National action programmes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

National action programmes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
национальные программы действий
Translate

- national [adjective]

adjective: национальный, государственный, народный, всенародный

noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой

  • swift action - быстрое действие

  • primary action - первичное действие

  • playing action - игровое действие

  • gliding action - скользя действие

  • insulin action - действие инсулина

  • action with - действие с

  • action fund - действия фонда

  • action methods - способы действий

  • for collective action - для коллективных действий

  • instruments for action - Инструменты для действий

  • Синонимы к action: undertaking, maneuver, activity, effort, exploit, act, conduct, behavior, exertion, move

    Антонимы к action: inaction, counteraction

    Значение action: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.

- programmes [noun]

noun: программа, план, спектакль, представление


national action programme, national action plan, national action plans


There are also introductory programmes for students who don't satisfy the requirements for the national programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также вводные программы для студентов, которые не удовлетворяют требованиям национальных программ.

In preparation for the elaboration of the NAP document, national and international consultants were engaged to review experiences from past and ongoing programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для изучения опыта реализации прошлых и текущих программ к процессу подготовки документа о НПД были привлечены национальные и международные консультанты.

Recently, IOM and OSCE jointly developed a programme to support the establishment of a national council against trafficking in human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно МОМ и ОБСЕ разработали совместную программу оказания содействия в учреждении национального совета по борьбе с торговлей людьми.

To align the current country programme cycle with the current Botswana National Government plan ending in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для синхронизации существующего цикла осуществления программы с действующим общенациональным планом правительства Ботсваны, рассчитанным на период до конца 2016 года.

The other priorities, such as approximation of legislation, were carried out and are still carried out within national programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие приоритетные задачи, такие, как обеспечение соответствия законодательства, выполнялись и продолжают выполняться в рамках национальных программ.

The main focus of development operations will continue to be at the country level, where programmes are deployed in support of national priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперативная деятельность в целях развития будет по-прежнему сосредоточена на страновом уровне, где осуществляются программы в поддержку национальных приоритетов.

The National Rural Development Programme had made progress in promoting joint ownership of land by spouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная программа развития сельских районов продвинулась вперед в деле обеспечения прав супругов на совместное владение землей.

The revised terms of reference were classified by UNDP to be at the National Programme Officer level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотренный круг ведения был классифицирован ПРООН на уровне национального сотрудника по программе.

But EDP remains the gate to the Empretecos world, and as a result, all national programmes run EDP seminars every year or even several times a year according to local demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако главными воротами в мир участников программы ЭМПРЕТЕК остается ПРП, и, как следствие, семинары ПРП проводятся в рамках всех национальных программ каждый год и даже несколько раз в год в зависимости от спроса на местах.

Croatia, which received European Union assistance under the EU's CARDS programme, planned to carry out further structural changes on the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорватия, которая получает помощь Европейского союза по линии программы общинной помощи в области реконструкции, развития и стабилизации, еще должна провести на национальном уровне структурные реформы.

They require that national policies and programmes prioritize improving access for the most marginalized populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требуют того, чтобы в рамках национальных стратегий и программ первоочередное внимание уделялось улучшению доступа для наиболее маргинализированных групп населения.

The National Forest Capacity Programme advocates the development of capacity to manage forests in a sustainable manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа создания национального потенциала в области лесоводства поощряет создание возможностей для устойчивого управления лесными ресурсами.

In 1891 the National Liberal Federation convened in Newcastle and adopted the Newcastle Programme, which included a pledge in favour of the Free Breakfast Table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1891 году Национальная либеральная Федерация собралась в Ньюкасле и приняла Ньюкаслскую программу, которая включала обязательство в пользу бесплатного стола для завтрака.

National parliaments are the most important arenas for policy debate, legislation, financing public programmes and holding Governments to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные парламенты являются наиболее важными форумами для обсуждения политики, принятия законодательства, решения вопросов о финансировании государственных программ и представления отчетов органами государственного управления.

During the reporting period, the national police held over 600 community police meetings across the country, including 30 outreach programmes involving schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За отчетный период Либерийская национальная полиция провела свыше 600 встреч полицейских с общинами на территории всей страны, включая 30 пропагандистских программ в школах.

