Vital topic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: жизненно важный, жизненный, существенный, насущный, жизнеутверждающий, жизнеспособный, энергичный, полный жизни, роковой, гибельный
of vital concernment - жизненно важный
vital figure - ключевая фигура
vital importance - огромная важность
vital activity - жизнедеятельность
vital application - важное приложение
vital cells - жизнедеятельные клетки
vital circuit relay - реле для ответственных цепей
vital contest - борьба за существование
vital world - витальный мир
vital components - существенные компоненты
Синонимы к vital: high-priority, life-and-death, critical, requisite, compelling, of the essence, indispensable, essential, burning, pressing
Антонимы к vital: dull, lethargic, listless, sluggish, torpid
Значение vital: absolutely necessary or important; essential.
off the topic - вне темы
bankruptcy topic area - охват темы банкротства
joke on topic - шутить на тему
conversational topic - разговорная тема
talk about topic - выступать на тему
oldest topic - старая тема
choose a topic - выбирать тему
topic of this forum - тема форума
topic sentence - предложение темы
help topic - справочная тема
Синонимы к topic: theme, subject matter, concern, thesis, keynote, text, issue, point, matter, talking point
Антонимы к topic: subtopic, puzzle piece, overview, secondary idea, simplification, subordinate idea, answer, clarification, explanation, explication
Значение topic: a matter dealt with in a text, discourse, or conversation; a subject.
vital issue, crucial issue, crucial question, important issue, key issue, key question, central issue, crucial point, important subject, essential issue
Что же на самом деле так важно в основной теме? |
|
While important to Stone Age tool making cultures, stone tool making is the vital topic, not the particular material. |
Хотя это важно для культур каменного века, изготовление каменных инструментов является жизненно важной темой, а не конкретным материалом. |
Others, such as Paul Rogers, have added that the equitability of the international order is equally vital. |
Другие, такие как Пол Роджерс, добавили, что равноправие международного порядка также жизненно важно. |
Diversity of opinion about a work of art shows that the work is new, complex, and vital. |
Если произведение искусства вызывает споры, -значит, в нем есть нечто новое, сложное и значительное. |
I immediately stripped up his clothes, and soon, alas I ascertained that the direction of the ball must have been through some vital part. |
Я тотчас же раздел его и вскоре, увы, убедился, что направление мяча должно было проходить через какую-то жизненно важную часть. |
Each episode had a theme and Rivers did an opening monologue based on the day's topic, followed by celebrity interviews. |
Каждый эпизод имел свою тему, и Риверс сделал вступительный монолог, основанный на теме дня, а затем интервью со знаменитостями. |
Она попыталась осторожно заговорить об этом за обеденным столом. |
|
Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East. |
Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке. |
The topic of diplomatic protection could not be separated from the topic of State responsibility. |
Тему о дипломатической защите нельзя отделить от темы об ответственности государств. |
Access to information is a vital element of any environment in which voluntary action can flourish. |
Доступ к информации - жизненно важный элемент любой среды, благоприятной для добровольных акций. |
Without access to construction materials, residents were unable to rebuild homes, schools and vital infrastructure destroyed by the occupying Power. |
Не имея доступа к строительным материалам, жители не могут перестроить дома, школы и важнейшие объекты инфраструктуры, разрушенные оккупирующей державой. |
Это поможет отследить ваши жизненные показатели. |
|
Они любят контролировать ее жизненные показатели постоянно. |
|
You can get 0 only in case you composed an essay on another topic, in another language and in the like clinical cases. |
0 ставят только за эссе, написанное не на ту тему, не на том языке, не написанное вовсе и в подобных клинических случаях. |
Важнейшую роль здесь играют усилия по преодолению нищеты. |
|
This major Conference, a vital step by the General Assembly, was followed by numerous initiatives, both global and regional. |
После этой важной Конференции, которая положила начало соответствующей деятельности Генеральной Ассамблеи, были предприняты многочисленные инициативы как на глобальном, так и на региональном уровне. |
