, На этапе 408 - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
посадка на лошадь - mounting
сушить на ветру - wind
на первом месте - at the first place
основывать на фактах - predicate
ссылаясь на - referring to
вставший на ноги - up on one’s feet
подрумянивать на огне - toast
заставить согласиться на - force to agree to
приятный на вкус - tasty
обращать чье-л. внимание на что-л. - pay smb. attention to smth.
Синонимы к На: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение На: Вот, возьми, возьмите.
актуальны на данном этапе - relevant at this stage
вопросы на данном этапе - questions at this stage
если на любом этапе - if at any stage
интенсивное развитие пожара на начальном этапе - major fire outbreak
следует отметить, на данном этапе - it should be noted at this stage
на первом этапе - in a first step
облегчение и восстановление на раннем этапе - relief and early recovery
на национальном этапе - on the national stage
на этапе координации - at the coordination segment
на этом раннем этапе - at this early point
Синонимы к этапе: соединение, момент, сейчас, этап, этапом, моменту
Значит, если бы вы были более бдительны на данном этапе, вы смогли бы определить у пациента экссудативный перикардит и избежать его последующий сердечно-сосудистый коллапс. |
So, had you been more vigilant at this juncture, perhaps you would have identified this patient's pericardial effusion and avoided his subsequent cardiovascular collapse. |
Цель этого RfC состоит в том, чтобы найти осуществимые решения для проблем, выявленных на этапе I проекта. |
The purpose of this RfC is to find implementable solutions for the problems identified in Phase I of the project. |
Тем временем определенные последствия, по всей вероятности, проявятся уже на переходном этапе. |
Meanwhile, there are likely to be transitional impacts. |
По нашему мнению, мирный процесс в настоящее время находится на самом критическом этапе за последние несколько лет. |
In our view, the peace process is now at its most critical juncture in several years. |
После того, как будет достигнута эта главная цель, на последующем этапе можно было бы предусмотреть дополнительные услуги, касающиеся манипулирования данными и их обработки. |
Once this first objective is achieved, complementary services related to data handling and processing could be envisaged at a later stage. |
Это не призыв к абсолютному протекционизму; на этом этапе страны - члены АС должны жестко конкурировать между собой. |
This is not a call for total protectionism; the AU's members should compete fiercely between themselves during this stage. |
На начальном этапе основной упор был сделан на накопление знаний в ходе практической деятельности и применение импортируемых технологий для организации производства, ориентированного на внутренний рынок. |
Initial emphasis was on learning-by-doing and applying imported technologies for production in the domestic market. |
Поэтому на данном этапе Германия хотела бы умышленно воздержаться от представления какого-либо нового конкретного предложения в отношении определения преступления агрессии. |
Therefore, Germany deliberately would like to refrain, at the current stage, from submitting a new concrete proposal for a definition of the crime of aggression. |
На данном этапе планируется интеграция результатов первого этапа в процесс стандартизации и преобразование проекта стандартов в официальный стандарт для международного использования. |
This phase will pass the outcome of phase 1 into the standardization process and transform the draft standards into a recognized standard for international use. |
Для номенклатур, учитываемых в двух единицах измерения, количество запасов больше не указано, либо его нельзя изменить на этапе выставления накладных. |
For catch weight items, the inventory quantity can no longer be specified or changed at the point of invoicing. |
На данном этапе быки скрещивают пальцы в надежде увидеть бычью модель свечи или какой-либо другой признак, что динамика на рынке изменилась. |
At this point, bulls are crossing their fingers for a bullish candlestick pattern or some other sign that the momentum in the market has changed. |
А на этом этапе самое время подключиться правительству. |
That is where governments come in. |
Европейский Союз борется с различными дилеммами и проблемами почти 50 лет, делая это на каждом этапе своей интеграции. |
The European Union has struggled with various dilemmas and problems for nearly 50 years and in every step of its integration. |
I mean, there's two pills left in this cycle. |
|
Видимо, ты прекращаешь процесс на втором этапе - разъятии. |
You stop your transmutation process at the second one, decomposition. |
