Будет сказать, что вы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть абсолютным - be made absolute
быть в состоянии видеть, что - be able to see that
быть выброшены - be thrown
быть счастливым для вас - be happier for you
позволяя вам быть - allowing you to be
потребности быть в форме - needs to be shaped
чтобы быть на одном - to be at one
также могут быть использованы на - also be used on
так устал быть - so tired of being
тщетные попытки быть остроумным - pointless attempts to be funny
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
или лучше сказать - or better yet
сказать да или нет - say yes or no
как я собираюсь сказать - how am i gonna tell
кто-нибудь может сказать - anyone can tell
трудно сказать разницу - hard to tell the difference
Необходимо сказать, что - need to say that
сказать, что мы предлагаем - say that we offer
позвольте мне сказать до свидания - let me say goodbye
мы с гордостью можем сказать, что - we are proud to say that
не найтись, что сказать - find nothing to say
Синонимы к сказать: заметить, рассказать, бросить, отметить, заявить, сообщить, произнесший, хватить, подтвердить
Значение сказать: То же, что возразить.
скажи что - tell what
иметь в виду, что все - bear in mind that all
есть все, что я хотел - got everything i wanted
они ожидают, что - they expect that
что вы найдете - what you find
потому что я хочу, чтобы получить - because i want to get
мы хотим заверить вас, что - we want to reassure you that
шанс, что вы - chance that you
что дети могут - that children may
что вы могли бы купить - that you could buy
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
как вы поживаете - how are you
иметь в виду, что вы - keep in mind that you
Вы знаете, откуда я родом - you know where i come from
вы или ваш партнер - you or your partner
Вы любите это место - you love this place
Вы не можете решить, - you don't get to decide
вы подали - you filed
Если Вы нуждаетесь - should you need further
которые вы найдете - which you find
синие вы - blue you
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
Сейчас трудно сказать, что это будет значить для российской космической программы. |
It's too early to tell what this will mean for the Russian space program. |
Все-таки надо будет как-нибудь сказать Шарлотт, ... |
I'll have to tell Charlotte |
На основании нашего недавнего исследования мы можем сказать, что этих микроскопических восьминогих созданий или их эквивалентов будет очень сложно уничтожить на любой похожей на нашу планете. |
Our latest research suggests these microscopic eight-legged creatures or their equivalents on other planets would be very hard to kill off on any planet that was like Earth. |
Позвольте сказать, для меня будет честью внести свой вклад в укрепление безупречной репутации этой программы новостей. |
I just want you all to know that I look forward to contributing to this news station's already sterling reputation. |
Можете решать как хотите, но я хочу сказать вам, что нет будет расцениваться мною, ...как объявление войны. |
It is up to you, of course. I will merely confine myself to remarking that a no will be regarded as a declaration of war. |
Однако, в свете последних событий, буду рада сказать, что вышеупомянутое отстранение будет снято. |
However, in light of recent ameliorating events, I'm pleased to say that the aforesaid suspension is to be lifted. |
Но это то же, что сказать родителю двухлетнего ребёнка: «Не давайте Джонни спать днём, а то он не будет готов к жизни в детском саду». |
But that's like saying to the parent of a two-year-old, Don't let Johnny nap, or he won't be ready for kindergarten. |
Если попытаешься сказать им, кто ты, будет только хуже. |
If you try to tell 'em who you are, it comes out all garbled up. |
Справедливо будет сказать, что ты совершенный образец. |
It's fair to say, you are a flawless specimen. |
Пользуясь образом из сферы мореплавания, можно сказать, что если место у штурвала корабля будет оспаривать 31 штурман, то такому кораблю суждено сесть на мель. |
To reiterate the metaphor of steering, if 31 pilots argue over a ship's steering wheel, the ship will only run aground. |
Должен сказать, что меня сюда прислали, чтобы оценить, насколько большой обузой будет Гриндейл, но в данный момент я бы сказал, что этот колледж даже имеет ценность как недвижимость. |
I have to say, I was brought in here to estimate Greendale's liability but at this point in time, I'd describe this campus as an actual property asset. |
Мы можем сказать прессе, что Майкл изменил тебе, представим тебя брошенным любовником, с разбитым сердцем... разыграем из тебя жертву, это будет сложно. |
We can tell the press Michael cheated on you, make you a jilted lover with a broken heart... play the victim card and play it hard. |
