona Cioculescu, her father-in-law found a kindred spirit in French Renaissance essayist Michel de Montaigne. |
По словам Симоны Чокулеску, ее тесть нашел родственную душу во французском Эссеисте эпохи Возрождения Мишеле де Монтене. |
Montaigne was also considered for the original role of Spock on that series. |
Монтень также рассматривался на оригинальную роль Спока в этой серии. |
Dior opened the Grande Boutique on the corner between Avenue Montaigne and Rue François Ier in 1955. |
В 1955 году Диор открыл бутик Grande на углу Авеню Монтень и улицы Франсуа Иер. |
You may recall the rather spectacular failure of our attempt to remove Montaigne by direct action. |
Возможно вы помните достаточно громкий провал попытки прямого устранения Монтень. |
It was such love as Michael Angelo had known, and Montaigne, and Winckelmann, and Shakespeare himself. |
Нет, это любовь такая, какую знали Микеланджело, и Монтень, и Викельман, и Шекспир. |
Both Mark Lenard and Lawrence Montaigne were seriously considered. |
И Марк Ленард, и Лоуренс Монтень были серьезно обдуманы. |
Catherine Montaigne, in the midst of a campaign which pitted her against her own party's leadership, had come out swinging. |
В самый разгар кампании Катрин Монтень схлестнулась с руководством собственной партии. |
Scenes were also filmed at the American Embassy at 2 Avenue Gabriel, and the Canadian Embassy at 35 Avenue Montaigne. |
Сцены были также сняты в американском посольстве на Авеню 2 Габриэль и канадском посольстве на Авеню 35 Монтень. |
Montaigne reviled hunting by describing it as an urban massacre scene. |
Монтень поносил охоту, описывая ее как сцену городской резни. |
Then they headed to the golden triangle, where Montaigne meets George Cinq, and luxury goods are the opiate of choice. |
Затем они направились в золотой треугольник, где улица Монтень встречается с улицей Георга 5 и выбор роскошных товаров-как опиум. |
Lagerfeld finished his secondary school at the Lycée Montaigne in Paris, where he majored in drawing and history. |
Лагерфельд окончил среднюю школу в лицее Монтень в Париже, где он специализировался на рисовании и истории. |
Lescarbot's familiarity with Montaigne, is discussed by Ter Ellingson in The Myth of the Noble Savage. |
Знакомство лескарбо с Монтень обсуждается Тер Эллингсоном в мифе о благородном дикаре. |
Montaigne cites the story by Herodotus that Ladice cured Amasis of his impotence by praying to Venus/Aphropdite. |
Монтень цитирует рассказ Геродота о том, что Ладика исцелила Амасиса от импотенции, помолившись Венере/Афропдите. |
Michel de Montaigne proposed two archetypical views of human affairs based on them, selecting Democritus' for himself. . |
Мишель де Монтень предложил два архетипических взгляда на человеческие дела, основываясь на них, выбрав для себя Демокрита. . |
Paris itself would witness the opening of the first Parisian Dior Fine Jewellery boutique the following year, at 28 Avenue Montaigne. |
Сам Париж станет свидетелем открытия первого парижского ювелирного бутика Dior Fine Jewellery в следующем году на Авеню Монтень, 28. |
Is there a Chinese or a Muslim Montaigne ready to write that the Indian savages may be wiser than us, as Montaigne did in 16th century France? |
Или, скажем, можно ли найти пример китайского или мусульманского Монтеня, готового написать, что дикари - индейцы, возможно, мудрее нас, как это сделал Монтень в 16-ом веке во Франции? |
Using his friend Springy as well as Alexis Montaigne, the sister of a nightclub owner, McCoy digs for the truth about the robbery. |
Используя своего друга Спринги, а также Алексис Монтень, сестру владельца ночного клуба, Маккой выкапывает правду об ограблении. |
He could quote glibly from Plato, Nietzsche, Montaigne, Theodore Roosevelt, the Marquis de Sade and Warren G. Harding. |
Он бойко цитировал Платона, Ницше, Монтеня, Теодора Рузвельта, маркиза де Сада и Уоррена Гардинга. |
The Nazis established an underground bunker below Lycée Montaigne, a high school in the 6th arrondissement. |
Нацисты установили подземный бункер под лицеем Монтень, средней школой в 6-м округе. |