Smarten - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Smarten - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прихорашиваться
Translate
амер. |ˈsmɑːrtn| американское произношение слова
брит. |ˈsmɑːt(ə)n| британское произношение слова

  • smarten [smɑːtn] гл
    1. прихорашиваться
    2. хорошеть
    3. приукрашивать
      (embellish)

verb
прихорашиватьсяpreen, smarten up, smarten, primp, smarten oneself up, titivate
приукрашиватьembellish, gloss over, sugar-coat, embroider, flatter, smarten
принаряжатьdandify, prettify, smarten
принаряжатьсяsmarten, spruce

adjust, tidy, polish, educate, tutor, animate, Also used with up: fix up, spruce

decrease, degrade, deteriorate, diminish, drop, lessen, lower, reduce, sink, weaken, abate, abbreviate, abridge, become worse, blemish, cease, compress, condense, constrict, contract, curtail, cut back, damage, de escalate, decelerate

Smarten make (something) smarter in appearance.



Now, I'll fetch the wood and the coals, and you get a duster, Mole-you'll find one in the drawer of the kitchen table-and try and smarten things up a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я принесу дрова и уголь, а ты неси тряпку. Крот, она в ящике стола на кухне, давай вытирай пыль.

I think it's time to at least smarten it up a bit, even if radical changes aren't made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что пришло время, по крайней мере, немного приукрасить его, даже если радикальные изменения не будут сделаны.

Now smarten up for the governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводи себя в порядок и к начальнику.

Should I smarten it up and let it out again? Or would it be good for me to have my own London base?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

привести квартиру в порядок и снова сдать, или пусть лучше у меня будет своё жильё в Лондоне?

And if some of you assholes out there don't smarten up, that's exactly what you're gonna wind up with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если кто-то из вас, дураков, не поумнеет, то именно это вас и будет ждать в итоге.

The money we received for that TV competition was needed for other things than to smarten up the town

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, те деньги, что мы получили от воеводства на этот банк, были нужны на другие цели, а не для ремонта зданий.

Suppose I'd better smarten myself up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, лучше привести себя в порядок.

We could smarten up a bit and then go-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немножко приведем себя в порядок и двинемся...

It's Saturday night, you know, we could still smarten up and head on over to the church social.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субботний вечер, знаешь, мы всё ещё могли бы приодеться... и пойти на церковное собрание.

'Right, let's smarten things up and have a song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ну-ка, двиньте нам песню поэнергичнее.

Don't smarten yourself up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не принаряжайся.

But if it's not you, then you need to smarten up real fast, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если это не ты, прихорашивайся побыстрее, парень.

You want to smarten yourself up, Quintus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше тебе начать вести себя поприличней, Квинт.

Just time for you to smarten up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз ты успеешь принарядиться.

Bright as you are, you got to smarten up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Брайт, как и ты. тебе надо стать посообразительней.

So... I suggest you smarten up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что... предлагаю тебе поумнеть.

But if it's not you, then you need to smarten up real fast, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если это не ты, прихорашивайся побыстрее, парень.

Now, look, will you stop having an existential crisis and smarten up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас, слушай, можешь оставить на время свой кризис бытия и привести себя в порядок?

I've tried to get him to brush his hair and smarten himself up. But the man is hopeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался заставить его привести себя в порядок, но... он безнадёжен.

And smarten up, you look like a senile Joan Baez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И оденься приличнее, похожа на Джоан Баэз в приюте!

Now, come on, smarten yourselves up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай, приведи себя в порядок.

I haven't fully read the smartened-up version but I will try to do improvements as you suggest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще не полностью прочитал умную версию, но постараюсь сделать улучшения, как вы предлагаете.

Tell her I want the girls' frillies smartening up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ей, что я хочу, чтобы одежда девочек была приведена в порядок.

It wasn't really for me. I kind of smartened up and tried to distance myself from that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это было не для меня. Я вроде как поумнел и попытался дистанцироваться от этого.

So dump your boyfriend and smarten up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, бросай своего парня и поторопись.

Give me the letter opener and smarten up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдай мне нож для бумаг и поумней.

That's when the cops smartened up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда то копы сообразили что к чему.

The orderly hadn't even come in to make his bed. He had had to do it himself! My word, our medical institutions still need a great deal of smartening up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не-ет, лечебные учреждения у нас ещё надо подтягивать и подтягивать.



0You have only looked at
% of the information