Анализ случаев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Анализ случаев - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
analysis of the cases
Translate
Анализ случаев -

- анализ [имя существительное]

имя существительное: analysis, assay, test, parsing, breakdown, scan, sifting, dissection, anatomy, resolution



Анализ данных Холла показывает, что сексуальные сновидения происходят не более чем в 10% случаев и более распространены в молодом и среднем подростковом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hall data analysis shows that sexual dreams occur no more than 10% of the time and are more prevalent in young to mid-teens.

Анализ причин, которые побудили совершение преступления в области семейных отношений, показывают, что 7 случаев убийств и 11 случаев нанесения тяжких телесных повреждений были совершены из-за враждебного отношения между членами семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An analysis of the causes of family crime reveals that 7 cases of murder and 11 cases of grievous bodily harm were committed as a result of hostile relations between family members.

Случаи дискриминации и насилия могут рассматриваться и судами; однако анализ судебной практики свидетельствует об отсутствии подобных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court system also considers cases of discrimination or acts of violence; however, examination of court practice does not show that there are such cases now.

Анализ более ранних сообщений о случаях заболевания позволяет сделать вывод, что это происходит примерно в 10% случаев, но имеет очень плохой прогноз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An analysis of earlier case reports concludes that this occurs in about 10% of cases, but has a very poor prognosis.

Статистический анализ полученных данных не выявил существенной разницы в частоте встречаемости случаев остеосаркомы в различных фторированных регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statistic analysis of the data shows no significant difference in occurrences of osteosarcoma cases in different fluoridated regions.

Анализ несимметричных случаев значительно упрощается за счет использования методов симметричных составляющих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The analysis of unbalanced cases is greatly simplified by the use of the techniques of symmetrical components.

В марте 2010 года был завершен анализ данных для оценки уровня заболеваемости в 1140 случаев на 100 000 человеко-лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2010, data analysis was completed to estimate an incidence rate of 1140 per 100,000 person-years.

Представлены расчеты для нескольких частных случаев, а также анализ чувствительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calculations for several special cases as well as a sensitivity analysis are presented.

Еще один анализ 76 несчастных случаев показал, что в 42% случаев это был сопутствующий фактор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another analysis of 76 accidents found that it was a contributory factor in 42% of cases.

Анализ более общих случаев, хотя и возможен, более сложен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The analysis of more general cases, while possible is more complicated.

И ВПГ-1, и ВПГ-2 могут быть причиной герпетического гингивостоматита, хотя ВПГ-1 является источником инфекции примерно в 90% случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both HSV-1, and HSV-2 can be the cause of herpetic gingivostomatitis, although HSV-1 is the source of infection in around 90% of cases.

Сказали, что анализ крови с бампера Мустанга Северайда неоднозначный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said the blood on the dashboard of Severide's Mustang came back inconclusive.

На большинстве главных международных соревнований по бальным танцам пары одного пола признаются очень редко, и в большинстве случаев правила их вообще запрещают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most mainstream international ballroom competitions, same-sex couples are rarely recognized on the floor, and in many cases, the rules prohibit them completely.

Немаловажное значение имеет также анализ материалоемкости, энергоемкости и содержания возобновляемых ресурсов в единице конечного продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitoring the material intensity, energy intensity, and renewable resource content per unit of final use is also highly important.

В сельской местности отмечается более высокий процент случаев родов на дому по сравнению с городами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home births were more frequent in rural areas than in urban areas.

В настоящем разделе представлен общий анализ ситуации, существующей в связи с торговлей детьми для целей усыновления в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section intends to present a general situation analysis of the sale of children for intercountry adoption.

Несмотря на этот рост, в большинстве случаев высокой температуры лечение осуществляется на основе предположений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That increase notwithstanding, most fever cases continue to be treated presumptively.

В большинстве случаев обследования, проводимые в административных целях, в основном проводятся более детализированно и гораздо чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, surveys for administrative tasks are essentially more detailed and more frequent.