At the country level, UNDP has been supporting more than 50 national capacity-building programmes in natural disaster prevention, preparedness and mitigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На страновом уровне ПРООН поддерживает более 50 национальных программ создания потенциала в области предупреждения, обеспечения готовности на случай стихийных бедствий и смягчения их последствий.

Many countries accomplished their goals through national literacy programmes and campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны выполняли свои задачи в рамках национальных программ и кампаний обучения грамотности.

Its officials are currently implementing a broad patriotic and national defence programme beginning in kindergarten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее члены в настоящее время занимаются реализацией обширной программы в области патриотического воспитания и национальной обороны, охватывающей даже детские сады.

For students who did not qualify for the national programmes, most often by failing Swedish, English or Math.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для студентов, не прошедших квалификацию по национальным программам, чаще всего из-за неуспеваемости по шведскому, английскому или математике.

External assistance, which could play an important role in initiating or helping to set up a programme, should be seen as a complement to national efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешнюю помощь, которая может играть важную роль с точки зрения развертывания или содействия в разработке той или иной программы, следует рассматривать как дополнение национальных усилий.

First, while the programme itself was owned by the Ministry of Industrial Development, it was run by a national project director from the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, хотя сама программа осуществлялась по линии Министерства промышленного развития, ее руководство находилось в руках директора нацио-нального проекта, представляющего частный сектор.

National Institute of Communicable Disease is the nodal agency for Yaws eradication programme in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головным учреждением, отвечающим за искоренение фрамбезии в стране, является Национальный институт инфекционных заболеваний.

Technical assistance agencies would take the lead in helping to build national capacity for programme development and implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения по оказанию технической помощи будут выполнять роль ведущих организаций в содействии созданию национального потенциала для разработки и осуществления программ.

Such programmes should fall within the national planning process in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем эти программы должны быть включены в процесс национального планирования.

The nine-month extension would allow the National Development Plan cycle and UNICEF country programme cycle to align.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продление на девять месяцев позволило бы синхронизировать циклы Национального плана развития и страновой программы ЮНИСЕФ.

The Government of Cyprus, with the cooperation of Greece, continued its programme of strengthening the organization and equipment of the National Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Кипра в сотрудничестве с Грецией продолжает осуществлять свою программу укрепления и оснащения национальной гвардии.

In 2018 approximately one third of students studying a national programme were studying a vocational programme while two thirds were studying a preparatory programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году примерно треть студентов, обучающихся по национальной программе, изучали профессиональную программу, а две трети-подготовительную программу.

All family farmers are eligible for this programme, including those coming from the National Agrarian Reform Programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все семьи фермеров имеют право на участие в этой программе, включая и тех, на кого распространялась Национальная программа аграрной реформы.

Develop a programme on industrial chemicals to establish or increase parties' capacity to manage industrial chemicals at the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка программ по промышленным химическим веществам в целях создания или расширения имеющегося у Сторон потенциала для регулирования промышленных химических веществ на национальном уровне.

Governments naturally give priority to financing the national activities feeding into these internationally mandated and coordinated programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне естественно, что правительства в приоритетном порядке финансируют национальные мероприятия, осуществляемые в рамках этих утвержденных и скоординированных на международном уровне программ.

The National School of Prison Administration had shortened its eight-month training programme in 2003 and again in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная школа тюремной администрации в 2003 и затем еще раз в 2004 году сократила продолжительность своей восьмимесячной учебной программы.

Gender mainstreaming in national policies and programmes is key to the goal of achieving gender parity in all aspects of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учет гендерной проблематики в национальной политике и программах является залогом достижения равноправия мужчин и женщин во всех аспектах развития.

In addition, the National Programme of Action was being finalized and would be incorporated into the National Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, завершается работа над национальной программой действий, которая будет включена в национальный план.

Furthermore, a new entity, the National Board for Mental Health, had been set up to implement and bring up to date the country's mental health programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для осуществления и обновления национальных программ охраны психического здоровья было создано новое подразделение, Национальный совет по вопросам охраны психического здоровья.

These measures had been supported since the middle of the 20th century by various national and European subsidy programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры поддерживались с середины XX века различными национальными и европейскими программами субсидирования.

He took great interest in the idea of total national transformation as embodied in the programmes of North Korea's Juche and China's Cultural Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проявил большой интерес к идее тотальной национальной трансформации, воплощенной в программах чучхе Северной Кореи и китайской культурной революции.

