Вы скажите мне, что это такое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы хотели - you wanted
болельщиков Вы знали, - saviez
были ли вы - whether you were
В этом разделе вы найдете - in this section you will find
В этом ресторане вы можете - in this restaurant you can
в этом случае вы будете сотрудничать с нами в утверждении любого - in which event you will cooperate with us in asserting any
выяснить, сколько денег вы - find out how much money you
время вы не можете - time you can not
время, что вы видели - time that you saw
где вы его получили - where you got it
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
скажите им - tell them
вы скажите вашей матери - you tell your mother
Вы скажите нам, кто - you tell us who
если вы просто скажите мне, что - if you just tell me what
Теперь скажите мне, что - now tell me what
успокойтесь и скажите мне, что - calm down and tell me what
просто скажите ему - just tell him
скажите мне, сколько это - tell me how much it is
скажите мне, что все - tell me that everything
скажите мне мальчик - tell me boy
что мне - I
она мне нравится - I like her
тогда скажи мне - then tell me
зачем мне это делать - why should I do this
смотри мне в глаза - Look in my eyes
расскажите мне о нём - tell me about him
как мне жаль - how sorry i am about
всегда был добр ко мне - always been good to me
говорит мне что-нибудь! - tells me anything !
Вы даете мне адрес - you give me the address
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
пока что - for now
что-либо необыкновенное - anything unusual
кое-что стоить - to cost something
пробовать что-л. - to try smth.
убедись, что - make sure that
из того что - from what
помочь снять что-л. - help take smth.
считаю что - I think that
что от - that from
что ты делаешь? - what are you doing?
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
Как вы это делаете? - How d’ye do?
Все это знают - Everybody knows it
ведь это - because this is
и это правда - and it is true
ну это - well it
это фото - this photo
это не по их части - it is not in their line
это чёрт знает что такое - it is the devil's work
но это не повод - but that's no reason
закрыть это дело - close this case
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
такое оружие - such a weapon
с тобой такое - this is the case with you
имеет такое же значение, как - have the same meaning as
такое презрение - such contempt
любое такое оборудование - any such equipment
не имеет такое же значение, - does not have the same meaning
такое замечательное место - such a wonderful place
что ты, черт возьми, такое - what the hell are you
такое безумие - such madness
почти такое же количество - almost the same amount
Синонимы к такое: это, такого рода, такого типа, подобный, столь, некий, таков, такого порядка, в таком роде
Скажите, что это уведомление о выселении. |
Tell me that's an eviction notice. |
Приобщение этих миров к цивилизации означает такое расширение владений света, что здесь всякое противодействие преступно. |
These gifts of a world to civilization are such augmentations of light, that all resistance in that case is culpable. |
How can you do this to your own sister? |
|
Мне бы не хотелось портить такое красивое лицо и такое красивое тело. |
I'd hate to ruin such a pretty face and such a pretty body. |
Скажите ему, что он найдет меня в старых римских банях, когда начнет смеркаться. |
Tell him he will find me at the old Roman baths at dusk. |
I had the same undeniable sense that they were going to die. |
|
Мусульмане избрали духовную и военную борьбу такое сочетание сплотило их воедино. |
The Muslims took spiritual struggle and military struggle and they bound them together. |
Выражаясь простым языком, такое поведение является противоправным. |
Put simply, such conduct is illegal. |
Please tell me what the Aryans put into that box. |
|
Такое резкое сокращение продолжительности жизни связано, в том числе, и с распространением ВИЧ/СПИДа. |
This sharp drop in life expectancy is partially due to the increase of HIV/AIDS. |
Просто скажите, что еще вам может понадобиться. |
Just let me know what else you might need. |
Ты не можешь себе позволить даже пиджак, в котором полагается ходить в такое место. |
You can't even afford the jacket you need to walk into that place. |
Раз у Пана такое... к этому окну... Желание прыгнуть... |
If you have, such to that window you want to jump out. |
Пожалуйста, племяннику скажите: Принц Уэльский так же, как и целый свет, поклонник Гарри Перси. |
Tell your nephew the Prince of Wales doth join with all the world in praise of Henry Percy. |
Для всех беременных женщин, изъявляющих такое желание, предусмотрена возможность проведения бесплатных анализов на ВИЧ/СПИД. |
All pregnant women who so desire may undergo a free HIV/AIDS test. |
This explains a lot of your behavior. |
|
А может, это «Кремль Инкорпорейтед» проверял, что такое Путин сегодня: ценный актив или обуза? |
Perhaps Kremlin Inc. was testing whether Putin was an asset or liability. |
Степень вероятности. Ну, это прозвучало с экрана, а с него и не такое говорят. |
Probability of Accuracy: It's a visual reveal, so accuracy isn't really an issue, per se. |
Когда этим занимаются сами США, такое поведение считается приемлемым. |
This sort of spying, when we do it, is widely accepted. |
— Обычно такое случается тогда, когда во вселенной открывается совершенно новое окно». |
“This usually happens when a whole new window’s been opened up on the universe.” |
What is leverage and how do I change it? |
|
Три месяца назад продажа Twitch видеосервису Google за хороший миллиард выглядела полностью готовой, и такое сочетание выглядело естественным. |
Three months ago the sale of Twitch to Google's video service, for a cool billion, looked all wrapped up, and the pairing seemed natural. |
В такое время ареалы живых организмов вынуждены перемещаться. |
Their plumbing system turns off, so the sites have to move. |