Просто в обращении, бесплатно, ноль рекламы, анализ посещаемости - все это наш бесплатный счетчик!!!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easy to operate and no advertisements, comes with free Access Statistic feature, absolutely free to use!

Большая работа проводится также на местном уровне по отслеживанию и рассмотрению случаев совершения актов насилия в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A considerable amount of work was also carried out at the local level in order to monitor and consider cases of violence against women.

Меры, направленные на сокращение материнской смертности, будут также способствовать уменьшению числа случаев развития акушерского свища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same interventions that reduce maternal mortality reduce fistula.

Технические усовершенствования могут стать важной превентивной мерой, способствующей сокращению числа случаев возникновения ВПВ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technical improvements can be an important preventative step in reducing the occurrence of ERW.

Базирующаяся в Великобритании организация Airwars, занимающаяся мониторингом международных ударов по ИГИЛ, предполагает, что в одном только марте произошло по меньшей мере 400 случаев гибели мирного населения в результате авианалетов войск коалиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airwars, a UK-based organisation which monitors international strikes on Isil, suggested as many as 400 civilian deaths could be attributed to coalition raids in March alone.

Хорошо, он вероятней всего ведет дневник своих обид, как имевших место, так и вымышленных, и в большинстве случаев он действует как параноик...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, he's likely to keep a detailed journal of slights, real and imagined and he often turns out to be a functioning paranoiac...

И так, анализ крови не дал утвердительных результатов ни по одному из вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the blood work came back inconclusive for both of you.

Мы представляем общину Фоллстрома в их иске против JNL Pesticides, по поводу недавней группы случаев бесплодия и выкидышей, и мы просим утвердить наш групповой иск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We represent the community of Fallstrom in their suit against JNL Pesticides, over a recent infertility and miscarriage cluster, and we're asking you to certify our class.

Но в большинстве случаев это были непредвиденные обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in most cases it was an unforeseeable event.

Я и сейчас регулярно обследуюсь, конечно же, а в последний раз... анализ крови у меня был плохим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still go for regular checkups, of course I do, and... the last one... ..my blood count was high.

Я закончил анализ этих имплантатов, и вы будете рады узнать, что лечение успешно нейтрализует их эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finished analyzing these implants, and you'II be happy to know that the treatment I provided will successfully counteract their effect on you.

Вот анализ эксперимента с морганием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the analysis from the blinking experiment.

Его стихи читаются во время молитв, религиозных церемоний и других благоприятных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its verses are recited at prayers, religious functions and other auspicious occasions.

Было несколько случаев, когда резервные силы использовались или, по крайней мере, рассматривались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been a handful of occasions when reserve powers were used, or at least considered.

Раздел Аквината утверждает, что анализ Умберто Эко разделил эстетику Аквината на три части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Aquinas section claims Umberto Eco's analysis divided Aquinas' aesthetics in three parts.

Однако я встречал несколько случаев, когда использовалось слово отмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I have come across a few instances where 'abolishment' has been used.

Это очень редко и случается менее чем в 1% случаев врожденных пороков сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is very rare and happens in less than 1% of congenital heart disease cases.

Увеличение высоты вентиляционных отверстий, добавление фильтров для вентиляционных труб или обеспечение мощного разрежения и выпуска выхлопных газов может помочь уменьшить количество таких случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing vent heights, adding vent pipe filters, or providing powered dilution and exhaust can help reduce occurrences.

Контрстратегия США была неэффективна в ряде случаев против коммунистических сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US counter-strategy was ineffective in a number of ways against Communist forces.

Около половины людей с Дид имели менее 10 удостоверений личности, а большинство-менее 100; было зарегистрировано до 4500 случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around half of people with DID have fewer than 10 identities and most have fewer than 100; as many as 4,500 have been reported.