Я просто хочу сказать с щепоткой волнения примесью тяжелой работы и ложкой сотрудничества у нас будет рецепт... |
I just want to say that with a pinch of excitement a dash of hard work and a dollop of cooperation we can have the recipe... |
Должен сказать, твой мозг будет превосходным экземпляром. |
I must say, your brain will make an excellent specimen. |
Если мне будет позволено сказать, Ваша Милость, у вас очаровательная повязка. |
And if I may say, Your Grace, that is a very fetching patch. |
Ты хочешь сказать, что этот человек давил на Эллу, чтобы узнать, что будет модно в следующем сезоне? |
So you're saying this man leveraged Ella To find out what direction hemlines are going next season? |
И в три часа дня дом еще горел. Вы что же хотите сказать - старый деревянный дом, пусть даже большой, будет гореть шесть часов? |
'And that house was still burning at three P.M. You mean to say a old wooden house, even a big one, would need six hours to burn down in?' |
Во многих этих случаях накопленный до настоящего времени опыт не позволяет дать окончательный ответ на вопросы, являющиеся предметом обсуждения, и можно лишь сказать, что по своему существу такой ответ, вероятно, будет варьироваться с учетом конкретных обстоятельств. |
In many of these cases, experience to date provides no definitive answer to the debate, other than that the response is likely to vary from case to case. |
Ну, эм, что я... Я хочу сказать, что вы получите, эм.. э.. выгоду... выгода, что вы получите будет, эм, записана в счет платы за обучение... |
Well, erm, what I... what I wanted to say is that you would erm...er...profit, err, that any profits you made would be, erm, offset against tuition fees... |
Допустим, я попрошу тебя применить свои знания математика и сказать мне: возможно ли, что на меня будет совершено покушение в ближайшие несколько дней? |
Suppose I asked you to use your mathematics to tell me whether I would some day be assassinated? |
Иду, сударь, - отвечал аббат, - и смею сказать, что не будет молитвы горячей, чем моя. |
I am going, sir; and I do not hesitate to say that no prayers will be more fervent than mine. |
Эффект будет незамедлительным, сэр, но я не могу точно сказать, как долго он продлится. |
The effect will be instant, Sire, but I cannot guarantee how long it will last. |
Этот брюзгливый старикашка должен был сказать, что его не будет там. |
If that crabby old man isn't going to be there, he should say so! |
Я должна сказать ей, что люблю её, и у неё всегда будет преимущество. |
I need to tell her I love her, and that she'll always be a priority. |
Может, он сможет сказать, что Данте с ним не было, и наша проверка будет закончена. |
Maybe he could tell us that Dante wasn't with him, and we will have done our due diligence. |
Ты хочешь сказать, что их достаточно будет просто напугать? |
You mean to frighten them just enough. |
Не будет преувеличением сказать, что люди скоро начнут умирать от синусИта. |
It's not an exaggeration to say that people could soon be dying of a sinus infection. |
Мне только нужно написать Клер почему меня не будет на распродаже выпечки на той неделе, но я не могу сказать правду. |
I just need to send this e-mail to Claire why I'm not working on the bake sale next week, but I can't say the real reason. |
Может быть мне будет позволено сказать, что в этом доме принято рано вставать, как в будни, так и по воскресениям. |
I suppose it's all right to mention that we are early risers, every day of the week. |
Единственное, в чем мы с Маршаллом согласны, это что он известен, думаю правильнее будет сказать печально известен своим сумасбродным поведением. |
One thing that Marshall and I actually agree on is that he is famous... I suppose it's more accurate to say infamous... for his erratic behavior. |
Надо будет купить бутылку виски и сказать, чтобы принесли только лед и содовую. |
I would get a bottle of whiskey and have them bring ice and soda. |
Мы уже можем с уверенностью сказать, что 2017 год станет самым теплым годом без воздействия Эль-Ниньо. Этот год будет теплее, чем любой другой до 2015-го. |
We can already say with confidence that 2017 will end up being the warmest non-El Niño year on record, and that it will be warmer than any year before 2015. |
Никто сегодня не может с уверенностью сказать, как будет развиваться ситуация, но вполне возможно, что Россия и США из простых соперников и конкурентов снова превратятся в открытых врагов. |
All bets are off on where things will head, and it’s entirely possible that Russia and the US could once again be not simply rivals or competitors, but openly declared enemies. |
Хотела бы я сказать, что это будет не больно но я не хочу тебе лгать. |
I wish I could say it would be painless, but that would be a lie. |
