Render - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Render - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оказывать
Translate
амер. |ˈrendər| американское произношение слова
брит. |ˈrɛndə| британское произношение слова

  • render [ˈrendə] гл
    1. оказывать, отдавать, предоставлять, оказать, предоставить, воздать, воздавать, отдать
      (provide, give, exert, reward)
      • render services – оказывать услуги
      • render support – оказать поддержку
    2. представлять, представить
      (represent, present)
      • render the text – представить текст
    3. выводить, отображаться, отображать
      (display)
    4. делать, сделать
      (make)
    5. вынести, выносить
      (bear)
      • render a verdict – вынести вердикт
      • render a decision – выносить решение
    6. визуализировать
      (visualize)
    7. передавать, воспроизводить
      (transmit, reproduce)
    8. осуществлять
      (perform)
    9. наносить
      (apply)
    10. обезвреживать
      (neutralize)
  • render [ˈrendə] сущ
    1. оказаниеср, визуализацияж, рендерм, рендерингм, предоставлениеср, отрисовкаж
      (rendering, renderer)
    2. штукатуркаж
      (plaster)

verb
оказыватьrender, extend, show, pay, accord
отдаватьgive, give away, return, render, give back, contribute
воспроизводитьreproduce, play back, render, copy, reconstitute
представлятьrepresent, present, introduce, furnish, perform, render
передаватьpass, transmit, transfer, send, convey, render
воздаватьrepay, render
переводитьtransfer, translate, convert, move, interpret, render
исполнятьperform, execute, fulfill, comply, play, render
изображатьdepict, portray, represent, paint, describe, render
превращатьturn, transform, convert, turn into, transmute, render
платитьpay, give, disburse, stump up, render, plank
штукатуритьplaster, render, stucco, parget
травитьсяrender
сдаватьhand over, surrender, pass, turn in, deliver, render
обмазыватьcoat, daub, render, do over
оказывать услугуrender a service, render, serve, accommodate
сдаватьсяgive up, surrender, give in, yield, capitulate, render
топитьheat, drown, sink, stoke, fire, render
платить даньrender
идти в раскрутrender
приводить в какое-л. состояниеrender
noun
переводtransfer, translation, shifting, interpretation, conversion, render
оплатаpayment, remuneration, disbursement, repayment, reimbursement, render
первый слой штукатуркиlaying, render

  • render гл
    • provide · give · deliver · submit · offer · exert · lend · represent
    • draw · make · do · inflict
    • show
    • apply · extend

verb

  • make, cause to be/become, leave
  • give, provide, supply, furnish, contribute, offer, proffer
  • send in, present, submit
  • deliver, return, hand down, give, announce
  • paint, draw, depict, portray, represent, execute, limn
  • perform, sing
  • act, perform, play, depict, interpret
  • translate, put, express, rephrase, reword
  • melt down, clarify
  • return
  • submit
  • depict, picture, show
  • generate, give, return, yield
  • supply, provide, furnish
  • give
  • fork over, turn in, hand over, fork out, fork up, deliver
  • try
  • translate, interpret
  • return, deliver
  • interpret

beg, suppress, button up, conceal, bite back, hide, remove, repress, stifle, ask a favour, bottle up, check, choke back, code, confuse, contain, control, cork up, curb, disappearance, distort, expropriate, fail, fight back, frustrate

Render a first coat of plaster applied to a brick or stone surface.



Genetic differences on the chromosome may also render one X-chromosome more likely to undergo inactivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из доноров электронов органическое вещество обладает наиболее отрицательным окислительно-восстановительным потенциалом.

There are two ways to avoid this and have images render on the first Like or Share action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы изображения отображались при первой отметке «Нравится» или публикации, воспользуйтесь одним из двух способов ниже.

Then the authenticated applications can render or make computations using a restricted version of the DRM API without privileged operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем аутентифицированные приложения могут выполнять рендеринг или вычисления с использованием ограниченной версии DRM API без привилегированных операций.

It would be harmless to us but it should render Urgo impotent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это безопасно для нас, но должно сделать Урго беспомощным.

On a purely subjective basis, A intended to render B's house uninhabitable, so a reasonably substantial fire was required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из чисто субъективных соображений, а намеревался сделать дом б непригодным для жилья, поэтому потребовался достаточно сильный пожар.

In Germany, active euthanasia is illegal and anyone present during suicide may be prosecuted for failure to render aid in an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии активная эвтаназия является незаконной, и любой, кто присутствовал во время самоубийства, может быть привлечен к ответственности за отказ оказать помощь в чрезвычайной ситуации.

