Вы можете разместить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы правы - you're right
вы же - you
верите вы мне или нет - whether you believe me or not
надеюсь вы не против - I hope you don't mind
а затем вы просто - and then you just
бежать в то время как вы можете - run while you can
будет сказать, что вы - will say that you
вопросы вы можете - questions you may
вопросы вы можете задать - questions you can ask
где вы думаете, что вы пришли - where do you think you came
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
в качестве альтернативы вы можете также - alternatively you can also
Вы всегда можете - you can always
Вы даже можете играть - you can even play
Вы можете быть более - can you be more
Вы можете держать его - can you keep it down
Вы можете доверять нам - you can trust us
Вы можете доказать - you can prove
Вы можете изменить пароль - you can change password
Вы можете иметь относительно - you may have regarding
Вы можете купить дешевые - you can buy cheap
разместить материал - post material
Заказ, который я разместил - an order i placed
готовность разместить - willingness to accommodate
легко разместить - readily accommodate
разместив новую версию - posting a new version
разместить свою ставку - place my bet
разместить товары - post goods
разместить мнение - accommodate the views
разместить расписание - post a schedule
разместить на стене - post on the wall
Синонимы к разместить: поместить, водворить, расположить, поселить, вселить, разместить, расставить, локализовать, разбросить, рассеять
Затем вы можете быстро прокрутить страницу и либо разместить предупреждение вручную, либо перейти на вкладку предупреждение. |
Then you can quickly scroll through the page and either place a warning manually or hit the warn tab. |
Это предлагаемые тексты, которые мы могли бы и должны разместить на странице другие вещи, которые вы можете сделать, чтобы помочь. |
These are proposed texts we could and should put on an 'other things you can do to help' page. |
Вы можете разместить что-то на странице обсуждения там, приглашая предложения, чтобы помочь вам. |
You might post something at the talk page there, inviting suggestions to help you out. |
Если это только на странице OTD, вы можете разместить сообщение на странице talk там или применить {{sofixit}}. |
If it's just in the OTD page, you can post on the talk page there, or apply {{sofixit}}. |
Я бы сказал, что в этом списке должен быть почтовый пользовательский агент, который вы можете установить и разместить на своем сервере. |
On the last day of the installation, a border crossing picnic was arranged, with hundreds of participants. |
В этом случае вы можете отменить подписку на человека, который разместил их, или заблокировать его. |
If that happens, you can unfollow or block the person who posted it. |
Я бы сказал, что в этом списке должен быть почтовый пользовательский агент, который вы можете установить и разместить на своем сервере. |
I'd say a mail user agent which you can install and host on your server should be on this list. |
Если вы считаете иначе, вы можете разместить запрос о рассмотрении/расследовании данного вопроса на доске объявлений о конфликте интересов. |
If you feel otherwise, you are free to post a request that the matter be considered/investigated on the conflict of interest noticeboard. |
Чтобы быстрее выполнить все необходимые этапы редактирования, компиляции и тестирования во время разработки игры, вы можете разместить ее на веб-сервере, который работает на вашем локальном компьютере. |
While you're developing your game, you'll probably want to host it on a web server running on your local machine to speed up your edit-compile-test cycle. |
Вы также можете выключить комментарии до того, как разместите публикацию. |
You can also turn off commenting for a post before you share it. |
Если вы знаете, что это такое, или можете объяснить терминологию разделения, пожалуйста, разместите объяснение в документации. |
If you know which it is, or can explain the split terminology please post an explanation within the documentation. |
Если вы хотите разместить заказ или вам нужна помощь при выборе нужного продукта, вы можете написать сообщение здесь. |
If you wish to place an enquiry with us or need help choosing the right product then you can send us your request here. |
Если вы можете внести свой вклад, пингуйте меня на моем выступлении или разместите здесь. |
If you could possibly give input, ping me on my talk, or post here. |
Если вам не удается прийти к согласию с пользователем, разместившим спорные материалы, или вам неприятно связываться ним, вы можете подать запрос на удаление контента в соответствии с Принципами сообщества. |
If you can’t reach an agreement with the uploader, or if you are uncomfortable contacting them, you can request removal of content based on our Privacy Guidelines. |
Если вы действительно считаете, что изменения конкретного пользователя являются проблематичными, вы можете разместить предупреждение на его странице обсуждения. |