World class corporate governance is of vital importance to the success of companies in a free and increasingly competitive market. |
Корпоративное управление высокого качества является необходимым условием для успешной деятельности РД КМГ на свободном и конкурентном рынке. |
This will vary from topic to topic. |
Эти параметры будут являться различными в зависимости от признака. |
There are a series of steps to converging our minds with dolphins. But I know you'll be a vital part of our work here. |
Есть ряд шагов для сходства нас с дельфинами, Но я знаю, вы будете жизненной частью нашей работы здесь. |
This is, um, you know, death is a difficult topic in our culture, and practice and preparation demystifies the process, so... |
Знаете, в нашей культуре смерть - сложная тема. а репетиции и подготовка помогают лучше понять процесс, так что... |
Sociability, vital cycle, do you understand? |
Общительность, жизненный цикл, вы понимаете? |
Was there some transposition of the vital force in her involving her in inevitable suffering? |
Быть может, в ней совершалось перемещение жизненной энергии, порождающее неизбежные страдания? |
I have a hole through my vital organs, and we're miles from surgical facilities. |
У меня в теле сквозная дырка и операционной рядом нет. |
I'm waiting to take possession of vital cargo that's now sitting in a container ship just off the coast of Mogadishu. |
Я собираюсь приобрести жизненно важный груз, который сейчас находится в контейнере корабля у побережья Могадишо. |
The family must never be a topic of conversation. |
Семья - не тема для разговора. |
And habit, to my thinking, is more vital than any occasional excitement. |
А привычка, как я разумею, куда сильнее, нежели всполох страсти. |
One of vital importance, if we are to gain victory. |
С очень важной, если нам суждено победить. |
Стать сильным и полным жизни. |
|
You were big and strong and vital. |
Ты был большим, сильным, полным жизни. |
Это была наша любимая тема для интимных разговоров. |
|
With his beautiful family our hearts have been won by this vital young man. |
Со своей красивой семьей, наши сердца покорил этот энергичный молодой человек. |
The very brilliant agent... of a certain foreign power... is on the point of obtaining a secret vital to your air defense. |
Очень ловкий агент... одной иностранной державы... стремится завладеть секретом вашей противовоздушной обороны. |
Acadians took part in various militia operations against the British and maintained vital supply lines to the French Fortress of Louisbourg and Fort Beausejour. |
Акадийцы принимали участие в различных операциях ополчения против британцев и поддерживали жизненно важные линии снабжения французской крепости Луисбург и Форт Босежур. |
Would you chase each and every idle off-topic chatter and revert them? |
Будете ли вы преследовать каждую праздную болтовню вне темы и возвращать их? |
The calendar played a vital role in developing and organising harvests, tax collection and Bengali culture in general, including the New Year and Autumn festivals. |
Календарь играл жизненно важную роль в развитии и организации сбора урожая, сбора налогов и бенгальской культуры в целом, включая Новый год и осенние праздники. |
Буш продолжал публиковаться на эту тему и после 1945 года. |
|
The degree of difficulty rises if a vital organ or structure is shared between twins, such as the brain, heart or liver. |
Степень сложности возрастает, если жизненно важный орган или структура делятся между близнецами, например мозг, сердце или печень. |
I'd like someone more familiar with the topic to make a judgment call on whether this article is okay, or whether it is deletable vanity and bandcruft. |
Я бы хотел, чтобы кто-то более знакомый с этой темой, чтобы вынести суждение о том, хороша ли эта статья, или она является пагубным тщеславием и бандкрафтом. |
The discussion on euthanasia has never received any interest in Iceland, and both lay people and health care professionals seem to have little interest in the topic. |
Дискуссия об эвтаназии никогда не вызывала интереса в Исландии, и как миряне, так и медицинские работники, похоже, мало интересуются этой темой. |
Ātman is a key topic of the Upanishads, but they express two distinct, somewhat divergent themes. |
Атман является ключевой темой Упанишад, но они выражают две различные, несколько расходящиеся темы. |
Assured accuracy in quotations seems vital in such a work as an encyclopedia. |
Гарантированная точность цитат представляется жизненно важной в такой работе, как энциклопедия. |