And some of us are meant to render greater services than others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И некоторые из нас предназначены для реализации большей услуги, чем другие.

Ten kilos of pure opium will only render you one kilo of pure heroin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять килограмм чистого опиума дадут тебе только килограмм героина.

Because of the move to the PS4, Sucker Punch were able to render more open world than what was possible in previous Infamous games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за перехода на PS4 Sucker Punch смогли сделать более открытый мир, чем это было возможно в предыдущих печально известных играх.

However, they despatched envoys, in order not to appear to have passed over the affair in silence and in that way render them more arrogant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они отправили послов, чтобы не казаться, что они прошли мимо этого дела молча и таким образом сделали их еще более высокомерными.

When this person dies, Ghusl will not be given because the question arises that who will render the Ghusl, male or female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда этот человек умирает, гусль не будет дана, потому что возникает вопрос, кто будет делать гусль, мужчина или женщина.

Three minutes' delay will render it involuntary and ignominious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы задержитесь хоть на три минуты, вас с позором выведут отсюда.

Over the following days, Maeby was able to discreetly bring in cash from Herbert Love for services she got her mother to unknowingly render.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие несколько недель она получала деньги от Герберта Лава за услуги, которые оказывала ему её мать.

My talent has been known to render men speechless, but you'll have to get over it if we are going to work together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что от моего таланта люди теряют дар речи, но вам придется прийти в себя если мы хотим сотрудничать.

For large areas, vertical battens are fixed to the wall every 1 to 1.5 meters, to keep the render flat and even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для больших площадей вертикальные рейки крепятся к стене через каждые 1-1, 5 метра, чтобы рендеринг был ровным и ровным.

In 2013, as part of GSoC, David Herrmann developed the multiple render nodes feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году в рамках GSoC Дэвид Херрманн разработал функцию множественных узлов визуализации.

The first prototype, called the Ayota Modem, has a maximum speed of only 300 bit/s, too slow to render fullscreen NES quality graphics typical of an action game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый прототип, названный модемом Ayota, имеет максимальную скорость всего 300 бит/с, слишком медленную для отображения полноэкранной графики качества NES, типичной для экшн-игры.

Meanwhile, the oxygen atom has lone pairs of nonbonded electrons that render it weakly basic in the presence of strong acids such as sulfuric acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, атом кислорода имеет одиночные пары несвязанных электронов, которые делают его слабо основным в присутствии сильных кислот, таких как серная кислота.

However, a thought may be internally consistent based on logic, and yet it might not render as NPOV in real life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мысль может быть внутренне непротиворечивой, основанной на логике, и все же она не может быть представлена как NP в реальной жизни.

The ingredients in the paint of his artwork combined with my blood will render Dahlia vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ингредиенты в картинах и моя кровь сделают Далию уязвимой.

Bright overhead lighting may make shopping a very painful experience for example, or render the patient dysfunctional in the work place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркое верхнее освещение может сделать шоппинг очень болезненным опытом, например, или сделать пациента дисфункциональным на рабочем месте.

Men are important only in relation to other men, in their usefulness, in the service they render.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди что-то значат только по отношению к другим людям, по своей полезности, по тем функциям, которые они выполняют.

In 1993 computer animator Dale Myers embarked on a 10-year project to completely render the events of November 22 in 3D computer animation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году компьютерный аниматор Дейл Майерс приступил к 10-летнему проекту по полной визуализации событий 22 ноября в 3D компьютерной анимации.

A thin wash of mortar or render is applied across the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкая промывка раствора или рендера наносится поперек крыши.

They can also render limbs useless, when they cut through them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут сделать конечности бесполезными, когда они прорезают их.

We must now only think of you, my dear friend, and so act as to render your captivity supportable or your flight possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем думать только о вас, мой друг, о том, как бы сделать сносным ваше заключение или возможным ваш побег.

The problem of shielding the reactor continued to render the idea impractical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема экранирования реактора продолжала делать эту идею непрактичной.

Many myths render Hera as jealous of his amorous conquests and a consistent enemy of Zeus' mistresses and their children by him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие мифы изображают Геру ревнивой к его любовным победам и последовательным врагом любовниц Зевса и их детей от него.

The general effect of the water content upon the wood substance is to render it softer and more pliable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее воздействие содержания воды на древесное вещество заключается в том, чтобы сделать его более мягким и податливым.

