Берлинский филармонический оркестр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Берлинский технический университет - berlin institute of technology
Берлинский международный кинофестиваль - berlin international film festival
Берлинский университет имени Гумбольдта - humboldt university berlin
Берлинский зоопарк - berlin zoo
архиепископ Берлинский и Германский - Archbishop of Berlin and Germany
Синонимы к берлинский: берлин, берлинер, берлинцы
филармонический оркестр - philharmonic orchestra
филармонический оркестр Орландо - orlando philharmonic orchestra
Словацкий филармонический оркестр - slovak philharmonic orchestra
Уральский филармонический оркестр - ural philharmonic orchestra
Синонимы к филармонический: филармония, музыкальный, любящий музыку
сводный оркестр - combined orchestra
симфонический оркестр Флагстафф - flagstaff symphony orchestra
симфонический оркестр Санта-Барбары - santa barbara symphony orchestra
Уральский филармонический оркестр - ural philharmonic orchestra
оркестр Napa Symphony - napa symphony
оркестр русских народных инструментов - Orchestra of Russian Folk Instruments
оркестр филармония - Philharmonic orchestra
собственный симфонический оркестр - own symphony orchestra
оркестр филармонии - Philharmonic orchestra
Государственный духовой оркестр России - State Wind Orchestra of Russia
Синонимы к оркестр: ансамбль, капелла, гамелан, персимфанс, джаз-оркестр, банда, тараф, оркестрик, сверхоркестр
Значение оркестр: Группа музыкантов, совместно исполняющих музыкальное произведение на различных инструментах.
Точно можно было сказать, что они в первый раз в филармонии. |
Their first time at Symphony you could tell. |
Спустя двадцать восемь лет после падения Берлинской стены в реализации этого видения был достигнут прогресс. |
Twenty-eight years after the fall of the Berlin Wall, much progress has been made toward fulfilling that vision. |
Только благодаря здравому смыслу Анны удалось предотвратить открытый скандал; было написано осторожное письмо берлинскому дядюшке: ему предлагали взять Цецилию к себе. |
It was due to Anna's good sense that a cautious letter was written to the uncle in Berlin suggesting that Cacilie should be taken away. |
Here's his passport, stamped at Berlin Airport. |
|
Теперь в руках СВР все документы, которые вы хакнули из Берлинского бюро. |
The SVR is now in possession of the documents you hacked out of Berlin Station. |
Шах Реза Пехлеви прошёл сквозь строй почётного караула берлинской полиции. |
The Shah inspected an honour guard of the Berlin Police. |
Вместо этого он натянул бутсы, затянул шлем и развалил Берлинскую Стену. |
But instead, he strapped on his cleats, tightened his chinstrap one last time, and kicked down the Berlin Wall. |
Today we are going to discuss the Berlin Wall. |
|
Мы отправляемся в Германию на ежегодный берлинский марафон. |
this year's Berlin Marathon. |
В 30-ю годовщину падения Берлинской стены эти фотографии иллюстрируют как жестокие репрессии в Восточной Европе при коммунистическом режиме, так и восторг от свободы, восстановленной в 1989 году. |
On the 30th anniversary of the Berlin Wall coming down, these photos illustrate both the brutal repression of Eastern Europe under the Communist regime and the exultation of freedom regained in 1989. |
Резкий призыв Рейгана снести Берлинскую стену привел к усилению международного давления на Москву в надежде, что СССР сдержит обещания о политике гласности и реформ. |
Reagan’s stark challenge to tear down the Berlin Wall gave shape to increasing international pressure on Moscow to make good on its promises of openness and reform. |
В честь 30-летия падения берлинской стены Государственный секретарь Майк Помпео во время предстоящего визита в Германию откроет памятник Рональду Рейгану в американском посольстве в Берлине. |
To honor the 30th anniversary of the end of the Berlin Wall, Secretary of State Michael R. Pompeo unveiled a statue of Ronald Reagan at the U.S. Embassy in Berlin during his visit to Germany this week. |