Я хочу сказать, что он не будет смиренно следовать правилам. И ты тоже не должен. |
My point is, he would not meekly surrender to the rules, and neither should you. |
Не будет преувеличением сказать, что английский язык является самым важным языком в мире. |
It won’t be an exaggeration to say that English is the most important language in the world. |
Какой-нибудь другой источник заработка, больше образования - и женскому обрезанию можно будет сказать до свидания . |
Give us another job and a better education and we would be able to wave farewell to excision . |
Но поскольку они содействуют эмоциональному возбуждению, будет справедливо сказать, что это важный фактор, играющий свою роль. |
But given its involvement in emotional arousal, it's fair to say it does factor. |
Пожалуй, правильнее будет сказать - он воссоздал Большой взрыв. |
Better said, he recreated the Big Bang. |
Пока тебя не будет, я просмотрю предложения флористов, и, должен сказать, я почти склоняюсь к Флоре и Харди, но собираюсь дать последний шанс Флоррест Гамп. |
So, while you're out, I'm gonna review our flower options, and I have to say, so far, I'm partial to Floral and Hardy, but I'm gonna give one last look at Florist Gump. |
Будет справедливым сказать, что не все оказывается лучше при правлении Моди. |
Fair to say then that not everything is better under Modi. |
Я думаю, что, возможно, в ближайшем будущем это приведет к укреплению «неприступной крепости Израиля», ведь никто не будет, так сказать, стоять на пути. |
I think in the short run, it would probably create a larger Fortress Israel, because there would be no one in the way, so to speak. |
Я не хочу сказать что-нибудь, что будет искажено в военном трибунале. |
I don't want to say something and get misquoted at the court-martial. |
Может, кому-нибудь стоит сказать ему, что до следующего года выборов не будет? |
And should somebody tell him the election is not until next year? |
And I just want to say that that is absolutely not going to be the case. |
|
Когда вы высадитесь, можно будет с уверенностью сказать, Что... разумных организмов на Марсе нет. |
You know, when you two landup there, it willprove once andforall... that there really is no intelligent life on Mars. |
Можно с уверенностью сказать, что Украина теперь будет решительно дистанцироваться от «братской» России – по крайней мере, в ближайшей перспективе. |
It seems all but certain that, at least in the short term, Ukraine will move to decisively distance itself from its “brother nation” Russia. |
Я могу сказать тебе, что будет адская буря. |
I can tell you there will be a hell of a gale. |
Я всегда готовлюсь, неважно, сколько мне нужно будет сказать. |
I'm always prepared, No matter how much blathering on I have to do. |
Из показателей его тестов я могу сказать, что он будет одним из моих лучших учеников. |
From his test scores I'm sure he'll turn out to be one of my best students. |
А вы, по-моему, утверждаете, что первостепенная причина исчезновения работы будет не в этом. |
But you're saying, I think, that actually the bigger cause of job loss is not going to be that at all. |
Should be ready to leave in a few hours. |
|
Нить будет извиваться в воздухе, пока не изобразит на фоне темнеющего неба прекрасную картину. |
The thread would twist and loop until it etched a marvelous picture against the darkening sky. |
И когда-нибудь так называемый профессионализм в кино будет уничтожен навсегда, и оно действительно станет искусством. |
And, for once, the so-called professionalism about movies will be destroyed forever, you know, and it will really become an art form. |
Как и другие расы, ливийская будет сохранена только за счет исключительных людей. |
Like all races, the Libyan race will be saved by its exceptional men. |
Новый фильм будет на 35-миллиметровой плёнке, это точно. |
This one will be on 35mm for sure. |
Большую часть проводимого в детской времени ребенок будет спать или отдыхать в кроватке или люльке. |
Sleeping, or resting in the crib or infant bed is where your baby will spend the majority of their time in the nursery. |
Если подходить с экологической точки зрения, то можно сказать, что Благоевград - экологически чистый город. |
From the environmental point of view one can say that Blagoevgrad is a clean city. |
Я хотел бы при каждом шаге, или порыве ветра... быть в состоянии сказать:. |
I'd like at each step, each gust of wind... to be able to say:. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет сказать, что вы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет сказать, что вы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, сказать,, что, вы . Также, к фразе «будет сказать, что вы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.