Вы заслуживаете лучше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
все вы - you all
вы серьёзно? - are you serious?
снова вы - you again
остались только вы - only you are left
, насколько вы обеспокоены - as far as you're concerned
боюсь, вы в этом несколько ошибаетесь - i'm afraid you are a bit wrong here
быть здесь, когда вы вернетесь - be here when you get back
за то, что вы не сделали - for something you did not
Известно, что вы были - known that you were
где вы его получили - where you got it
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
заслуживать внимание - deserve attention
заслуживающая осуждения - damning
не заслуживает осуждения - not be condemned
Заслуживать это - deserve it
заслуживающий доверия контент - credible content
заслуживающий доверия политический процесс - credible political process
она заслуживает того, чтобы умереть - she deserved to die
что мы заслуживаем - that we deserve
что он заслуживает - what it deserves
свидетель, заслуживающий доверия - witness of indisputable veracity
выглядеть лучше - look better
лучше меньше, да лучше - Less is better
лучше скажи - better tell me
были намного лучше - were so much better
было лучше смотреть - had a better look
должно было быть известно лучше - should have known better
быть лучше описано - being better described
измерения лучше - better measurement
вы будете лучше - you will be better
мир лучше - world a better place
Синонимы к лучше: лучше, предпочтительно, милее, скорее
Антонимы к лучше: хуже
Значение лучше: Служит для усиления убеждения, просьбы.
ЕС-это особый субъект и заслуживает особого сравнения в каждом виде рейтинга, вот и все. Чем яснее для читателя, тем лучше. |
Eu is a special entity and deserves a special comparison in each kind of ranking; that's it. The clearer for the reader the better. |
Но я знала его лучше, чем кто-либо в этом мире, и... его жизнь заслуживает чествования. |
But I knew him better than anyone in the world, and... his life deserves to be celebrated. |
А хоть бы и выбирал - будь я неладен, если любой несчастный малыш, которого ждет здесь то, что может ждать на земле... не заслуживает ничего лучше... ничего больше... |
And even if it had, I be durn if any poor little tyke, having to face what it will have to face in this world, deserves-deserves more than-better than-But I reckon you know what I mean. |
Но вы лучше других, сударыня, можете подтвердить, что я заслуживаю доверия, - сказал Джапп. - Я несколько лет жил на Джерси и знал вас, правда, только в лицо. |
But you can testify to my trustworthiness better than anybody, ma'am, said Jopp. I was in Jersey several years, and knew you there by sight. |
Я не сомневаюсь, что он заслуживает места на en.но я думаю, что было бы лучше, если бы Викисклад имел эту страницу, если это вообще разрешено. |
I don't doubt it deserves a place on en.wiki but i think it would be better suited if Wikimedia Commons had the page, if that is even allowed. |
Пожалуй, лучше, чем я заслуживаю. |
Better than I deserve, most likely. |
Я тоже думаю, что теперь лучше использовать раздел истории, но я не вижу, почему эти разделы не должны заслуживать двух фотографий каждый. |
I, too, think the seize of the history section is now better but I fail to see why the sections shouldn't deserve two pictures each. |
По-моему, он ее не заслуживает и если мужик слишком труслив, чтобы сделать решительный шаг... -...без такого ей будет лучше. |
I don't think he deserves that girl, and if he's not man enough to take that leap of faith, then she's better off without him. |
Рекомендации Брахими заслуживают того, чтобы они были реализованы - чем раньше, тем лучше. |
The Brahimi recommendations deserve to be implemented - the sooner the better. |
Ты ее не заслуживаешь, ворчун! |
You don't deserve her, old fart. |
Лучше всего для этих целей использовать органический материал, имеющий низкую питательную ценность и длительный период разложения. |
The organic matter suitable for this purpose should be low in available nutrients and slow to decompose. |
Я просто играю с великим игроком, но сегодня я должна сыграть лучше. |
I'm just playing a great player, but today I have to be better. |
What is better when we're talking about a human being? |
|
Это их цель на 2040 год, если мы не предложим им выбор лучше. |
But that's what they're aiming for in 2040 unless we give them a better choice. |
Any man who beats a woman ought to die. |
|
Лучше подумай о какой-нибудь простой девушке с добрым и скромным сердцем. |
You just pick out some plain-looking little gal with a cooperating nature and a good personality. |
Думаю, я лучше пойду в лабораторию. |
I think I'll go with the crime lab. |
Но эти вопросы должны быть поставлены, и они заслуживают того, чтобы дать на них ответы. |
But these questions must be raised and they deserve to be answered. |
Но она сказала другим женам, что лучше умрет,... чем выйдет замуж за этого бессердечного шейха. |
She told the other wives that she would rather die than marry this heartless sheik. |
Твой Даг лучше предстанет перед правосудием, чем перед своей женой. |
Your Doug would rather face a judge than face his wife. |
People like 't deserve to live. |
|
Поэтому народы Западной Сахары и Палестины вполне его заслуживают. |
The peoples of Western Sahara and Palestine, therefore, deserve no less. |
Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день. |
You had better keep your money for a rainy day. |
Диапазон границы сцепления расширен, что позволяет лучше и быстрее реагировать на изменения сцепления. |
The grip range is wide, which helps the driver react to grip changes in time. |
I'd rather be a good man than a great king. |
|
Эти сеятели страха заслуживают того, чтобы держать их на обочине. |
These purveyors of fear deserve to be kept on the sidelines. |
Нужно поставить на первую скачку, где ставки будут 4 к одному или лучше. |
Lay it on the first race where the odds are 4 to 1 or better. |
Такая национальная стратегия лучше всего вписывается в рамки достижения консенсуса, эффективного участия и политического плюрализма. |