On 10 September 2008, he ended a ten-month goal drought with a vital strike against Macedonia in a 2–1 win. |
10 сентября 2008 года он завершил десятимесячную засуху голов с жизненно важным ударом против Македонии со счетом 2: 1. |
Similarly, any discussions should remain civil and cool, remain on topic, and not become rancorous or a competition between people instead of between ideas. |
Точно так же любые дискуссии должны оставаться цивилизованными и прохладными, оставаться на теме, а не превращаться в злобу или соревнование между людьми, а не между идеями. |
He was gentle, unassuming and private but his soulful voice and playing were vital, magical components of our most recognised Pink Floyd sound. |
Он был нежен, непритязателен и скрытен, но его проникновенный голос и игра были жизненно важными, волшебными компонентами нашего самого узнаваемого звука Pink Floyd. |
Therefore, a safe and secure Internet is vital to our privacy and economy. |
Поэтому безопасный и безопасный Интернет жизненно важен для нашей конфиденциальности и экономики. |
Oppose This article tackles an enormous topic and does it reasonably well, but I'm not sure that it should be featured yet. |
Эта статья затрагивает огромную тему и делает это достаточно хорошо, но я не уверен, что она еще должна быть опубликована. |
Coupled with the five organs of action it forms the vital sheath. |
Вместе с пятью органами действия он образует жизненную оболочку. |
These graphical aids may suggest possible next moves, indicate areas of influence, highlight vital stones under attack and mark stones in atari or about to be captured. |
Эти графические вспомогательные средства могут подсказывать возможные следующие шаги, указывать области влияния, выделять жизненно важные камни, подвергающиеся атаке, и отмечать камни в Атари или на грани захвата. |
In many ways, Surrealism was still considered a vital movement in the 1950s. |
Во многих отношениях сюрреализм все еще считался жизненно важным движением в 1950-х годах. |
The ability to communicate, negotiate and effectively work with people from other cultures is vital to international business. |
Умение общаться, вести переговоры и эффективно работать с представителями других культур жизненно важно для международного бизнеса. |
Following the Protestant Reformation, it became a central topic of division between the various emerging confessions. |
После протестантской Реформации она стала центральной темой разделения между различными возникающими конфессиями. |
In terms of other technology, such as computers, online etiquette is just as vital to maintaining healthy relationships and professionalism. |
С точки зрения других технологий, таких как компьютеры, онлайн-этикет также жизненно важен для поддержания здоровых отношений и профессионализма. |
Skyscraper construction is a topic that should get its opportunity at TFA. |
Строительство небоскребов-это тема, которая должна получить свою возможность в TFA. |
The body does not go into shock so much as arrest of vital systems. |
Тело впадает не столько в шок, сколько в остановку жизненных систем. |
Male bra Over the last three years this has ben a divisive topic, with frequent inserts and removals. |
Привет, том, я также получил электронное письмо от профессора Холдернесса и провел с ним несколько интересных обменов мнениями. |
The ADL's input on a topic like this is inherently biased. |
Вклад ADL в подобную тему изначально предвзят. |
Either way, socionics is an obscure topic no matter how you look at it or whoever has used that name for whatever purpose is highly unknown. |
В любом случае, соционика-это малоизвестная тема, независимо от того, как вы на нее смотрите, или кто бы ни использовал это название для какой-либо цели, совершенно неизвестной. |
It mentions that the reporting on the topic has become an echo chamber of parrots. |
В нем упоминается, что репортаж на эту тему превратился в эхо-камеру попугаев. |
The idea was to use a commitee of editors who aren't concerned with the topic to avoid any POV issues. |
Идея состояла в том, чтобы использовать комитет редакторов, которые не связаны с темой, чтобы избежать каких-либо проблем POV. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vital topic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vital topic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vital, topic , а также произношение и транскрипцию к «vital topic». Также, к фразе «vital topic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.