Между тем, такое положение вещей тормозит диверсификацию экономики — не секрет, что сам Путин это поддерживает. |
That does not bode well for economic diversification – something Putin is on record himself as supporting. |
Что такое ключ безопасности и как он работает? |
What is a security key and how does it work? |
That makes sense, Hari. I'm soaking wet there. |
|
Такое тяжкое преступление требует больше, чем деньги чтобы загладить это, вам не кажется? |
Such a grave crime requires more than money to repay it, don't you think? |
But what exactly is nuclear energy? |
|
Простите, а что такое диадема? |
Excuse me. Can someone tell me what a bloody diadem is? |
И оленя, в которого Робин Гуд стрелял из своего лука, он изображал, как олень бежит... рога и всё такое, очень похоже! |
He's the stag that Robin Hood will fire his arrow at and he's going hell for leather with the antlers! |
What is matter, marbles or waves? |
|
How am I supposed to win with a jinx like you next to me? |
|
Это был сумасшедший бог, но Белый Клык не знал, что такое сумасшествие; он знал только, что надо подчиняться воле этого человека и исполнять все его прихоти и капризы. |
He was a mad god at best, but White Fang knew nothing of madness; he knew only that he must submit to the will of this new master, obey his every whim and fancy. |
Видите, какой он понятливый! - торопливо продолжал Скотт. - Он не хуже нас с вами знает, что такое огнестрельное оружие. |
Look at the intelligence of him, Scott went on hastily. He knows the meaning of firearms as well as you do. |
Случилось всё так... поезд приближался и... в общем... переизбыток эмоций и... такое чувство, ну... будто в мозгу что-то щелкнуло, раз, два, и я её толкнул. |
What happened was, um, this train is coming and... it's like... sensory overload and... it feels like, um, switches going on in my brain, flipping on and off, and I pushed her. |
Получила свой собственный кабинет и все такое. |
Got my own cubicle and everything. |
Почему бы вам не показать что такое отжимание, раз так ... 50? |
Why don't you all show me what a push-up is, say...50 times? |
Такое обращение со мной едва ли подобает вам, Эмилия, - высокомерно ответил майор, - и, я думаю, мне никто не поставит в вину грубого обращения с женщинами. |
This manner towards me is one which scarcely becomes you, Amelia, the Major answered haughtily; nor I believe am I guilty of habitual harshness to women. |
Сначала, быть может, он и согласился бы на такое признание, но за последнее время он проникся гордостью профессионального охотника. |
At first, he might have condescended to make such an acknowledgment-but he had of late become thoroughly imbued with the pride of the professional hunter. |
Если у тебя получится улизнуть, ты сможешь увидеть что такое настоящая вечеринка. |
I say if you can slip away, we see what the real party's like. |
Скажите, племянница, разве я не старалась, напротив, внушить вам отчетливое представление о разнообразных отношениях человека к обществу. |
On the contrary, niece, have I not endeavoured to inspire you with a true idea of the several relations in which a human creature stands in society? |
Okay, so what sounds better- wide receiver or spy? |
|
Нет, вы мне только скажите, Василий Лукич, -спросил он вдруг, уже сидя за рабочим столом и держа в руках книгу, - что больше Александра Невского? |
No, do just tell me, Vassily Lukitch, he asked suddenly, when he was seated at their work table with the book in his hands, what is greater than the Alexander Nevsky? |
Let me ask you. What's your prediction for the rest of this game? |
|
Скажите, что после случая в Денеморе, вы все наглухо закрыли. |
Tell me that after Dannemora, you sealed everything up. |
Скажите, что Вы заинтересованы в активной полевой службе? |
Tell me, are you interested in active field duty? |
Скажите, что Эдгар Брон не умер, что за его жизнь борются в Главном Вашингтонском госпитале, и надеются, что он выкарабкается. |
Tell them that Edgar Bron didn't die, that he's on life support at Washington General, and he's expected to pull through. |
But by all means, go ahead, tell her again. |
|
Скажите мне правду, чтобы я могла во всем этом разобраться и знала, как мне следует поступать. |
It may help me to straighten things out, to know what to do. |
Скажите, как вы на самом деле отправляете сосиски ввысь? |
Tell me, how do you actually get the sausages up there? |
Count, what am I bound to do, being in possession of this secret? |
|
Скажите ему, что у меня сейчас очень важный телефонный разговор. |
Yes, tell him I'm in the middle of an important phone call. |
Скажите мне раз и навсегда ваша сестра и мистер Уиллоби действительно женятся? |
Tell me once and for all: Is everything resolved between your sister and Mr. Willoughby? |
Доктор Ходженс, прошу скажите, что вы получили на это разрешение а не украли где-нибудь на выставке. |
Dr. Hodgins, please tell me you put in a proper requisition for this and didn't steal it from the exhibit. |
Скажите, где они, и шерстяное одеяло и обжигающе горячий чай в керамической чашке будут ждать ваших посиневших рук. |
Tell us where they are and you'll have a wool blanket with tea piping hot in a ceramic bowl waiting for your purple pruned hands. |
Скажите ей, что я отправился путешествовать очень далеко. |
Tell her I've gone on a journey A long way away |
Скажите ему, что когда я беру интервью, я сижу там, где хочу! |
Well, you tell him that when I conduct an interview, I sit anywhere I damn please. |
Скажите, кто эти четверо? |
Who are those four people there? |
Скажите, что это тот же самый размер, глаза имеют одинаковую яркость. |
The same size. His eyes still shine. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы скажите мне, что это такое».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы скажите мне, что это такое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, скажите, мне,, что, это, такое . Также, к фразе «Вы скажите мне, что это такое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.