Stupid sister - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stupid sister - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глупая сестра
Translate

- stupid [adjective]

adjective: глупый, тупой, дурацкий, бестолковый, дурной, оцепеневший, дубоватый, оцепенелый

noun: дурак

  • stupid american - тупой американец

  • damn stupid - блин глупо

  • rather stupid - довольно глупо

  • stupid sod - глупый дерново

  • done a lot of stupid things - наделала много глупостей

  • make me look stupid - заставить меня выглядеть глупо

  • is just a stupid - это просто глупо

  • as stupid as - так же глупо, как

  • for being stupid - за то, что глупо

  • stupid little girl - глупая маленькая девочка

  • Синонимы к stupid: dumb, foolish, muttonheaded, ignorant, dimwitted, dull-witted, dim, soft in the head, idiotic, imbecile

    Антонимы к stupid: clever, intelligent, sensible, sane, smart, wise, thinking

    Значение stupid: lacking intelligence or common sense.

- sister [noun]

noun: сестра, сестренка, монахиня, девушка, старшая медицинская сестра, член религиозной общины

adjective: сестринский, родственный, парный

  • oldest sister - старшая сестра

  • maternal sister - материнская сестра

  • its sister - его сестра

  • stupid sister - глупая сестра

  • i wish i had a sister - я хочу, чтобы я была сестра

  • i don't have a sister - У меня нет сестры

  • this is your sister - это твоя сестра

  • my sister was born - родилась моя сестра

  • my sister died - моя сестра умерла

  • sister told me - сестра сказала мне

  • Синонимы к sister: sibling, sis, sib, fellow, mate, comrade, gal pal, colleague, pal, chum

    Антонимы к sister: brother, bro, buddy, lass, youngster, lad, adolescent, adolescent female, adversary, antagonist

    Значение sister: a woman or girl in relation to other daughters and sons of her parents.



We want to know why you and your stupid sister don't just go back to Aussie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим знать, почему ты со своей тупой сестрой не можешь вернуться в Австралию.

It seems frivolous and stupid to be fretting about a carol service when Sister Monica Joan is missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так легкомысленно и глупо суетиться по поводу службы, когда сестра Моника Джоан пропала.

It was that brat of a sister of mine who was so stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все по глупости моей сестренки.

Four Fold-Ins were patterned after Al Jaffee's other Mad feature, Snappy Answers to Stupid Questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре створки были сделаны по образцу другой безумной функции Эла Джаффи-резких ответов на глупые вопросы.

Some girls are very not-stupid, Mike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые девушки очень даже не дуры, Майк.

That stupid plastic container I asked you to buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дурацком пластмассовом контейнере, который я просил тебя купить.

There have always been the stupid and the clever, the slave and the master, the peasant and the prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда существовали дураки и умники, рабы и господа, мужики и принцы.

She smokes too much pot and gets all stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она курит слишком много марихуаны и ведет себя как дура.

Shiner perceived that he'd said something monumentally stupid, but he wasn't embarrassed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фингал понял, что сморозил какую-то грандиозную глупость, но это его не смутило.

He was so delighted that he was almost beside himself, and nearly tired your mother out; as if he did not realize, the stupid creature, what an ordeal it is to bring a child into the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То-то радовался он, то-то бесновался, а уж мать -замаял просто, дурачок, будто и невесть какое трудное дело ребёнка родить!

I mean isn't she the one hosting the stupid bridal show?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве она не сама организует этот дурацкий свадебный показ?

If you're lying you're brainy and stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы лжете, значит вы и умны, и глупы.

We may be common bipeds, but we're not stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, может быть, и двуногие, но мы не тупые.

But I haven't done sanitary engineering since El Alamein, Sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не занимался сантехникой со времен Эль-Аламейна, сестра.

That is, of course, if Sister Monica Joan is agreeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, если сестра Моника Джоан согласна.

Well, his little sister got caught in gang crossfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сестрёнка попала под перекрёстный огонь во время разборки между бандами.

Are we really the kind of men who want to try and muzzle this guy on a stupid technicality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы действительно с вами хотим попытаться заставить замолчать этого человека с помощью ошибки в правилах?

It's a stupid rumour, I answered, though I could not help being struck by the persistence of this rumour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупый слух, - отвечал я, невольно заинтересованный устойчивостью этого слуха.

You stupid or just hard of hearing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тупой или плохо слышишь?

But that kind of thinking, Doug, is just reactionary and stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но такое мышление, Дуг, просто реакционное и глупое.

I saw they were full of stupid admiration; she is so immeasurably superior to them-to everybody on earth, is she not, Nelly?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, они все были полны глупого восхищения. Кэти так неизмеримо выше их, выше всех на земле, - правда, Нел?

A sick father, a sister out of work...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец болен, сестра не может найти работу...

That stupid track suit that I bought him 20 years ago, And he sounds like he's ready for the tubercular ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носит этот дурацкий спортивный костюм, который я ему купила лет 20 назад, а голос у него, как у туберкулёзника.

Or she's pointing out that we haven't fed her in seven hours while we were all busy failing this stupid practice test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или она просто показывает, что мы ее не кормили уже семь часов, пока заваливали этот дурацкий тест.