Обычные люди, те, кто собрался вместе и снес Берлинскую стену, дают всем надежду, – сказал госсекретарь. |
The ordinary people who came together to bring down the Berlin Wall give everyone hope, Pompeo said. |
Таким образом, этот протекторат действительно подтверждается Берлинским договором. |
This protectorate is therefore really confirmed by the Treaty of Berlin. |
В 1966 году он получил Серебряного медведя за лучшую режиссуру на 16-м Берлинском международном кинофестивале. |
It won the Silver Bear for Best Director at the 16th Berlin International Film Festival in 1966. |
В Народной Республике Болгарии на следующий день после массовых переходов через Берлинскую стену был свергнут лидер Тодор Живков. |
In the People's Republic of Bulgaria, the day after the mass crossings across the Berlin Wall, leader Todor Zhivkov was ousted. |
В конце XIX века, после окончания Берлинской конференции, европейские империи отправились со своими армиями к Африканскому Рогу. |
In the late 19th century, after the Berlin conference had ended, European empires sailed with their armies to the Horn of Africa. |
Город расположен в Центральной немецкой диалектной зоне, Берлинский диалект является вариантом Лужицко-Новомаркийского диалекта. |
The city lies in the Central German dialect area, the Berlin dialect being a variant of the Lusatian-New Marchian dialects. |
На Берлинской конференции в 1884 году Германия претендовала на несколько колоний, включая Германскую Восточную Африку, германскую Юго-Западную Африку, Тоголанд и Камерун. |
At the Berlin Conference in 1884, Germany claimed several colonies including German East Africa, German South West Africa, Togoland, and Kamerun. |
Кизлер никогда не тренировался с Рейнхардтом и не участвовал ни в одной из его берлинских постановок. |
Kiesler never trained with Reinhardt nor appeared in any of his Berlin productions. |
Позже он был показан на 65-м Берлинском международном кинофестивале в феврале 2015 года, чтобы отметить почетного Золотого медведя Вендерса. |
It later screened at the 65th Berlin International Film Festival in February 2015, to mark Wenders' Honorary Golden Bear. |
Берлинский Ботанический сад включает в себя Ботанический музей Берлина. |
Berlin's Botanischer Garten includes the Botanic Museum Berlin. |
2 июля 2005 года A-ha выступила в Берлинском выпуске Live 8 перед аудиторией почти в 200 000 человек. |
On 2 July 2005, A-ha performed at the Berlin edition of Live 8, in front of an audience of nearly 200,000 people. |
В 1989 году, с окончанием Холодной войны и давлением со стороны населения Восточной Германии, берлинская стена пала 9 ноября и впоследствии была в основном разрушена. |
In 1989, with the end of the Cold War and pressure from the East German population, the Berlin Wall fell on 9 November and was subsequently mostly demolished. |
В том же году Зина возглавила раскол внутри организации, создав свою собственную Берлинскую группу буря, которую она позже переименовала в Сифианское освободительное движение. |
In that year, Zeena led a schism within the organisation, establishing her own Berlin-based group, The Storm, which she later renamed the Sethian Liberation Movement. |
Фильм был показан на кинофестивале Сандэнс и Берлинском международном кинофестивале, получив три награды. |
The film was featured at the Sundance Film Festival and the Berlin International Film Festival, winning three awards. |
Он вернулся в Оксфорд в 1930 году, получив степень доктора философии в Берлинском университете имени Фридриха Вильгельма. |
He returned to Oxford in 1930 after receiving a Ph.D. from the Friedrich Wilhelm University of Berlin. |
Это привело к мировой издательской сделке с Jewel DC, издательской компанией, принадлежащей Берлинской ирландской рок-звезде Ри Гарви. |
It led to a worldwide publishing deal with Jewel DC, a publishing company owned by Berlin-based Irish rockstar, Rea Garvey. |
В 1999 году он был включен в канадскую Аллею Славы, награжден Серебряным медведем на 49-м Берлинском международном кинофестивале. |