If you truly believe that a specific user's edits are problematic, you can place a warning on their talk page. |
Если вы хотите выиграть несколько центов на спрэде, то можете попытаться разместить свою заявку между ценой покупки/продажи и смотреть заполняется ли она. |
If you want to score a few pennies on the spread you can try placing your order between the bid/ask price and see if it fills. |
На следующем графике изображена область, в которой цена пробивает нижнюю линию тренда (поддержку); в этой области вы можете разместить ордер на продажу. |
The chart below demonstrates the area where price breaks the lower support trend line and where you should place the sell order. |
Как вы можете видеть, я разместил сообщения на портале сообщества, а также информационный бюллетень GA о наборе новых членов для подметания. |
As you can see, I have posted messages on community portal as well as GA newsletter about recruiting new members to the Sweeps. |
Например, в сети, вы можете увидеть, что Эдвардс разместил свою бейсбольную коллекцию по-другому. |
For instance, online, you can see Edwards arranged his baseball collection differently. |
В противном случае вы можете разместить что угодно - буквально что угодно - в любой статье и заявить, что цензура не применяется. |
Otherwise you could post anything - literally ANYTHING - to any article and claim that 'no censorship' applies. |
Вы можете разместить запрос о помощи на соответствующей доске объявлений или обратиться за разрешением споров. |
You can post a request for help at an appropriate noticeboard or seek dispute resolution. |
Знаете ли Вы что, как продавец, Вы можете разместить здесь свои собственные прессножницы, пакетировочные пресса или другие машины. |
As a seller of own scrap shears, baling presses or other recycling machines feel free to contact us for advertising them. |
Вы даже можете разместить эти примеры на странице справки, если вы согласны с ними. |
You may even place those examples on the help page, if you agree with them. |
Если вы можете помочь мне, пожалуйста, разместите ссылки / источники на этих 2 страницах. |
If you can help me out, please post the references/sources on those 2 pages. |
Вы можете разместить некоторые ссылки на конкретные цитаты в рецензируемых статьях, которые снова будут опубликованы им. |
You can post some references on specific quotations on the peer reviewed articles againts him. |
Если у вас есть вопросы к Фонду Викимедиа, вы можете разместить их здесь-сотрудники будут следить за этой страницей. |
If you have questions for the Wikimedia Foundation, you can post them here—staff will monitor this page. |
Как вы можете видеть, я пытался начать здесь конструктивную дискуссию с 31 июля, когда Литтман первоначально разместил тег Advert. |
As you can see, I have tried to open up a constructive debate here since 31st July when Lithistman originally placed the 'Advert' tag. |
Можете ли вы разместить это так, чтобы получилась история? |
Can you arrange these to tell a story? |
Затем вы можете взять этот код, разместить его в одной из хостинговых компаний, и вы можете делать все, что захотите. |
Then, you can take that code, put it up at one of the hosting companies, and you can do anything that you would like to do. |
После создания своей аудитории вы можете приступить к показу рекламы для повышения вовлеченности в мобильном приложении, нажав Разместить заказ в инструменте для создания рекламы или Загрузить в Power Editor. |
After your audience is created you can begin running your mobile app engagement ads by clicking Place Order in the Ads Create tool, or clicking Upload in Power Editor. |
Если вы можете процитировать, где он говорит, что он бросил учебу, пожалуйста, разместите эту цитату в свинце. |
If you can cite where he says he is a dropout, please post that citation into the lead. |
Вы можете разместить запрос о помощи на соответствующей доске объявлений или обратиться за разрешением споров. |
You can post a request for help at an appropriate noticeboard or seek dispute resolution. |
You can put it up on your hometown billboard. |
|
Если все знают ваше приложение и умеют с ним работать, вы можете просто разместить кнопку «Вход» на начальном экране и по-прежнему будете получать высокий коэффициент конверсии. |
If your app is well known and understood, you might be able to put your login button on the initial screen and still see decent conversion rates. |
Полагаю, тогда вы можете разместиться в старой трапезной, но вам придется соблюдать Тихие Часы. |
I suppose you could use the old refectory but you'd have to observe our Hours of Silence. |
Вы можете разместить любые предложения, которые вам нравятся, на странице обсуждения, но не редактируйте руководство дальше, пока мы не достигнем консенсуса. |
You can post whatever suggestions you like on the talk page, but don't edit the guideline further unless we achieve a consensus. |
There's the experience of having a body and of being a body. |
|
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