All right, your boyfriend has some stupid ideas about college, and he is literally covered in body spray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У твоего парня тупые планы насчет колледжа, и он буквально весь покрыт дезодорантом.

Because-excuse me-of your stupid sale...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От, извини меня, твоей глупой продажи...

I was in charge of an inquiry looking into what happened to her sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возглавлял расследование, пытался выяснить, что произошло с ее сестрой.

We are not interested in those stupid crimes that you have committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам неинтересны ваши глупые преступления.

Then with a sudden swift spring he had snatched the piece of chocolate out of his sister's hand and was fleeing for the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом подскочил, выхватил у нее шоколад и бросился вон.

Good for you, but there's no way a stupid movie's gonna give me a new perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо для тебя, но здесь нет выхода , что глупый фильм даст мне новую возможность.

I'll apologize until I'm blue in the face about that stupid video, but I'll never apologize for who I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я до хрипоты могу извиняться за то дурацкое видео, но... я не буду извиняться за то, кто я есть.

I'm just gonna go back on the stupid pill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо просто опять начать пить эти дурацкие таблетки.

Especially not to play some stupid prank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно для участия в какой-то глупой шутке.

I have missed you very much... you stupid old man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень по тебе скучала глупый старик.

Sister, you promised not to go to fortune tellers anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра, ты обещала, что больше к ним не пойдешь.

Well, I just realized that I was only watching the stupid shows because you enjoyed them after a day of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ну, я поняла, что смотрю только те дурацкие сериалы, которые ты включаешь по возвращении с работы.

When we do something stupid, we like to catalog it for future reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы совершать глупость, то любим записывать ее на будущее.

The good sisters have made linen ones which Sister Mair will distribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестры сделали льняные маски, которые будет распределять сестра Мейр.

What-jeez, you can't do anything right, you stupid bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что... черт, ничего не можешь сделать по-человечески, тупой ублюдок.

Stupid piece of stupid tat!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Дурацкий кусок барахла!

And if caring about a tree more than some stupid bounty makes me one, then maybe I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если меня им делает забота о дереве больше, чем о какой-то дурацкой наживе, тогда может я такой и есть.

At first she put on her slightly stupid demure look, but after a few of his words she gave that up and bored into him with her eyes, trying to read his thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва она приняла свой смиренный, слегка глуповатый вид, но, послушав шерифа минуту-другую, сбросила эту личину и впилась в него взглядом, стараясь прочесть его мысли.

It's great that your newlyweds believe that a bird with a range of 50 miles is gonna carry their stupid poetry to Timbuktu, but don't sell that bullshit to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень мило, что новобрачные верят в то, что птица с дальностью полёта в пятьдесят километров долетит до эскимосов, но мне лапшу не вешай.

And Will said out of his experience, Sometimes a man wants to be stupid if it lets him do a thing his cleverness forbids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда человек сам желает быть глупым, если ум не дает ему поступить так, как требуется,сказал многоопытный Уилл.

One room, a stupid futon for a bed, and that winter when it got so cold, we ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна комната, вместо кровати матрас и той зимой, когда похолодало...

Stupid Cesar, is he Julio Cesar's relative?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезарь-идиот - это родственник Юлия Цезаря?

You would burn down this building if it would advance your career a half an inch, you stupid little girl!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы сожгла дотла это здание, если это даже на дюйм продвинуло твою карьеру, глупая ты девица!

the difference between my dreams coming true and managing a Sonic Burger depends on how many people check a stupid box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различие между исполнением моих желаний и управлением Соник Бургером зависит от того, сколько людей поставят дурацкую галочку.

Which is stupid, because without the rug, it would've just looked like a mugging gone wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что без ковра было бы похоже на попытку ограбления.

And all he cares about is his stupid money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А его волнуют только эти кретинские деньги.

I have done some stupid things in my time, but punching a demon's clock?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, творил глупости, но батрачить на демона?

Others will say that it is showing people how stupid mankind can be. Some say it is anti-scholastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие скажут, что это показывает людям, насколько глупым может быть человечество. Некоторые говорят, что это анти-схоластика.

But half of the statistics listed here are just stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но половина статистики, приведенной здесь, просто глупа.

I am from the US and I don't believe half the things my gov says, but to believe Iran is just plain stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из США, и я не верю половине того, что говорит мое правительство, но верить Ирану просто глупо.

Just to make some greek sculpturist happy holding this page is equally stupid to delete it for only making their turkish counterparts happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто чтобы сделать счастливым какого-нибудь греческого скульптора, держащего эту страницу, одинаково глупо удалять ее только для того, чтобы сделать счастливыми их турецких коллег.

Biden makes gaffs but he's certainly not stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиры сидят спина к спине в вагонах dos-à-dos.

That may be what our rules say, but it's a stupid requirement for RDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, таковы наши правила, но это глупое требование для RDs.

eather PYD or IS. This claim is a stupid propaganda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

иезер ПИД или есть. Это утверждение-глупая пропаганда.

It's stupid for India and Pakistan to crib about 'My culture' and 'My History'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал национальный диалог для решения новых конституционных, политических и социальных вопросов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stupid sister». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stupid sister» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stupid, sister , а также произношение и транскрипцию к «stupid sister». Также, к фразе «stupid sister» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information