In 1999, he was inducted onto Canada's Walk of Fame, awarded the Silver Bear Award at the 49th Berlin International Film Festival. |
Великие державы признали полную независимость Румынии на Берлинском конгрессе, и Кароль I был коронован в 1881 году. |
The Great Powers acknowledged Romania's full independence at the Congress of Berlin and Carol I was crowned king in 1881. |
После некоторых ранних трудностей Шенберг начал завоевывать общественное признание такими произведениями, как поэма Пеллеас и Мелисанда на Берлинском представлении в 1907 году. |
After some early difficulties, Schoenberg began to win public acceptance with works such as the tone poem Pelleas und Melisande at a Berlin performance in 1907. |
Тэнди и Фримен получили Серебряного медведя за Лучшее совместное выступление на 40-м Берлинском международном кинофестивале. |
Tandy and Freeman won the Silver Bear for the Best Joint Performance at the 40th Berlin International Film Festival. |
Во Львове также находятся многие культурные учреждения, в том числе филармонический оркестр и Львовский театр оперы и балета. |
Lviv is also the home of many cultural institutions, including a philharmonic orchestra and the Lviv Theatre of Opera and Ballet. |
На волне Берлинской блокады холодная война в Вене приобрела иную динамику. |
In the wake of the Berlin Blockade, the Cold War in Vienna took on a different dynamic. |
После падения Берлинской стены в ноябре 1989 года де Клерк созвал свой кабинет министров, чтобы обсудить легализацию АНК и освобождение Манделы. |
Following the fall of the Berlin Wall in November 1989, de Klerk called his cabinet together to debate legalising the ANC and freeing Mandela. |
В 1806 году Наполеон издал серию берлинских декретов, которые привели в действие континентальную систему. |
In 1806, Napoleon issued the series of Berlin Decrees, which brought into effect the Continental System. |
Филармония была одним из более чем двадцати мест, которые рассматривались для новой штаб-квартиры британской радиовещательной корпорации в 1927 году. |
The Philharmonic Hall was one of more than twenty locations considered for the new headquarters of the British Broadcasting Corporation in 1927. |
Только около 15 берлинских систем были завершены до Дня Победы. |
Only about 15 of the Berlin systems were completed before V-E Day. |
Львовская филармония-крупный культурный центр со своей многовековой историей и традициями, которые дополняют всю культуру Украины. |
The Lviv Philharmonic is a major cultural centre with its long history and traditions that complement the entire culture of Ukraine. |
Это была вторая опера Смита, и впервые она была исполнена 2 апреля 1902 года в Берлинском Оперном театре имени Кениглиха. |
It was Smyth's second opera and it was first performed on 2 April 1902 at the Königliches Opernhaus in Berlin. |
Унтер-ден-Линден-это обсаженный деревьями проспект с востока на запад от Бранденбургских ворот до места бывшего Берлинского Штадтшлосса, который когда-то был главной набережной Берлина. |
Unter den Linden is a tree-lined east–west avenue from the Brandenburg Gate to the site of the former Berliner Stadtschloss, and was once Berlin's premier promenade. |
Контракт, сохранившийся сегодня в Берлинском Бундесфильмархиве, давал Поммеру право вносить любые изменения в сценарий, которые он сочтет уместными. |
The contract, today preserved at Berlin's Bundesfilmarchiv, gave Pommer the right to make any changes to the script deemed appropriate. |
Окрашенные поверхности можно было соскабливать, а полы обрабатывать смесями кислоты и берлинской лазури. |
Painted surfaces could be scraped, while floors were treated with acid and Prussian blue mixtures. |
Ожидается, что работа начнется после выхода 1.19 и вполне может быть сосредоточена вокруг Берлинского хакатона, который ежегодно проводится в мае. |
Work is expected to start after the release of 1.19 and could well centre around the Berlin Hackathon, held annually in May. |
Они взялись за кольцо над головой и подняли ноги, когда корзина пробила черепичную крышу дома в берлинском пригороде Фриденау. |
