Sparrows - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Sparrows - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
воробьи
Translate

hedge sparrow, passerines, sparrow, passerine, bird, birdcage, birdies, buntings, chicks, etc, gorriones, goslings, hatchlings, host, ortolan, scarecrow, someday, dunnocks, house sparrow, incitements, lumps, snags, sprigs, spurs, struts

Sparrows plural of sparrow.



They are small, fairly drab species superficially similar to sparrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это небольшие, довольно тусклые виды, внешне похожие на Воробьев.

I thought it had the most dismal trees in it, and the most dismal sparrows, and the most dismal cats, and the most dismal houses (in number half a dozen or so), that I had ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне подумалось, что никогда еще я не видел таких унылых воробьев, таких унылых кошек, таких унылых деревьев и таких унылых домов (числом семь или восемь).

Gavrila lay in wait for sparrows. Gavrila shot and winged a bird . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаврила ждал в засаде птицу, Гаврила птицу подстрелил... и так далее.

Yes. As sparrows eagles, or the hare the lion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, устрашил, как воробей -орла и заяц льва.

She was seen one day sitting on a roof and talking to some sparrows who were just out of her reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, однажды она была замечена сидящей на крыше и беседующей с воробьями, которые располагались несколько поодаль от нее.

It was something like the immobility of a bird of prey, who has just discovered a nest of sparrows, and is gazing at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей неподвижности он напоминал коршуна, который приметил воробьиное гнездо и всматривается в него.

Old World sparrows are small passerine birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воробьи Старого Света-это маленькие воробьиные пташки.

The four pests to be eliminated were rats, flies, mosquitoes, and sparrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверо вредителей, которых нужно было уничтожить, были крысы, мухи, комары и воробьи.

It's just the same kind of dog as that one there running after the sparrows. A lovely little dog, very lovely.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккурат такая собачка, как вон та, что воробьев гоняет... Какая красивая собачка, прямо красавица!

The sparrows were still rattling away in the trees, but the square was empty except for a few cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воробьи по-прежнему трещат на деревьях, но на площади пусто, только машины две-три.

There was a rustle of chirruping sparrows in the green lacquer leaves of the ivy, and the blue cloud-shadows chased themselves across the grass like swallows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В блестящих зеленых листьях плюща возились и чирикали воробьи, голубые тени облаков, как стаи быстрых ласточек, скользили по траве.

Cowperwood, senior, even commented on some sparrows fighting over a piece of bread, marveling how well they did in winter, solely to ease his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик, чтобы хоть немного облегчить тяжесть, давившую ему душу, даже заговорил о воробьях, дравшихся из-за хлебной корки, и подивился их способности переносить зимний холод.

Plato, Rousseau, Fourier, columns of aluminium, are only fit for sparrows and not for human society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платон, Руссо, Фурье, колонны из алюминия - всё это годится разве для воробьев, а не для общества человеческого.

The swallows had begun, and I could hear the sparrows beginning to swarm in the trees in the courthouse yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ласточки засновали уже, и слышно, как на деревьях во дворе суда воробьи начинают базар.

He is dead and gone, she said to the sparrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер и больше не вернется! - повторила она ласточкам.

Sparrows chirped in the road; robins strutted upon the grass; bluebirds built in the eaves of the cottages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воробьи чирикали на дороге; малиновки прыгали в траве; ласточки вили гнезда под крышами домов.

Old World sparrows are small passerine birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воробьи Старого Света-это маленькие воробьиные пташки.

In general, sparrows tend to be small, plump, brown or grey birds with short tails and short powerful beaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, воробьи-это маленькие, пухлые, коричневые или серые птицы с короткими хвостами и короткими мощными клювами.

We had lain in hay and talked and shot sparrows with an air-rifle when they perched in the triangle cut high up in the wall of the barn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы лежали на сеновале, и разговаривали, и стреляли из духового ружья по воробьям, когда они садились на край треугольного отверстия под самым потолком сеновала.

The pallet beds reminded me of the coffin, and the patients, lying with their noses upward, were like dead sparrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Койки напоминали гробы, больные, лёжа кверху носами, были похожи на мёртвых воробьёв.

In general, sparrows tend to be small, plump, brown or grey birds with short tails and short powerful beaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, воробьи-это маленькие, пухлые, коричневые или серые птицы с короткими хвостами и короткими мощными клювами.

Some sparrows found refuge in the extraterritorial premises of various diplomatic missions in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые воробьи нашли убежище в экстерриториальных помещениях различных дипломатических миссий в Китае.

Saying that humans aren't apes is like saying that sparrows aren't birds, or that Muslims are an ethnic group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказать, что люди-не обезьяны, все равно что сказать, что воробьи-не птицы, или что мусульмане-этническая группа.

Aphrodite's major symbols include myrtles, roses, doves, sparrows, and swans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные символы Афродиты-мирты, розы, голуби, воробьи и лебеди.

Problem is, the enemy isn't a bunch of sparrows and crows!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но разбойники - не стайка воробьёв и не вороны!

Sparrows hunted for manure, and the sun rested on the roofs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воробьи охотились за навозом. Солнце сидело на всех крышах.

For no reason at all, you're ready to turn good people into sparrows or sell them into slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одних хороших людей непонятно почему собираешься превращать в воробьев, других продаешь в рабство!

The seedsnipes are a small family of birds that superficially resemble sparrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семяшники - это небольшое семейство птиц, внешне напоминающих Воробьев.