Но наше расследование пока на предварительном этапе. |
But our investigation is still in its preliminary stages. |
Ну, на этом этапе, я не могу остановиться. |
Well, at this point I can't go back. |
На данном этапе этого достаточно. |
At this point, that's enough. |
Er, that's not something I would like to disclose at this stage of the investigation. |
|
На этом этапе Стейси и Клинтон не присутствовали. |
At this stage, Stacy and Clinton were not present. |
Продолжалась дискуссия о характере возможных изменений на этапе Хиллари. |
There was a continued discussion about the nature of possible changes to the Hillary Step. |
Внесение изменений на ранних стадиях жизненного цикла разработки является чрезвычайно экономичным, поскольку на этом этапе нет ничего, что можно было бы переделать. |
Making changes early in the development lifecycle is extremely cost effective since there is nothing at that point to redo. |
На этом этапе зачистки не были частью правил-это произошло позже. |
At that stage, sweeps were not part of the rules – that came later. |
Базель вышел в Лигу чемпионов на групповом этапе и вышел в плей-офф, так как 9 декабря 2014 года они сыграли вничью 1: 1 на Энфилде против Ливерпуля. |
Basel entered the Champions League in the group stage and reached the knockout phase as on 9 December 2014 they managed a 1–1 draw at Anfield against Liverpool. |
Таким образом, общий налог, взимаемый на каждом этапе экономической цепочки поставок, представляет собой постоянную долю. |
In this way, the total tax levied at each stage in the economic chain of supply is a constant fraction. |
На четвертом этапе юрист формирует ожидания клиента относительно того, что на самом деле может быть достигнуто. |
The fourth step is where the lawyer shapes the client's expectations as to what actually can be accomplished. |
Тысячи фанатов из по меньшей мере 40 разных стран на шести континентах собрались, чтобы увидеть A-ha на последнем этапе Тура. |
Thousands of fans from at least 40 different countries on six continents congregated to see A-ha for the last leg of the tour. |
Это непрямой процесс, требующий предельной осторожности на каждом этапе. |
It is an indirect process and requires the utmost care at every stage. |
Тем не менее нельзя с уверенностью сказать, что если бы Мария покинула монастырь на столь позднем этапе, это могло бы предотвратить беспорядки. |
Nonetheless, it cannot be said definitively that moving Maria out of the convent at such a late stage could have averted the riots. |
На этапе разработки программы в 1990-е годы возникли как технические, так и финансовые проблемы. |
During the development phase of the programme in the 1990s, both technical and funding problems were experienced. |
На начальном этапе 22 млн тонн нефти поставляет Роснефть, а 8 млн тонн - Сургутнефтегаз. |
At the initial stage 22 million tons of oil is supplied by Rosneft and 8 million tons by Surgutneftegas. |
На этом этапе поддерживается текущий заголовок. |
At this point the current title is supported. |
На этом этапе к жеребьевке присоединились 20 команд Лиги 1. |
The 20 Ligue 1 teams joined the draw at this stage. |
Подозреваемый имеет право на получение юридической помощи от одного или нескольких адвокатов на каждом этапе экспертизы. |
A suspect has a right to obtain legal assistance from one or more legal counsels at every stage of the examination. |
Выбор того, какую задачу пропустить, зависит от команды, но сила, если она не используется, истекает на 8-м или 9-м этапе в зависимости от сезона. |
The choice of which task to skip is at the team's discretion, but the power, if unused, expires at leg 8 or 9 depending on season. |
Сгруппированные термины - это специфичные для предметной области термины и их синонимы, которые были определены на этапе извлечения терминологии предметной области. |
The grouped terms are these domain-specific terms and their synonyms, which were identified in the domain terminology extraction step. |
Кампания сосредоточена на том, как дискриминация на этапе подбора персонала затрудняет трудоустройство людей с судимостью. |
The campaign focuses on how discrimination in the recruiting phase of selection makes it harder for people with criminal convictions to obtain employment. |
Если SMPS имеет вход переменного тока, то на первом этапе необходимо преобразовать вход в постоянный ток. Это называется выпрямлением. |
If the SMPS has an AC input, then the first stage is to convert the input to DC. This is called rectification. |
На следующем этапе производства участок намотки, закрепленный на выводных зажимах, пропитывают электролитом под вакуумом. |