They took hold of the ring above them and lifted their feet as the basket smashed through the tiled roof of a house in the Berlin suburb of Friedenau. |
Вольфганг познакомился с Йозефом Мысливечеком и Джованни Баттиста Мартини в Болонье и был принят в члены знаменитой Академии филармонии. |
Wolfgang met Josef Mysliveček and Giovanni Battista Martini in Bologna and was accepted as a member of the famous Accademia Filarmonica. |
Сегодня это популярное название Центрального Берлинского полицейского радио. |
Today, it is the popular name of central Berlin Police radio. |
В 1806 году Наполеон издал серию берлинских декретов, которые привели в действие континентальную систему. |
In 1806, Napoleon issued the series of Berlin Decrees, which brought into effect the Continental System. |
Именно на этой основе либеральный теолог Фридрих Шлейермахер в 1810 году выступил за включение теологии в состав нового Берлинского университета. |
This was the basis on which Friedrich Schleiermacher, a liberal theologian, argued for the inclusion of theology in the new University of Berlin in 1810. |
Жюри премии, в состав которого также входил Цумб, присудило первую премию Берлинскому архитектору Бруно Шмитцу, чей проект был выбран для памятника. |
The prizegiving jury, which also came from Zumbusch awarded first prize to Berlin architect, Bruno Schmitz, whose design was chosen for the monument. |
Демме получил Серебряного медведя за лучшую режиссуру на 41-м Берлинском международном кинофестивале и был номинирован на премию Золотой глобус за лучшую режиссуру. |
Demme won the Silver Bear for Best Director at the 41st Berlin International Film Festival and was nominated for the Golden Globe Award for Best Director. |
В 1880 году Герц получил степень доктора философии в Берлинском университете и в течение следующих трех лет оставался на постдокторантуре под руководством Гельмгольца, служа его ассистентом. |
In 1880, Hertz obtained his PhD from the University of Berlin, and for the next three years remained for post-doctoral study under Helmholtz, serving as his assistant. |
Германия воссоединилась после символического падения Берлинской стены в 1989 году, и карты Центральной и Восточной Европы были вновь перерисованы. |
Germany was reunited, after the symbolic fall of the Berlin Wall in 1989, and the maps of Central and Eastern Europe were redrawn once more. |
Главный фасад, обращенный к Берлинскому городскому дворцу, был разделен центральным выступом с парами колонн и венчающим его фронтоном. |
The main façade facing the Berlin City Palace was divided by a central projection with pairs of columns and a crowning pediment. |
В 2012 году Берлинское сообщество Freifunk привлекло большое внимание СМИ к проекту под названием Freifunk Freedom Fighter Box. |
In 2012, the Berlin Freifunk community got a lot of media attention for a project called Freifunk Freedom Fighter Box. |
Он был включен в 13-й Берлинский международный кинофестиваль. |
It was entered into the 13th Berlin International Film Festival. |
В шесть лет он поступил в Берлинскую консерваторию. |
At six, he enrolled at the Berlin Conservatory. |
Таким образом, первый последовательно классический интерьер Потсдамского и Берлинского дворцов был построен по спецификациям Эрдмансдорфа. |
Consequently, the first consistently classical interior of the Potsdam and Berlin palaces was built to Erdmannsdorff's specifications. |
Долги городов, особенно берлинских, на которые часто приходилось платить, прусское правительство не брало на себя. |
The cities' debts, especially those of Berlin often billetted on, were not assumed by the Prussian government. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Берлинский филармонический оркестр».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Берлинский филармонический оркестр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Берлинский, филармонический, оркестр . Также, к фразе «Берлинский филармонический оркестр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.