Not a fairy tale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Not a fairy tale - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не сказка
Translate

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not gaussian - не гауссово

  • not funny - не смешно

  • not subscribed - не подписан

  • not filed - не подал

  • ai not - ай не

  • not technical - не технический

  • not unnatural - не неестественно

  • not exposing - не подвергая

  • not mourning - не траур

  • not idiotic - не идиотизм

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- fairy

фея

- tale

сказка

  • tale of genji - Повесть о Гэндзи

  • musical fairy tale - музыкальная сказка

  • christmas tale - рождественская сказка

  • like fairy tale - как сказки

  • tale of horror - рассказ ужасов

  • aura of a fairy tale - аура сказки

  • strange tale - странная сказка

  • a tale to tell - сказка сказать

  • to this fact tells its own tale - на этот факт рассказывает свою собственную историю

  • tale end - сказка конец

  • Синонимы к tale: allegory, legend, history, saga, yarn, myth, fable, report, narrative, account

    Антонимы к tale: truth, verity, affair, accuracy, certainty, fact, historical fact, actuality, authenticity, formal announcement

    Значение tale: Number; tally; quota.



Everything happens as in a dream, it is very pleasant and in some way it is unreal - as in a fairy-tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё происходит как во сне, очень приятно и как-то нереально, как в сказке.

In this fairy tale, I like to play both Prince and fairy godfather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой сказке мне нравится играть и принца и волшебного крестного отца.

The ballet seemed to me a fairy-tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балет показался мне сказкой.

You return with a yarn that Hans Christian Andersen would call a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вернулись... с байкой, которую Ганс Христиан Андерсен отверг бы как волшебную сказку.

This is the part of the fairy tale where the princess goes back to the hotel and watches TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та часть сказки, где принцесса возвращается в свой отель и смотрит телевизор.

She's not some fairy tale princess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она не особо-то и принцесса.

Tamara has a list of people who live here, what their fairy tale names are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Тамары есть список людей, живущих здесь, в нем их настоящие сказочные имена.

It's just a fairy tale to scare the little ones, is all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто байка, чтоб малышню попугать.

Al film Beastly, The adaptation of the fairy tale Beauty and the Beast, has added another star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль ужасный фильм, Адаптация сказки красавица и чудовище, добавил другой звездой.

In the... the fairy tale, the pied piper plays some sort of flute or clarinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В... в сказке крысолов играл на какой-то флейте или кларнете.

But, Hutch, this fairy tale is real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, Хатч, эта сказка реальность.

You, the destined hero... of a charming fairy tale come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе предначертано стать героем... Страшной сказки, ставшей былью.

The previous occupant has done a garish rococo treatment, so I will spend a good chunk of my father's money scraping the fairy tale out of the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущий жилец отделал всё в стиле рококо, так что придётся потратить кучу отцовских денег, чтобы всё изменить.

As Harvard historian Mary Elise Sarotte has proven, this is a complete and utter fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как доказала историк из Гарварда Мэри Элиз Саротт (Mary Elise Sarotte), это выдумка.

He started looking like some old warlock out of a fairy tale or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал походить на некого старого колдуна из сказки или типа того.

It's a fairy tale old P.I.s tell rookies to get them to do the scut work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказочка, которую бывалые частные детективы рассказывают новичкам, чтобы заставить их делать за себя черную работу.

This is like a fairy tale come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как сказка, которая стала явью.

That's just a fairy tale these guys told you to keep you quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто сказочка, которую эти парни придумали чтобы ты сидел тихо.

Lovers of Liberty, the end of a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любители свободы, это конец сказочки.

Attention, all fairy tale things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание, вы все, сказочные твари!

It looked like something out of a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вместе походило на картинку из книги волшебных сказок.

You have eight hours to write and rehearse your reimagined fairy tale before tech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть восемь часов, чтобы написать и отрепетировать вашу обновленную сказку.

Horses like this don't just appear from a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие кони не появляются, словно из сказки.

For Dominic, his relationship with Kacey wasn't a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Доминика, отношения с Кейси не были сказкой.

I was really angry at him for messing up my fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень злилась на него за то, что он испортил мне сказку.

They told me a fairy tale, a legend spun to frighten the young into a life of righteousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рассказали мне сказку, легенду, придуманную, чтобы напугать молодых для наступления добродетельной жизни.

You had me convinced it was all a bullshit fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты убедил меня, что все это, дурацкая сказочка.

It would be nice to live in a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы неплохо жить в сказке.

But all stories about Granny Aching had a bit of fairy tale about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во всех историях о Бабушке Болит было чуток чего-то, похожего на Волшебныя Сказки.