To be effective, the Programme should be implemented in tandem with national policies and strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для эффективного осуществления своей деятельности программа должна опираться на национальные политику и стратегии разных государств.

Under a UNDP-supported national programme, Indonesia extended a two-year moratorium on forest and peat land concessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках осуществляемой при поддержке ПРООН национальной программы Индонезия продлила двухгодичный мораторий на концессии лесов и торфяников.

We need to work better with Governments to establish truly joint programmes driven by national priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо наладить более тесное взаимодействие с правительствами с целью разработки поистине совместных программ, ориентированных на осуществление национальных приоритетных задач.

An important achievement was the cultural programme of the National Day at EXPO-2000, Hanover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важным достижением стала культурная программа Национального дня, представленная на ЭКСПО-2000 в Ганновере.

The difference under the successor programming arrangements was that the norm for national implementation was expected to be at least 50 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличие в контексте последующих циклов программирования заключается в том, что показатель национального осуществления проектов, как ожидается, будет составлять по крайней мере 50 процентов.

Programmes targeting youth will also be broadcast on national television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы, предназначенные для молодежи, будут также транслироваться по каналам национального телевидения.

An overview by execution modality reveals that national execution continues to be the preferred modality in UNDP programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор используемых механизмов осуществления свидетельствует о том, что наиболее предпочтительной формой в программах ПРООН по-прежнему является осуществление силами стран.

This could be accomplished by dedicating a specific section of the national reports on the implementation of the Programme of Action to the issue of brokering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой цели можно добиться путем включения в национальные доклады об осуществлении Программы действий специального раздела, посвященного брокерской деятельности.

A National Institute of Communicable Diseases is the nodal agency for implementing the programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головным учреждением, отвечающим за осуществление этих программ, является Национальный институт инфекционных заболеваний.

Jury Member, The National Black Programming Consortium, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Член Жюри, Национальный Консорциум Черного Программирования, Inc.

Another referred to the strategic nature of this subregional programme, especially in view of cholera epidemics which crossed national barriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая делегация отметила стратегический характер этой субрегиональной программы, особенно с учетом эпидемий холеры, имеющих трансграничный характер.

During 2000, the county education offices appointed county coordinators to carry out the National Programme, 21 in all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 2000 года областными отделами образования были назначены областные координаторы для осуществления Национальной программы, всего 21 человек.

To pay for the new National Workshops and the other social programmes, the provisional government placed new taxes on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оплаты новых национальных мастерских и других социальных программ Временное правительство ввело новые налоги на землю.

A National Project Director in Gaza and a Habitat Programme Manager in Ram Allah have been recruited to assist him in implementing the pProgramme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оказании ему помощи в осуществлении программы в Газе был назначен Директор национальных проектов, а в Рамалле - Управляющий программой Хабитат.

The national/state implementation plan should be decided no later than by the end of December 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные/государственные планы осуществления должны быть утверждены не позднее конца декабря 2010 года.

Inclusion in the national environmental action plan for 1996-1998 of provision for a change to unleaded petrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальным планом действий в области охраны окружающей среды на 1996-1998 годы предусматривается переход на бензин, не содержащий свинцовых присадок.

The Supplementary Programme Fund covers activities that emerge after the annual programme is approved by the Executive Committee in its annual session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд дополнительных программ охватывает мероприятия, перечень которых становится известным после утверждения программы Исполнительным комитетом на его ежегодной сессии.

Since certain elements of the Programme were not yet in place, the City should consider some kind of delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку некоторые элементы программы еще не реализованы, городским властям следует рассмотреть вопрос о введении определенной отсрочки.

It's a very effective programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень действенная программа.

The doctor has been studying the Stargate programme out of Area 51 .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор изучал программу Звёздных Врат вне Зоны 51.

The programme was recorded the Friday before transmission, so votes had to be in by Thursday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа была записана в пятницу перед передачей, так что голосование должно было состояться к четвергу.

The programme cost £165 million a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа стоила 165 миллионов фунтов стерлингов в год.

Freud did not believe in the existence of a supernatural force which has pre-programmed us to behave in a certain way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрейд не верил в существование сверхъестественной силы, которая запрограммировала нас вести себя определенным образом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national action programmes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national action programmes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, action, programmes , а также произношение и транскрипцию к «national action programmes». Также, к фразе «national action programmes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information