Such a national strategy is best situated within a framework of consensus-building, effective participation and political pluralism. |
Поэтому они способны гораздо лучше проконсультировать по кадровым вопросам, чем консультант со стороны. |
They are, therefore, in a much better position to advise on personnel issues than outside counsel. |
Как вы думаете, что лучше вести относительно малоподвижный образ жизни как Роберт, а затем упражняться в тренажерном зале, или лучше быть в постоянном движении, как Стефани? |
Do you think it is better to be relatively sedentary, like Robert, and then go for big bursts at the gym, or is better to be just moving all the time like Stephanie? |
В том, что касалось определения конкретных сроков транзакций между финансовыми учреждениями, говорит он, «они, похоже, ориентировались лучше, чем банки». |
When it came to pinpointing the precise timing of transactions between financial institutions, he says, “they probably knew better than the banks.” |
Она мешает реорганизации процессов принятия решений, что позволило бы лучше отразить растущее значение развивающихся стран, их динамизм. |
It stands in the way of a restructuring of its decision-making process that would better reflect developing countries’ growing importance and dynamism. |
She better be a red-hot navigator. |
|
Мы бы понимали друг друга лучше, и я осмелюсь сказать, мы бы больше понравились друг другу. |
We should understand each other better, and I'll venture to say we should like each other more.' |
I mean, it's the sort of thing that you can do better than anyone in the world. |
|
Значит, так: полный покой, режим, конечно, постельный, пища самая лёгкая, лучше всего растительно-молочная, никакого кофе и какао, самый слабенький чай, можно с молочком. |
Now, I want him to have a complete rest, no getting off the bed, a light diet, just vegetables and milk products, no coffee or cocoa, weak tea with milk, if desired. |
Я бы так не говорила, мистер Хитклиф, -вставила я свое слово. - Повремените лучше с завещанием: вам самое время покаяться во многих ваших несправедливых делах. |
'I would not talk so, Mr. Heathcliff,' I interposed. 'Let your will be a while: you'll be spared to repent of your many injustices yet! |
Но мне думается, я лучше бы голодал, чем жить рядом с таким человеком. |
Well, I think I'd rather starve than have that man around me. |
Если бы этот обычай заслуживал порицания, то его не придерживалось бы столько благочестивых людей. |
If there were any crime in the practice, so many godly men would not agree to it. |
2.7 million didn't warrant your attention? |
|
Слушай, ничего личного, но ты никогда не была самым заслуживающим доверия человеком в нашей жизни, Мэг. |
Look, no disrespect, but you haven't exactly been the most, uh, trustworthy person in our lives, Meg. |
Затем он с небрежным видом показал ей кое-какие новые товары, ни один из которых, однако, не заслуживал, на его взгляд, внимания г-жи Бовари. |
Next he carelessly showed her several new goods, not one of which, however, was in his opinion worthy of madame. |
Сначала я сомневался, это казалось слишком хорошо, чтобы быть правдой, но банк мистера Мердла - солидный, неподдельный, заслуживающий доверия, ежегодно приносит доход в 20 %. |
I had my doubts at first, it seemed too good to be true, but Merdle's bank is solid, genuine, it is copper-bottom guaranteed, and it is yielding 20% per annum. |
My secretaries are untrustworthy? |
|
Большинство тех, кто натыкается на подводные камни, заслуживает приговора, который получают. |
Most who unveil hidden agendas deserve the condemnation they receive. |
Признаюсь вам, сэр, - отвечал Джонс, - я никогда не слышал благоприятного мнения о цыганах, какого они, по-видимому, заслуживают. |
I must confess, sir, said Jones, I have not heard so favourable an account of them as they seem to deserve. |
Кто, на ваш взгляд заслуживает повышенного внимания? |
In your opinion, who has the most to talk about? |
You are no longer worthy of being its master |
|
Ты заслуживаешь как раз такой, какая тебе достанется! |
You're worthy of just such a woman as you're getting. |
Это особа заслуживает свой день в суде. |
The lady deserves her day in court. |
И тут н там берлоги, но звериные берлоги заслуживают предпочтения перед человеческими. |
Taking one lair with another, the beast's is preferable to the man's. |
Я заслуживаю лучшей смерти. |
I earned a better end than this. |
It is so much beyond any thing I deserve. |
|
Судя по слухам, мои места преступлений имели первоклассный успех. И мое шоу уродцев этого заслуживает. |
As ballyhoos go, my crime scenes were an ace success and my freak show will beggar that. |
Это можно использовать, чтобы сказать, что вы считаете, что пользователь заслуживает награды. |
This can be used to say that you believe the user deserves an award. |
Основная точка зрения Смолина относительно масштабов международного движения состоит в том, что не все достойные человеческие дела заслуживают того, чтобы быть названными или действовать в соответствии с правом. |
Smolin's basic view regarding the scope of the international movement is that not all worthy human causes deserve to be labeled or acted upon as a right. |
Я искренне удивлен, что кто-то нашел бы это утверждение спорным и заслуживающим обсуждения. |
I am sincerely amazed that anyone would find this statement controversial and worth arguing about. |
Они заслуживают нашей благодарности, нашего уважения и нашей постоянной заботы. |
They deserve our gratitude, our respect, and our continuing concern. |
Это господствующие идеи, которые могут быть или не быть прочно укоренившимися, но в какой-то степени заслуживают доверия или все еще исследуются законным образом. |
They are mainstream ideas that may or may not be firmly entrenched, but are somewhat trusted or still being researched in a legitimate manner. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы заслуживаете лучше».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы заслуживаете лучше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, заслуживаете, лучше . Также, к фразе «Вы заслуживаете лучше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.