The meals a pregnant woman consumes constitute a kind of story, a fairy tale of abundance or a grim chronicle of deprivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пища, потребляемая беременной женщиной, рассказывает историю: сказку об изобилии или ужасающие хроники лишений.

I feel like a princess in a fairy tale, Mother. I didn't know anyone could be this happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую себя принцессой из волшебной сказки, мамочка. Я не знаю никого, кто был бы так счастлив!

Let Zidler keep... his fairy tale ending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть Зидлер хранит... концовку своей сказочной истории.

As beautiful as a princess in a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасна, как принцесса из сказки.

All I ever wanted was a simple fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, чего я хотела это простой сказки.

The stories I hear, they're no fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История, которые я слышал, не выдумка.

According to fairy tale law, if not fully satisfied, true love's kiss will render this contract null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сказочному закону, при недовольстве условиями контракта поцелуй любви аннулирует его навсегда.

Snatching me from my mother's hands, like two monsters in a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вырвав меня из рук матери, как два монстра в волшебной сказке.

I kind of saw it as fairy tale where I'm the spunky princess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я представляю это, как сказку, где я храбрая принцесса,

She'll pin an apron on you and name you after some sort of fairy-tale character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А-то она нацепит на тебя фартук и даст кличку сказочного персонажа.

“I suppose he’s told you the same fairy tale he’s planted in Potter’s mind?” spat Snape. “Something about a rat, and Pettigrew being alive — ”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он, конечно же, рассказал вам ту же сказочку, которой задурил голову Поттеру? -плюнул Злей. - Про крысу, про то, что Петтигрю жив...

Well, cara's nurses should be able to corroborate This fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, медсестры Кары должны быть в состоянии подтвердить эту сказку.

I mean, this place is right out of a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, это место прям из сказки.

You thought the Celestial Temple was a Bajoran fairy tale until we discovered the wormhole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы помните, вы считали Небесный Храм баджорской сказкой, пока мы не обнаружили червоточину.

It was a fairy tale, and then we retired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сказкой, но потом мы оставили работу.

AT FIRST GLANCE THIS MIGHT SOUND LIKE THE INGREDIENTS FOR A FRIGHTENING FAIRY TALE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первый взгляд это может прозвучать как персонажи из страшной сказки.

To Kacey, the beginning of the relationship was a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Кейси начало отношений было просто сказкой.

Louis is the father of my child, so... he is the only ending to this fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луи отец моего ребенка, поэтому... он - единственное окончание этой сказки.

I mean, I had this very large fairy tale wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично у меня была большая сказочная свадьба.

It beggars belief to think that these brave owlets would fly here by themselves to spin a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верится, что эти храбрые совята прилетели сюда для того, чтобы рассказывать сказки.

The repression that Kadyrov is advocating may look more and more attractive to Putin, as the fairy tale of economic prosperity that his leadership once offered begins to crumble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репрессии, в пользу которых выступает Кадыров, возможно, кажутся Путину все более заманчивым вариантом теперь, когда сказки об экономическом процветании, которые его режим долгое время рассказывал россиянам, начинают рассыпаться.

Sir Charles took up the tale next. He described his and Egg's visit to Mrs. Babbington and its rather negative result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого сэр Чарлз описал совместный с Эгг визит к миссис Бэббингтон и его в целом негативный результат.

Just because I don't understand something doesn't mean I'm ready to chalk it up as some fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я чего-то не понимаю, это не значит, что нужно начинать верить во всякие сказки.

Ruth smiled so ingenuously at the fairy story that both men burst into laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руфь так простодушно улыбнулась этой волшебной сказке, что мужчины покатились со смеху.

'In case you thought, At least Frances survived 'or she wouldn't be telling us this tale, 'well, now you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думали, Фрэнсис хотя бы выжила иначе она бы не рассказывала нам эту историю,

Word is, Flood here's the only man ever come up against him and live to tell the tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, только этот парень вышел против него и пережил эту встречу.

A changeling was a fairy child that was left in place of a human baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подменыш - дитя фей, оставленное на месте человеческого.

I'm his employer, not his fairy godmother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я его работодатель, а не фея-крёстная.

There are those who swear that Perrault's telling... uh, with its fairy godmother and, um, magic pumpkins... would be closer to the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое-кто поклялся бы, что версия Перро ну, с тётей-феей и э... волшебной тыквой ближе к истине.

It will transport you to the fairy realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно перенесёт вас в королевство фей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not a fairy tale». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not a fairy tale» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, a, fairy, tale , а также произношение и транскрипцию к «not a fairy tale». Также, к фразе «not a fairy tale» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information