Ворота рассвета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ворота рассвета - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gates of dawn
Translate
Ворота рассвета -

- ворота

имя существительное: goal, gate, gateway, portal, entry, port, hoop



Я штурмовала ворота Метрополисского университета, пытаясь заставить их изменять свою политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was storming the gates of metropolis U., Trying to get them to change their admissions policy.

Груз заносился в громадные здания через эти большие ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cargo in those big buildings, behind those vast doors .

Лунные правила Секты от заката до рассвета

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moon Sect rules from dusk to dawn

Пацаны получают по медному тарску за каждого проведенного через арочные ворота кофейни клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They receive a copper tarsk for each patron they bring through the arched portal of the cafe.

Я должен дождаться планетарного рассвета над главной целью, чтобы позволить вам исполнить нашу миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm instructed to wait until planet dawn over principal target to permit you to carry out our mission.

Просить вас открыть ваши ворота, милорд, чтобы мой сын со своими войсками смог пересечь Трезубец и продолжить путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ask you to open your gates, My Lord, so my son and his bannermen may cross the Trident and be on their way.

Мы проехали под вывеской Корд Эксплоузивз через стальные ворота, которые теперь на милю отстояли от основного здания фабрики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We barreled through the steel-wire gate, under the big sign that read CORD EXPLOSIVES, now more than a mile from the main plant.

Она никогда не ложится до рассвета, но просыпается около шести утра, набирает номер и слушает точное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She never goes to sleep before dawn But awakening before 6AM, she dials and listens to the time

Эй, не могли бы вы мне завернуть 225 грамм рассвета в пригороде, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey,uh,could you get me half a pound of that suburban sunrise,please?

Внутри передового укрепления были ворота против ворот в стене самого замка, и все оно было обнесено крепким частоколом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the outwork was a sallyport corresponding to the postern of the castle, and the whole was surrounded by a strong palisade.

Сидел на темном крыльце с вечера до рассвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sat on a dark porch from dusk till dawn.

И мы можем смело отрыть наши ворота на 31-е Октября, но как вы можете быть уверены что те люди в костюмах не прячут под ними оружие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You claim that we may confidently open our gates on October the 31st, but how can you be sure that the people wearing costumes are not concealing weapons...

План Е заключался в том, чтобы захватить один из них и прорваться через ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plan F was to commandeer one, crash it through that gate right there.

Но кирпич не находил охотников и въехал беспрепятственно в главные городские ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the bricks found no admirers, and they entered the principal gate unmolested.

Нет, он сказал ты прошла через западные ворота?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he said, did you go through the west gate?

Мне не пришлось ни перелезать через ворота, ни стучать: они уступили первому усилию моей руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had neither to climb the gate nor to knock-it yielded to my hand.

Грязные ворота. и они всего в 50 ярдах от воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mud Gate. A good ram will batter it down in minutes and it's only 50 yards from the water.

Чтобы к нему попасть, нужно пройти через главные ворота, войти в лифт с системой доступа по отпечаткам пальцев

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reach the terminal, you'll need to pass the main gate, access the elevator with fingerprint recognition,

Шартран первым попал под гипнотическое влияние камерария, и именно он заставил Лэнгдона открыть металлические ворота в Город мертвых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chartrand had been the first to fall under the camerlegno's spell, yanking open the gate and declaring his faith in the camerlegno.

Внимание всем сотрудникам, вторая волна атаки проходит ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention personnel, a second wave is coming through the gate.

Это нежный поцелуй, в румянце рассвета

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a kiss, in a caress, at blush of dawn.

Вторая кучка в следующие ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second bunch disappeared through the next gateway.

я должен отсутствовать до рассвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be out till dawn.

Не снижая скорости, продержимся до рассвета может, сумеем выбраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We keep this up, make it through till dawn we might get out of here.

Италийские города закроют перед ним свои ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The towns of Italy will close their gates to him.

Я вернусь в лондонскую грязь до рассвета нового дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will have returned to London clay before that day dawns.

Как только они откроют ворота, мы атакуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A soon as they open the intake doors, we attack.

Люди царя покинули город, преследуя соглядатаев по дороге к реке Иордан, и жители города заперли за ними городские ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king's men left the city in pursuit of the spies on the road to the Jordan River, and the people of the city shut the city gate after them.

На Змеином острове нет такой системы действий; вместо этого корабли, баржи и змеиные ворота-все они вызваны заговором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Serpent Isle does not have this deed system; instead ships, barges, and the Serpent Gates are all triggered by the plot.

Он часто изображался в поэзии как предвестник рассвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was often presented in poetry as heralding the dawn.

В ходе операции до рассвета, начатой 6 февраля 1983 года, иранцы сместили акцент с южного сектора на центральный и Северный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Operation Before the Dawn, launched 6 February 1983, the Iranians shifted focus from the southern to the central and northern sectors.

5 января 1924 года Маммери забил пять мячей в ворота Ньюпорт Каунти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mummery scored five goals against Newport County on 5 January 1924.

Пять лет спустя трое выпускников кадетского корпуса находятся в районе Трост, примыкающем к стене розы, когда колоссальный Титан пробивает городские ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years later, the three cadet graduates are positioned in Trost district adjacent to Wall Rose when the Colossal Titan breaches the city gate.