И, наконец, верьте в свои способности и творческие возможности, потому что вы можете это сделать сами. |
And finally, believe in your abilities and your creativity, because you can do it yourself. |
И можете посмотреть на себя со стороны. |
You can view yourselves from the outside. |
Вы можете заглянуть в это кафе, чтобы позавтракать, пообедать или поужинать. |
You may pop into this cafe to have breakfast, lunch or dinner. |
В данном меню Вы можете включить/отключить подсчет плотности ключевых слов на просматриваемой странице, а также установить порог количества повторений ключевых слов и ввести список ключевых слов-исключений. |
In this window you can turn on/off keywords density calculation for the current page, set the repeat threshold for keywords and specify the list of stopwords. |
Можете поиграть в компьютерные игры, можете поспать, почитать в полете. |
You can play computer games, you can sleep, you can read on the way. |
Вы можете найти более подробную информацию о наших инвестиционных проектах под заголовком Культивируемые тик в левой колонке навигации. |
You will find more information about our investment alternatives under the heading Cultivated teak in the left navigation column. |
Вы можете перетаскивать цвета палитры и выбранный цвет с помощью мыши. |
The palette colors and the color selection output color can be dragged with a mouse. |
Вы можете пользоваться сауной, шезлонгами и инфракрасными кабинами за дополнительную плату. |
You can use the sauna, the sun beds and the infrared cabin at an additional charge. |
Для обеспечения безопасности местного населения грузинское правительство разместило в ущелье дополнительные силы полиции. |
For the purpose of maintaining the security of the local population, the Georgian government deployed additional police forces in the Gorge. |
Между островами курсируют восемь местных паромов, так что вы с легкостью можете путешествовать по всему архипелагу. |
This is also the location of the guest harbour ÅSS if you arrive by your own boat. You may also choose the eastern harbour's marina, MSF. |
Если у вашей карты отсутствует встроенный синтезатор, вы можете использовать виртуальный, например, timidity++. |
If your sound card lacks a hardware synthesizer, you could use a virtual one like timidity++. |
- вы становитесь Я-Ботом, можете установить зрительный контакт, можете разговаривать с друзьями, можете двигаться, жестикулировать, и лучше этого может быть только личное присутствие, не так ли? |
You're a MeBot - you can make eye contact, you can talk with your friends, you can move around, you can gesture - maybe the next best thing to really being there, or is it? |
Существует возможность потерять часть или все начальные инвестиции, поэтому не вкладывайте те деньги, которые вы не можете позволить себе потерять. |
The possibility exists that you could sustain a loss of some or all of your initial investment, and therefore you should not invest money that you cannot afford to lose. |
С помощью платформы MT4 Вы можете создать свое собственное рабочее место для торговли валютами Forex, CFD и фьючерсными контрактами. |
Through MT4 you can create your own personal workplace, whether you are trading forex, CFDs or Futures Contracts. |
Если ваша подписка активна, вы можете отключить или снова включить эту функцию в Центре администрирования Office 365. |
You can turn it off or back on again in the Office 365 admin center if your subscription is active. |
Вы можете настроить агент фильтрации отправителей, чтобы блокировать отдельных отправителей (например, kim@contoso.com), целые домены (contoso.com) или домены вместе с дочерними доменами (*.contoso.com). |
You can configure the Sender Filter agent block single senders (for example, kim@contoso.com), whole domains (contoso.com), or domains and all subdomains (*.contoso.com). |
Вы можете выбрать предыдущий документ для Холста или нажать знак плюса рядом с текстовым полем вашего Холста, чтобы открыть Конструктор Холста. |
You can add a previous Canvas doc, or click the plus sign next to the text field for your Canvas to open Canvas Builder |
Если для ролика уже добавлены расшифровка или перевод, вы можете их проверить. |
If enough people have already contributed transcriptions or translations for a video, you'll be prompted to help review the content instead of adding to it. |
Would you care to came to Kasino de Pari on Saturday at 3 PM? |
|
Он пошел дальше, к подвалу, в котором разместился его взвод. |
He walked on toward the cellar where his section was quartered. |
В здании могли разместиться 64 мальчика и все одинокие учителя мужского пола. |
The building could house 64 boys and all single male teachers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы можете разместить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы можете разместить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, можете, разместить . Также, к фразе «Вы можете разместить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.