In the sycamores there was an uproar of linnets, sparrows triumphed, woodpeckers climbed along the chestnut trees, administering little pecks on the bark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кленовой листве слышалось щебетанье пеночек, ликовали воробьи, дятлы лазали по стволам каштанов, постукивая клювами по трещинам коры.

Most of the species are known as sparrows, but these birds are not closely related to the Old World sparrows which are in the family Passeridae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство видов известны как воробьи, но эти птицы не являются близкими родственниками Воробьев Старого Света, которые входят в семейство Passeridae.

There would be kissing and-he would pull down his hose and lie down with her. And the two of them would hang by their bellies like two sparrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были поцелуи, ...и он сбрасывал одежду, и ложился к ней и они толкались своими животами как два воробья.

White-throated sparrows breed in central Canada and New England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белогорлые воробьи размножаются в центральной Канаде и Новой Англии.

Outside the trees were budding, the sparrows and robins were voicing their several moods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице уже зазеленели деревья, воробьи и малиновки чирикали и заливались на все лады.

Lucifer was fading into day across Durnover Moor, the sparrows were just alighting into the street, and the hens had begun to cackle from the outhouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над болотом Дарновера утренняя звезда таяла в сиянии зарождающегося дня, на улицу слетались воробьи, куры начали кудахтать в птичниках.

After two days of constant drumming, the Poles had to use shovels to clear the embassy of dead sparrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двух дней непрерывного барабанного боя полякам пришлось использовать лопаты, чтобы очистить посольство от мертвых воробьев.

There's one window, up high, small, and outside I see those puffy sparrows strung up on a wire like brown beads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно окно, маленькое, под потолком, вижу через него: воробьи нахохлились на проводе, как коричневые бусины.

A thrush, too, went about his business, and two stout little wagtails, following one another, and a little cluster of twittering sparrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занялись своими делами каменка и две кругленькие трясогузки, прыгающие друг за другом, и небольшая стайка чирикающих воробьев.

They caught mice, rats, sparrows, ants, earthworms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ловили мышей, крыс, Воробьев, муравьев, дождевых червей.

The 2012 closure of a major steel plant at Sparrows Point is expected to have a further impact on employment and the local economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрытие в 2012 году крупного сталелитейного завода в Спэрроуз-Пойнт, как ожидается, окажет дальнейшее воздействие на занятость и местную экономику.

A flight of sparrows dropped into the dust and scrabbled for bits of food and then flew off like a gray scarf twisting in the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стайка воробьев ссыпалась в пыль, эакопошилась там в поисках крошек, а потом взлетела вверх, будто серый змеящийся шарф.

She could not witness it, her blood turned cold when she beheld her old man between heaven and earth, in places where even the sparrows would not venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не выносит этого зрелища: у нее сердце замирает, когда она видит мужа между небом и землей на такой высоте, куда и воробьи-то не решаются залетать.

It was not far to The Sparrows restaurant; some two hundred steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До ресторана Воробьи было недалеко, шагов двести.

Then the sun reappeared, the hens clucked, sparrows shook their wings in the damp thickets, and the pools of water on the gravel as they flowed away carried off the pink flowers of an acacia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом опять выглянуло солнце, запели петухи, захлопали крылышками в мокрых кустах воробьи, по песку побежали ручейки, унося с собой розовые лепестки акации.

At the sparrows Lichonin was esteemed for his sedateness, kind disposition, and accuracy in money matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лихонина в Воробьях уважали за солидность, добрый нрав и денежную аккуратность.

Fat sparrows from the port pecked the pavement under the watchful eyes of filthy cats hiding in the alleys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жирные портовые воробьи долбили клювами мостовую, в то время как из всех подворотен за ними следили грязные кошки.

Starlings and house sparrows compete with martins for nest cavities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скворцы и домовые воробьи соревнуются с мартинами за гнездовые полости.

Sparrows are small passerine birds, typically small, plump, brown or grey with short tails and short powerful beaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воробьи-небольшие воробьиные птицы, обычно маленькие, пухлые, коричневые или серые с короткими хвостами и короткими мощными клювами.

This is June-time, and the sparrows are teaching their young to fly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь сейчас июнь, и воробьи уже учат своих птенцов летать.

The young sparrows return into Jizō's sleeve for sanctuary  .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые воробьи возвращаются в рукав Дзидзо за убежищем .

In general, sparrows tend to be small, plump, brown or grey birds with short tails and short powerful beaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, воробьи-это маленькие, пухлые, коричневые или серые птицы с короткими хвостами и короткими мощными клювами.

In general, sparrows tend to be small plump brownish or grayish birds with short tails and short powerful beaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, воробьи, как правило, маленькие пухлые коричневатые или сероватые птицы с короткими хвостами и короткими мощными клювами.

Since nobody has ever studied the sparrows of Abd al-Kuri island, this probably has a good basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку никто никогда не изучал Воробьев острова Абд аль-кури, это, вероятно, имеет под собой хорошую основу.

However, Matthias came back, dressed in Martin's armour, alongside an army of shrews and sparrows that he had gathered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Матиас вернулся, одетый в доспехи Мартина, вместе с армией землероек и Воробьев, которых он собрал.

Sparrows are seed eaters, but they also consume small insects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воробьи едят семена, но они также едят мелких насекомых.



0You have only looked at
% of the information