Используя горячие ворота в своих интересах, а также свои превосходные боевые навыки, спартанцы отбивают волну за волной наступающей персидской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the Hot Gates to their advantage, as well as their superior fighting skills, the Spartans repel wave after wave of the advancing Persian army.

Он забил свой первый гол в ворота Керкиры 14 августа 2014 года, сравняв счет в матче с первым голом Хавито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scored his first goal against Kerkyra on 14 August 2014 equalizing Javito's early goal.

От заката до рассвета невозможно было не вести себя как свиньи ... Блохи, вши и черные жуки у бушеля ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From dusk to dawn it was impossible not to behave like pigs ... Fleas, lice, and black beetles by the bushel ...

В 1972 году Алькатрас стал частью национальной зоны отдыха Золотые ворота, а в 1986 году получил статус Национального исторического памятника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972, Alcatraz became part of Golden Gate National Recreation Area and received designation as a National Historic Landmark in 1986.

Не получив ответа от начальства, гвардейцы, не желая применять силу, уступили и открыли ворота в Западный Берлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After receiving no feedback from their superiors, the guards, unwilling to use force, relented and opened the gates to West Berlin.

В модели закрытого синапса ворота либо открыты, либо закрыты по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a model gated synapse, the gate is either open or closed by default.

В настоящее время находящаяся в ведении Национальной парковой службы зона отдыха Золотые Ворота восстанавливается и поддерживается в рабочем состоянии бывшая тюрьма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now operated by the National Park Service's Golden Gate National Recreation Area, the timeworn former prison is being restored and maintained.

В зависимости от вида или места съемки фотографу может потребоваться занять укрытие до рассвета и покинуть его после захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the species or site, it may be necessary for the photographer to occupy the hide before dawn and to leave it after sunset.

И снова на карту была поставлена возможность пробить тяжеловесную корону, а также большие ворота с Танни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, the possibility of a crack at the heavyweight crown, and a big gate with Tunney, was in the balance.

Он продолжил путь к Алеппо, который все еще закрывал перед ним свои ворота, остановившись перед городом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main characteristic of HSBC Hong Kong headquarters is its absence of internal supporting structure.

Деревянные ворота можно было использовать как ловушку против тех, кто проходил через них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wooden gates could be used as a trap against those going through.

Впервые обнаруженный преследуемым вирусами, Калеб возвращается в первую колонию и открывает ворота для Эми и Алисии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First found being chased by virals, Caleb travels back to First Colony, and is the one who opens the gate for Amy and Alicia.

Монастырь Святого Николая сохранил свой великолепный собор 1668 года, а также оригинальный иконостас, колокольню, стены и ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convent of St. Nicholas preserves its magnificent cathedral of 1668, as well as the original iconostasis, bell tower, walls, and gates.

Основанная в 1870 году, питомник парка Золотые Ворота остается одним из немногих мест в парке, ограниченных для публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Established in 1870, the Golden Gate Park Nursery has remained one of the few places in the park restricted to the public.

С обеих сторон у него были ворота, а внутри стояла статуя Януса, двуликого бога границ и начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had gates on both ends, and inside was a statue of Janus, the two-faced god of boundaries and beginnings.

Во время правления Нумы ворота Януса были закрыты, так как в Риме царил мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Numa's reign, the Gates of Janus were closed as Rome was at peace.

Отдельные металлические изделия, такие как стальные балки или кованые ворота, могут быть подвергнуты горячему цинкованию с помощью процесса, называемого периодическим цинкованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual metal articles, such as steel girders or wrought iron gates, can be hot-dip galvanized by a process called batch galvanizing.

Единственный ключ, открывавший ворота, был у короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one key that opened the gate was held by the king.

Карпентер пинал все полевые ворота для дельфинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carpenter kicked every field goal for the Dolphins.

Эти двое внезапно попадают в засаду из-за дождя и рассвета на мотоциклах, а Ямура прибывает и отбивается от них, пока они бегут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two are suddenly ambushed by Rain and Dawn on motorcycles, by Yamura arrives and fends them off while they flee.

Его стены прочны, и у него есть железные ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its walls are strong, and it has an iron gate.

Иногда они бродили по улицам до рассвета, потому что у них не было денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some nights they would roam the streets until dawn because they had no money.

Согласно ее подходу, ворота могут иметь четыре ключевых атрибута на разных уровнях, которые определяют, как они могут взаимодействовать с воротами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to her approach, the gated can have four key attributes at different levels that determine how they can interact with the gate.

В какой-то момент западные ворота были полностью заблокированы. В каждом углу форта стояли башни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some time the west gate was completely blocked up. There were towers at each corner of the fort.

Пьеса начинается с того, что Праксагора выходит из дома на Афинской улице еще до рассвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The play begins with Praxagora emerging from a house on an Athenian street before daybreak.

Соответственно, площадь бейсбольного стадиона и вход в ворота, примыкающие к мосту, также названы в честь О'Доула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green borscht made with spinach instead of sorrel and with potatoes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ворота рассвета». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ворота рассвета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ворота, рассвета . Также, к фразе «Ворота рассвета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information