In the next production step the wound section fixed at the lead out terminals is soaked with electrolyte under vacuum impregnation. |
На первом этапе алкилгалогенид обрабатывают металлическим литием в сухом эфире для получения алкиллитиевого реагента RLi. |
In the first step, the alkyl halide is treated with lithium metal in dry ether to prepare an alkyllithium reagent, RLi. |
Усилия на этапе II были сосредоточены на создании альтернативного раунда, который не содержал бы ни того, ни другого металла. |
Phase II efforts focused on creating an alternative round that did not contain either metal. |
Только на втором этапе лоскут, который теперь действует как отложенный лоскут, может быть безопасно истончен агрессивно в соответствии с эстетическими потребностями. |
Only during the second stage, the flap - which now acts as a delayed flap - can safely be thinned aggressively according to aesthetic needs. |
Вполне возможно, что на этом этапе своей карьеры Олафр выступал в качестве заместителя короля Ргнвальдра и стремился увеличить свою долю власти. |
It is possible that, at this stage of his career, Óláfr acted as an under-king to Rǫgnvaldr, and sought to increase his share of power. |
Поэтому скремблер не является хорошей заменой линейного кода, который на этапе кодирования удаляет нежелательные последовательности. |
A scrambler is therefore not a good substitute for a line code, which, through a coding step, removes unwanted sequences. |
В дополнение к основной цели на каждом этапе существует несколько дополнительных целей. |
There are multiple optional objectives per stage, in addition to a main goal. |
Спутник Реймей в настоящее время находится на этапе своей расширенной миссии. |
The Reimei satellite is currently in its extended mission phase. |
Если на определенном этапе стимуляции слишком мало, возникает фиксация, и чрезмерная фиксация может привести к психосексуальному расстройству. |
He was partnered with former troupe member, Sharna Burgess, and placed seventh in the competition. |
В 1930 – х и 1950 – х годах он пережил возрождение-на данном этапе проекты были более скромными. |
It had revivals – designs were at this stage more modest – in the 1930s and 1950s. |
На этом этапе вирусная программа простаивает. |
The virus program is idle during this stage. |
На этом предварительном этапе тяга увеличилась до 8 тонн, а затем увеличилась до 25 тонн, подняв ракету весом 13,5 тонны. |
Thrust increased to 8 tons during this preliminary stage, before increasing to 25 tons, lifting the 13.5 ton rocket. |
Башня была разработана по собственной инициативе Rheinmetall и не финансировалась Министерством обороны Великобритании на этапе оценки LEP. |
The turret was developed on Rheinmetall’s own initiative and was not funded by the UK MoD for the LEP assessment phase. |
Тем не менее, Ожье забил свое преимущество на следующем этапе и закончил день всего на 2,0 секунды. |
However, Ogier hammered home his advantage on the following stage and ended the day by only 2.0 seconds. |
но я думаю, что двигаться вперед, вероятно, лучше всего на данном этапе. |
but I think moving forward is probably best at this point. |
Гэ позже добавился третий вакуум-формовочном этапе, потому что их расследование не поворачивая Титан запчасти двигателя. |
GE later added a third vacuum-forming stage because of their investigation into failing rotating titanium engine parts. |
Те, у кого достаточно навыков, чтобы завершить первый этап, затем берут на себя еще более изнурительный набор препятствий на втором этапе. |
Those with enough skill to complete Stage One then take on an even more grueling set of obstacles in Stage Two. |
На третьем этапе Пауль Каземир не справился с захватом дверной ручки. |
In the Third Stage, Paul Kasemir failed the Doorknob Grasper. |
Три десантных корабля сопровождал на последнем этапе их путешествия броненосец Баярд. |
The three troopships were escorted on the final leg of their journey by the ironclad Bayard. |
Их действия на этом этапе были более смелыми и агрессивными, что привело к значительным потерям силовиков. |
Whistling is usually considered to be bad luck with the possible exception of the sources mentioned below. |
В настоящее время, имея восемь команд, каждая команда играет друг с другом дважды в формате домашнего и выездного раунда на этапе Лиги. |
Both World Wars were fought between countries which can be considered economically developed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «, На этапе 408».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «, На этапе 408» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ,, На, этапе, 408 . Также, к фразе «, На этапе 408» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.