Lines with an alpha channel in stroke colour render as solid opaque lines in thumbnails and PNG versions, instead of the expected transparent appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линии с альфа-каналом в цвете штриха отображаются как сплошные непрозрачные линии в миниатюрах и версиях PNG вместо ожидаемого прозрачного внешнего вида.

Not only had he been a source of strength and hope for her, Langdon had used his quick mind to render this one chance to catch her father's killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дело было не только в том, что он внушал ей надежду и придавал дополнительную силу. Тренированный и быстрый ум этого человека повышал шансы на то, что убийцу отца удастся схватить.

These same properties render them unsuitable for historically accurate combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти же свойства делают их непригодными для исторически точного боя.

Jean Cushen explores how the workplace outcomes associated with financialization render employees insecure and angry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джин Кушен исследует, как результаты на рабочем месте, связанные с финансиализацией, делают сотрудников неуверенными и злыми.

The content of such spam may often vary in its details, which would render normal checksumming ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание такого спама часто может отличаться по своим деталям, что сделает обычную контрольную сумму неэффективной.

The title fian-ṡruth literally means ‘fian-stream’, which one may render as ‘fían-lore’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название ФИАН-Рут буквально означает ФИАН-поток, что можно перевести как ФИАН-знание.

But in that itinerary there existed breaks which seemed to render it an impossibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на этом пути были такие препятствия, что преодолеть их казалось невозможным.

The location of the Media and the Render/Cache Files is not standardised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположение носителей и файлов рендеринга / кэша не стандартизировано.

We were sent to investigate, render assistance to any survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были отправлены, чтобы оказать помощь всем выжившим.

The United States government has developed an invention that can render harmless all nuclear weapons, but wishes to keep it for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов разработало изобретение, которое может обезвредить все ядерное оружие, но хочет сохранить его для себя.

The relative smallness of E-Space should render fractional increments more stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительно малый размер E-пространства должен сделать короткие перемещения более стабильными.

We may be right, the others wrong, but only if we are equally at home in their cultural idioms, and then render an informed comparative judgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем быть правы, а другие-нет, но только в том случае, если мы одинаково чувствуем себя дома в их культурных идиомах, а затем выносим обоснованное сравнительное суждение.

This last demand was intended to render the process of democratisation irreversible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это последнее требование должно было сделать процесс демократизации необратимым.

My job is to administrate, not render moral judgments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое дело - управлять, а не выносить моральный приговор.

The render farm in place for Monsters, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рендер-ферма на месте для Monsters, Inc.

Unity 2018 featured the Scriptable Render Pipeline for developers to create high-end graphics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unity 2018 включал в себя скриптовый конвейер рендеринга для разработчиков, создающих высококачественную графику.

And not only to survive, but to render and to develop moral values in this cruel world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не только выжить, но и пронести и раз­вить моральные ценности в этом жестоком мире.

It is used to indicate problems when a system is unable to render a stream of data to a correct symbol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется для обозначения проблем, когда система не может отобразить поток данных в правильный символ.

It seems that use of this technology can render one slightly radioactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, использование этой технологии может слегка повысить уровень радиоактивности.

May't please your majesty to give us leave freely to render what we have in charge;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угодно ль вам, о государь, чтоб мы Свободно высказали вам посланье,

I'm worried that this will render the program obsolete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я беспокоюсь, что это сделает программу устаревшей.

I think the only conclusion to render is that the Vatican tacitly approves the condemnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что единственный вывод, который можно сделать, заключается в том, что Ватикан молчаливо одобряет это осуждение.

This piece tilts very slightly, but not enough to render the post dangerously out of plumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот кусок наклоняется очень слегка, но не настолько, чтобы сделать стойку опасно неровной.

Jesters and jugglers were not awanting, nor was the occasion of the assembly supposed to render the exercise of their profession indecorous or improper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было недостатка в фокусниках и скоморохах; их представления в таком месте и по такому поводу никому не казались неуместными или предосудительными.

Sometimes, third party rights may intervene and render rescission impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда права третьих лиц могут вмешаться и сделать аннулирование невозможным.

Keg beer is often filtered or pasteurized, both of which are processes that can render the yeast inactive, increasing the shelf life of the product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бочковое пиво часто фильтруют или пастеризуют, и то и другое-это процессы, которые могут сделать дрожжи неактивными, увеличивая срок годности продукта.



0You have only looked at
% of the information