Вы могли бы уйти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы могли бы уйти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you could get away
Translate
Вы могли бы уйти -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- уйти

словосочетание: off it, make oneself scarce



Она со слезами на глазах объясняет Элиасу, что смерть Лукаса не была его виной, и умоляет сына освободить ее, чтобы они оба могли уйти от трагедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tearfully explains to Elias that Lukas' death was not his fault and she begs her son to set her free so they can both move on from the tragedy.

Есть проблема... нужен гарнизон для прикрытия, чтоб остальные могли уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trouble is... we'll need a garrison to provide a rearguard, let the rest of us get away.

Вторая телеграмма была послана через Шанхай японским военным лидерам, призывая к трехдневному прекращению огня, чтобы китайцы могли уйти из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second telegram was sent through Shanghai to Japanese military leaders, advocating for a three-day cease-fire so the Chinese could withdraw from the city.

Допустим, что они остались вместе как далеко они могли уйти за 3 часа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming that they're still together, how far could they have traveled in three hours?

Мы могли бы уйти прямо сейчас до восхода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could leave right now, before the sun comes up.

Дейл сердито запирает Джулию в ванной, чтобы все трое могли уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dale angrily locks Julia in the bathroom so the three can leave.

У Козетты бывали и огорчения: Тусен не поладила с Николеттой, и, так как обе старые девы не могли ужиться вместе, Тусен пришлось уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cosette had one vexation. Toussaint could not get on with Nicolette, the soldering of two elderly maids being impossible, and she went away.

HMS Resolute-я хотел бы, чтобы мы и весь англоязычный мир могли уйти от злоупотребления или чрезмерного использования iconic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HMS Resolute – I wish we and the whole English-speaking world could get away from the abuse, or overuse, of iconic.

Они могли достигнуть и уйти гораздо дальше критического момента - слияния разума и машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may have reached and gone beyond a critical moment... the merging of mind and machine.

Объясните мне, как они могли незаметно пройти через несколько кордонов воздушной и наземной разведки вокруг зоны? Они не могли уйти незамеченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just explain to me how, with multiple types of aerial and ground surveillance surrounding the area, they could simply walk away undetected.

Знай они, что мы их выслеживаем, могли бы уйти в море незамеченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he knew we were looking for him, he could have stood to sea and passed well clear.

Мы могли бы просто заставить их уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could just make them go away.

Я вызвался добровольно... чтобы семейные коллеги могли уйти домой раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I volunteered so the men with families could go home early.

Как вы могли уйти вот так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could you disappear like that?

Вы не могли бы уйти? А я тут сама разберусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you mind leaving while I take it from here?

Вообрази, что мы могли бы уйти на любую звезду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine you could go all the way out to the stars.

Или мы просто могли бы уйти отсюда в лучах славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we could just go out there in a blaze of glory.

Вы могли с лёгкостью стащить его пропуск, подождать, а потом уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you could've easily just swiped his card, then waited, then left yourself out.

Эй, если мы собираемся умереть, мы могли бы уйти с шумом, на полном ходу, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, if we're gonna die, we might as well go out with a bang and a four-wheel drive, right?

Хорошо, пусть тот, кто вероломно и с величайшей злокозненной предумышленностью похитил ручку Энни, сознается, раскается и заречется это делать, чтобы мы могли уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, whoever insidiously and with great malice aforethought abducted Annie's pen, confess, repent, and relinquish so we can leave.

Они не могли далеко уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can not have traveled far a distance.

Допустим, что они остались вместе как далеко они могли уйти за 3 часа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming that they're still together, how far could they have traveled in three hours?

Они не могли далеко уйти с 200-килограммовым креслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They couldn't have gotten far. It's a 600-pound recliner.

Ты рисковал жизнью, чтобы они могли уйти, а они сбежали, даже не оглянувшись..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You risk your neck to cut them loose,and they run away and don't ever look back

Он считает, что ты даёшь устаревшую информацию, чтобы твои друзья могли уйти от нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believes you've been dispensing delayed information... to allow your friends to stay one step ahead.

Гарли также считал, что Клайв Дэвис посоветовал Джоплин уйти из группы и записать ее песни со студийными музыкантами, которые могли бы играть лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gurley also believed that Clive Davis told Joplin to leave the band and record her songs with studio musicians, who could play better.

Мне бы только заработать денег, чтобы ты и Сибила могли уйти из театра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to make some money to take you and Sibyl off the stage.

Я обещаю, что заставлю его, взять меня на карусель, чтобы чтобы вы могли уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promise to make him take me on the Twister three times so you can get away.

Смотрите, мы могли бы остаться здесь и разобраться с Смаком и всеми другими Б С Или мы могли бы просто уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we could stay here and we could deal with Smak and all this other B S Or we could just go.

Самая глупая вещь, которую вы могли сделать-это уйти, Шон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wandering off is about the dumbest thing you've ever done.