Это лишь некоторые из наиболее примечательных примеров; еще несколько случаев отказа Bet365 выплачивать выигрыши были зарегистрированы игроками на интернет-форумах азартных игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are just some of the most noteworthy instances; several more cases of Bet365 refusing to pay winnings have been reported by gamblers on Internet gambling forums.

В целом я нахожу британскую официальную историю точным описанием событий и отнюдь не пародией на их анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the whole I've found the British Official History an accurate description of events and by no means a travesty in its analysis.

В большинстве случаев это сочетание вышеперечисленного, которое происходит со светом, который попадает на объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the time, it is a combination of the above that happens to the light that hits an object.

Многие из этих проблем были согласованы с местными торговцами в одном из первых случаев использования массового маркетинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these challenges were arranged with local merchants in one of the first uses of mass tie-in marketing.

В Соединенных Штатах в период с 1980 по 2004 год было зарегистрировано 57 случаев заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, 57 cases were reported between 1980 and 2004.

Сотрудники Midway хотели убрать комические элементы из предыдущих названий Mortal Kombat, поэтому они сосредоточились на создании смертельных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Midway staff wanted to remove the comical elements from the previous Mortal Kombat titles, so they focused on the making of the Fatalities.

Это также один из немногих случаев, когда он остается чистым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also one of the few times where he remains clean.

Так, некоторые считают, что анализ изображений с помощью фильтров Габора аналогичен восприятию в зрительной системе человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, image analysis with Gabor filters is thought by some to be similar to perception in the human visual system.

Несколько случаев гинекомастии, вызванной редкими расстройствами синдрома избытка ароматазы и синдрома Пеутца–Джеггера, ответили на лечение АИС, таким как анастрозол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few cases of gynecomastia caused by the rare disorders aromatase excess syndrome and Peutz–Jeghers syndrome have responded to treatment with AIs such as anastrozole.

Однако анализ 1990 года показал, что латеральные разрывы менисков встречаются чаще, чем медиальные разрывы менисков в сочетании с растяжениями АКЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the 1990 analysis showed that lateral meniscus tears are more common than medial meniscus tears in conjunction with sprains of the ACL.

Однако в большинстве случаев внутриматочную беременность можно спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in most cases, the intrauterine pregnancy can be salvaged.

Хотя в большинстве случаев стайки безвредны и осложнения очень редки, они часто повторяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although styes are harmless in most cases and complications are very rare, styes often recur.

Приведение многих случаев, в которых утверждение верно, недостаточно для доказательства, которое должно продемонстрировать, что утверждение истинно во всех возможных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presenting many cases in which the statement holds is not enough for a proof, which must demonstrate that the statement is true in all possible cases.

Токсичность является видоспецифичной, что делает межвидовой анализ проблематичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toxicity is species-specific, making cross-species analysis problematic.

В большинстве случаев требуемая детализация и точность не позволяют этого сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, the detail and precision required do not allow this.

Николсон создал мастерский анализ того, как донововременная Индия концептуализировала и отражала проблемы единства и множественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholson has created a masterful analysis of how premodern India conceptualized and reflected upon the issues of unity and plurality.

Эта традиция сохранилась и в большинстве случаев кодифицирована в государственном праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tradition has continued and is, in most cases, codified in state law.

Анализ вибрации, если он правильно выполнен, позволяет пользователю оценить состояние оборудования и избежать сбоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vibration analysis, when properly done, allows the user to evaluate the condition of equipment and avoid failures.

Еще один способ борьбы с коррумпированными редакторами-это анализ того, что они меняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way of tackling corrupt editors would be to analyze what they are changing.

В 1959 году предполагаемые фекалии Йети были собраны одной из экспедиций Слика; анализ фекалий обнаружил паразита,который не мог быть классифицирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1959, supposed Yeti feces were collected by one of Slick's expeditions; fecal analysis found a parasite which could not be classified.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Анализ случаев». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Анализ случаев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Анализ, случаев . Также, к фразе «Анализ случаев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information