Old manors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: старый, старинный, прежний, давний, бывший, давнишний, старческий, опытный, закоренелый, старообразный
noun: старики, прошлое
farewell to the old year - проводы старого года
old english word - старое английское слово
old age pension provision - пенсионное обеспечение по старости
year old s - летний s
old science - старая наука
old hank - старый моток
him old - он старый
old doris - старая Дорис
old rice - старый рис
like back in the old days - как в старые дни
Синонимы к old: superannuated, doddery, hoary, in one’s dotage, past it, getting on, gray-haired, over the hill, ancient, long in the tooth
Антонимы к old: young, youthful
Значение old: having lived for a long time; no longer young.
old manors - старые поместья
castles and manors - замки и усадьбы
Синонимы к manors: estates, mansions, farms, halls, ranches, country houses, domains, castles, homesteads, lands
Антонимы к manors: abandoned buildings, damaged buildings, damaged houses, decayed buildings, decaying buildings, decaying houses, decrepit buildings, derelict buildings, derelict houses, dilapidated buildings
Значение manors: A landed estate.
A total of 160 manors were looted, resulting in ca. 400 workers and peasants being killed by the army. |
В общей сложности было разграблено 160 усадеб, в результате чего ок. 400 рабочих и крестьян были убиты армией. |
He was a wealthy man, having acquired manors and former religious sites through the Court of augmentations. |
Он был богатым человеком, приобретя поместья и бывшие религиозные объекты через суд приумножения. |
To achieve this aim, they sponsored the construction of the Great Abatis Belt and granted manors to nobles, who were obliged to serve in the military. |
Для достижения этой цели они спонсировали строительство Великого пояса Абатиса и предоставляли поместья дворянам, которые были обязаны служить в армии. |
She married Walter fitzWalter in 1397, and shortly after Walter Devereux was appointed Lieutenant of the Lord FitzWalter's manors in Herefordshire. |
Она вышла замуж за Уолтера фицуолтера в 1397 году, и вскоре после этого Уолтер Деверо был назначен наместником поместья Лорда Фицуолтера в Херефордшире. |
Margaret Paston asks her husband to buy crossbows for the defence of one of their manors as the ceilings were too low for the use of longbows. |
Маргарет Пастон просит своего мужа купить арбалеты для защиты одного из их поместий, поскольку потолки были слишком низкими для использования длинных луков. |
Two of the manors in Stratone, as Stretton-on-Fosse was then called, using its Saxon name are listed in the Domesday Book of 1086. |
Два поместья в Стратоне, как тогда называли Стреттон-он-Фосс, используя его саксонское название, перечислены в книге Судного дня 1086 года. |
Cuman villages didn't have landlords and thus no manors were established; this meant that the people of these villages bought off statute labour. |
В куманских селах не было помещиков, а значит, не было и усадеб; это означало, что жители этих селений откупались от уставного труда. |
The local organisation for controlling the affairs of the village had devolved from the courts of the lords of the manors to the church during and after Tudor times. |
Местная организация по управлению делами деревни перешла от дворов лордов поместий к церкви во времена Тюдоров и после них. |
A feudal baron was a true titular dignity, with the right to attend Parliament, but a feudal baron, Lord of the Manor of many manors, was a vassal of the King. |
Феодальный барон был истинным титульным саном, имеющим право присутствовать в парламенте, но феодальный барон, владевший многими поместьями, был вассалом короля. |
The Birmingham Plateau had about 26 Domesday Book manors, a population of close to 2,000, with seven mills, and three priests. |
На Бирмингемском плато было около 26 поместий книги Судного дня с населением около 2000 человек, семью мельницами и тремя священниками. |
In both government land and private manors the use of slaves has been prohibited. |
На землях правительства и в поместьях... запрещено использовать рабский труд. |
However any transfer of ownership of registered manors will continue to be recorded in the register, on the appropriate notification. |
Однако любая передача права собственности на зарегистрированные имения будет по-прежнему регистрироваться в реестре, по соответствующему уведомлению. |
The city has steep winding streets filled with Victorian-style cottages and manors. |
В городе есть крутые извилистые улицы, заполненные коттеджами и особняками в викторианском стиле. |
Wulfwin owned several manors which indicates he was wealthy and important, possibly an aristocrat. |