Первоначально Вашингтон планировал уйти в отставку после своего первого срока, в то время как многие американцы не могли себе представить, что кто-то другой займет его место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally Washington had planned to retire after his first term, while many Americans could not imagine anyone else taking his place.

Боевой дом был излюбленным местом для южных плантаторов, куда они могли уйти, как только их урожай был посажен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Battle House was a favorite place for southern planters to get away to once their crops were planted.

Зевс сказал, что она может уйти в любое время и что ей следует отложить свой визит и остаться с ним, чтобы они могли наслаждаться обществом друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeus said that she could go any time, and that she should postpone her visit and stay there with him so they could enjoy each other's company.

Я думаю, что мы могли бы уйти, не имея его вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The molinukai are carved and then fired in an oven.

К тому же, они не могли уйти незамеченными с выбитыми стеклами, куда бы ни направлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, all the windows are blown out, so he couldn't really drive it anywhere without being noticed.

Я думаю, что мы могли бы уйти, не имея его вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we might be able to get away without having it at all.

Сколько должно пройти времени, чтобы мы могли спокойно уйти отсюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much longer until it's appropriate for us to leave?

Вы подняли шумиху вокруг альтернета, Нескио был готов пойти на компромисс, и вы не могли позволить ему уйти, если он также не лизал ваши ботинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You raised a stink about alternet, Nescio was willing to compromise, and you couldn't let it go unless he also licked your boots.

Я буду неподалеку на случай, если понадоблюсь. — И, перед тем как уйти, прибавил тихо, но Эмма явственно слышала: — Я сдержал обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall not be far off, if you want me.—And Emma distinctly heard him add, in a lower tone, before he quitted the room,—I have been as good as my word.

Будущие задачи могли бы включать освобождение эфиопских войск от их нынешней ответственности за охрану морского порта в Могадишо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Future tasks could include relieving the Ethiopian troops presently securing the city's seaport.

Я уже почти собрался уйти на сайт о гончарном деле за свежими идеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was about to go to the Pottery Barn site to get design ideas.

Мы могли посадить не того парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might have banged up the wrong bloke.

Я даже не среди торжественного шествия студентов и не в шапочке выпускницы. Так что, пожалуйста, мы можем просто уйти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not even walking in the processional or wearing a hat, so can we please just go?

Было равно невозможно и попросить миссис Симингтон уйти, и предложить мистеру Хэллеру подождать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been impossible to ask Mrs. Symington to leave or Austen Heller to wait.

Что же, уйти пешком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should he take the journey on foot?

Отрицая боль, от нее не уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denying the pain doesn't make it go away.

Как устроить пожар, и уйти невредимым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you could start a fire and get away with arson?

Ей ничего не оставалось, как уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing for it but to show herself out.

Понимаете, уйти из жизни навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You understand depart from life forever.

У меня свидание, Харви. И если Говард, Миллер и Кляйн не грозятся уйти от нас, я пойду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a date tonight, Harvey, so unless you think we're gonna lose Howard, Miller, or Klein,

Был здравомыслящим и дружелюбным, а сейчас агрессивный и несёт бред, и хочет уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was lucid and friendly, and now the guy is delusional and agitated and wants to leave.

Ты серёозно думаешь покинуть эту реальную чрезвычайную ситуацию чтобы уйти на поддельную чрезвычайную ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you seriously thinking of leaving this actual emergency to go to a fake emergency?

Он не смог уйти на старости лет с хромой ногой, он покинул этот мир, слившись с волками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was unable to get away in his old age with a lame leg he left this world merging into the wolves.

Ошеломленный и неспособный спасти своих товарищей-пилотов, он вошел в облако, чтобы уйти от преследователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overwhelmed and unable to save his fellow pilots he entered a cloud to evade his pursuers.

Достигнув шестидесятилетнего возраста в 1940 году, она намеревалась уйти на пенсию, но ее убедили остаться еще на два года из-за Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having reached the age of sixty in 1940, she had intended to retire, but was persuaded to stay on for an extra two years because of the Second World War.

Он приказывает ему схватить Кайю, но Ройбен использует хитрость, чтобы позволить ей уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He orders him to seize Kaye, but Roiben uses trickery to let her get away.

Диас забеспокоился о нем как о сопернике и вынудил его уйти из кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Díaz became concerned about him as a rival, and forced his resignation from his cabinet.

Отказываясь уйти, пока Джеймс не поправится, Чарльз молит Бога о чуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vasectomy is the most effective permanent form of contraception available to men.

Они полагали, что такие бомбардировки помогут создать среди британской общественности требование к их правительству уйти из Северной Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed that such bombing would help create a demand among the British public for their government to withdraw from Northern Ireland.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы могли бы уйти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы могли бы уйти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, могли, бы, уйти . Также, к фразе «Вы могли бы уйти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information