Вульфвин владел несколькими поместьями, что указывает на то, что он был богат и важен, возможно, аристократ. |
The Russian army looted the city, splendid churches, and manors. |
Русская армия разграбила город, великолепные церкви и усадьбы. |
В нем говорится, что 66% всех деревень содержали пустующие усадьбы. |
|
As examples of engrossing in the neighbourhood of Dorchester, the writer instances the manors of Came, Whitcomb, Muncton, and Bockhampton. |
В качестве примеров увлечения окрестностями Дорчестера автор приводит поместья Кэм, Уиткомб, Манктон и Бокхэмптон. |
In this case Sutton at Hone is about two miles from Dartford, one of only four royal manors in Kent at the time of the Domesday Book. |
В данном случае Саттон-Ат-Хон находится примерно в двух милях от Дартфорда, одного из четырех королевских поместий в Кенте во времена книги Судного дня. |
Norman settlements were characterised by the establishment of baronies, manors, towns and the seeds of the modern county system. |
Норманнские поселения характеризовались созданием баронств, поместий, городов и зачатками современной системы графств. |
Creator Pietro D'Alessio was a fan of soap operas growing up and came up with the initial idea for Proper Manors when he was in 7th grade. |
Создатель Пьетро Д'Алессио был поклонником мыльных опер в детстве и придумал первоначальную идею для правильного поместья, когда он был в 7-м классе. |
He and his successors were overlords of the manors of Selly Oak and Birmingham both of which had previously been owned by Wulfwin. |
Он и его преемники были правителями поместий Селли-Оук и Бирмингем, которые ранее принадлежали Вулфвину. |
Among the numerous grants with which his services were rewarded Tuke received the manors of South Weald, Layer Marney, Thorpe, and East Lee in Essex. |
Среди многочисленных грантов, которыми были вознаграждены его заслуги, Туке получил поместья Саут-Вилд, Плай-Марни, Торп и Ист-ли в Эссексе. |
Such areas are derived from wastes of manors, where rights probably existed formerly. |
Такие участки образованы из отходов усадеб, где, вероятно, раньше существовали права. |
A cadet branch of Stratfords, founded by Stephen de Stratford, were granted Lordship of the Manors of Farmcote, Hawling and Temple Guiting in 1314. |
Кадетская ветвь Стратфордов, основанная Стивеном де Стратфордом, в 1314 году получила право владеть поместьями Фармкот, Холинг и Темпл-Гайтинг. |
Front-de-Boeuf, replied John, is a man more willing to swallow three manors such as Ivanhoe, than to disgorge one of them. |
Фрон де Беф, - возразил принц Джон, - скорее способен поглотить еще три таких поместья, как поместье Айвенго, чем вернуть обратно хоть одно. |
Proper Manors is a dramatic soap opera about the small, fictional town of Proper, USA and its inhabitants. |
Proper Manors-это драматическая мыльная опера о маленьком вымышленном городке Пропер, США и его жителях. |
Originally slated to be produced in New Hampshire, Proper Manors began production in Ogden, Utah on March 17, 2012 and remains in production today. |
Первоначально планировалось, что производство будет производиться в Нью-Гэмпшире, Proper Manors началось в Огдене, штат Юта, 17 марта 2012 года и продолжается по сей день. |
It is huge for the size of the village - several lords of local manors, including the Boleyn family, vied with each other to fund the building of the church. |
Он огромен для размеров деревни-несколько лордов из местных поместий, включая семью Болейн, соперничали друг с другом, чтобы финансировать строительство церкви. |
Technically, lords of manors are barons, or freemen; however, they do not use the term as a title. |
Формально лорды поместий - это бароны, или свободные люди; однако они не используют этот термин в качестве титула. |
Some manors belonged to Staffordshire monasteries. |
Некоторые поместья принадлежали стаффордширским монастырям. |
Buildings range from the very modern all the way back to 19th century manors. |
Здания варьируются от очень современных вплоть до усадеб 19-го века. |
The three Domesday Book manors of Northfield, Selly Oak and its outlier Bartley Green formed the Parish of Northfield in Worcestershire. |
Три поместья книги Судного дня - Нортфилд, Селли-Оук и его останец Бартли-Грин-образовали приход Нортфилд в графстве Вустершир. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «old manors».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «old manors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: old, manors , а также произношение и транскрипцию к «old manors». Также, к фразе «old manors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.