С тобой такое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С тобой такое - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
this is the case with you
Translate
с тобой такое -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye

- такой [местоимение]

имя прилагательное: such, suchlike, either

местоимение: such



Мы с тобой долго были вдвоём, как две горошины в стручке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been two peas in a pod, you and I, for a long time.

Ни одно правительство не должно подрывать такое положение дел и рассматривать возможность легализации применения наркотических средств для иных целей, кроме медицинских или научных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Government should jeopardize this situation by considering the legalization of narcotic drugs for purposes other than medical and scientific ones.

Наши нынешние роботы на такое не способны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our current robots don't really do that.

Они как сосуды сердца обеспечивают жизнь города, разворачивающуюся перед тобой, как на ладони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's vascular system performing its vital function right before your eyes.

Я б никогда не осмелился сделать такое предложение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would never presume to make such a suggestion.

Я пытаюсь сгладить острые углы тут с тобой, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to smooth things over with you here, so...

Такое предположение представлялось сержанту вполне правдоподобным, но и оно не объясняло очевидного богатства Шарпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first he had assumed that Sharpe had been fiddling the armoury stores, but that could not explain Sharpe's apparent wealth.

Мне бы хотелось пойти с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could just go with you.

Да лучше нам всем в реке потонуть, чем идти в такое место и навсегда разлучиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather we all drowned in the river than go there and be separated forever.

Я не могу носить это, если я всё еще не помолвлена с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... I can't wear this if I'm not still engaged to you.

Франциско провел две ночи и два дня рядом с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francisco spent the two nights and two days at your side.

Я хотел подарить тебе это до того, как мы приедем сюда, но всё так закрутилось и у меня не было возможности остаться с тобой наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course! I wanted to give it to you before coming here, but... the things became if exciting that one did not have the occasion to be alone.

Такое заявление может быть сделано даже без разрешения, если речь идет о несовершеннолетней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such declaration does not require authorization even if the woman is a minor.

Такое положение дел будет трудно объяснить, и оно отрицательно скажется на репутации Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be difficult to explain and would reflect badly on the Committee.

Такое приготовление пищи заставило меня научиться готовить самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kind of cooking drove me to learn how to cook for myself.

Они хотели поговорить с тобой по поводу того бедняги, которого вчера убили ножом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted to talk to you About that poor man who was stabbed to death yesterday.

Я просто хочу поговорить с тобой о чем то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need to tell you something.

Если Траск придет за тобой, сложи пальцы вот так и ткни ему в глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Trask comes at you, put your fingers straight out like this and strike at his eyes.

Этот подход позволяет давать химическому веществу такое название, которое охватывает смеси с широким спектром составов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This description includes both the tetrabromodiphenyl ether BDE-47 and the pentabromodiphenyl ether BDE-99 even though they were not nominated separately.

Раньше это была тихая улочка, на ней росли вязы, всё такое, но рынок был здесь и тогда, ещё с 1608 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used to be a quiet little lane, lined with elm trees and so on, but they've been selling stuff here since 1608.

Я брала тебя, потому что, он хотел видеться с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took you because he wanted to see you.

Скажу вам, что я понял насчет женщин, они жадные, манипулирующие тобой, бессердечные, злобные маленькие... шлюшки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell you what I realised, right, about women is that they're greedy, manipulative, cold-hearted, sadistic little... minxes.

Для всех беременных женщин, изъявляющих такое желание, предусмотрена возможность проведения бесплатных анализов на ВИЧ/СПИД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All pregnant women who so desire may undergo a free HIV/AIDS test.

Да. Это хорошо объясняет, почему у тебя такое поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This explains a lot of your behavior.

Несмотря на то, что он не совсем глух к голосу сочувствия, он просто-таки настаивает на встрече с тобой- наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he's not entirely unsympathetic, he does insist on seeing you alone.

Послушай, если бы Зак и я просто пошли в обыкновенный клуб или на обычную вечеринку, все было бы хорошо, но эта, с костюмами, и тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if Zack and I had just gone to a regular club or a party, it would have been fine, but this, with the costumes, and you.

Звонит в семь утра и хочет с тобой поговорить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ringing up before seven in the morning!

За тобой плывет понтонная лодка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pontoon boat is coming for you.

Мисс Покет засмеялась, и Камилла тоже засмеялась и сказала (сдерживая зевок): - Надо же выдумать такое!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Pocket laughed, and Camilla laughed and said (checking a yawn), The idea!

Ей-богу, мы с тобой где-то уже встречались! -воскликнул он, покушаясь обнять Швейка и облобызать его своими слюнявыми губами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Really, I've seen you somewhere before,' he called out, trying to embrace Svejk and kiss him with salivary lips.

За дело берусь я, подтираю за тобой, и что делаешь ты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come in, I mop up your mess, and what do you do?

Бедная старая нога совсем разладилась после нашей с тобой игры в войнушку на камбузе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, this poor old leg's downright snarky... since that game attack we had in the galley.

Значит, ты допускаешь, что он ухаживает за тобой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you do admit that young Redfern is crazy about you?

Змеелюди, приходящие в ночи, оборотни, и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human snake things come out at night, she-wolves, - all kinds of stuff.

Я думаю, мы с тобой понимаем всю важность сохранения неприкосновенности семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think both you and I understand the importance of protecting the sanctity of the family.

И - я была далеко от вас, но уверена, что зрение меня не обманывало - он о чем-то говорил с тобой, и ты ему позволяла чесать свой нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And - I was a long way away, but I am almost certain I saw this - he was talking to you and you were allowing him to stroke your nose.

Послушай, до меня дошли слухи, что кое-какие люди из офиса министра юстиции хотят поговорить с тобой,.. ...но ты не теряй голову, так что, держи с нами связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I heard rumors that some people from the attorney general's office are gonna want to talk to you, but you can't lose your head, so, you know, just stick with us.

Сэм, встреча с тобой там, где город раскинулся под нами, изменила мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam, meeting you up there, the city sprawling below us, changed my life.

Неважно, что я скажу Роджеру, он прыгнет за тобой в любую кроличью нору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what I say to Roger, he's gonna follow you down any rabbit hole you go.

Вероятно, сперва она будет с тобой держаться холодно, это весьма своеобразная личность, но ты не тревожься, такая у нее манера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be stiff with you at first, I dare say, she's an extraordinary character, but you mustn't let it worry you. It's just her manner.

С тобой всегда разговаривают перед этим и предупреждают: никогда не трогай дельфина ниже талии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They always give you a pep talk and say never touch a dolphin underneath its waistline.

Все из-за того, что события так быстро развиваются, между тобой и Шоу, я хотел сказать что я чувствую, и я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that, with the way things seemed to be progressing between you and Shaw, I wanted to tell you how I felt, and I...

Слушай, Уолл-Стрит сейчас откинется в кресле и будет наблюдать за тобой в качестве CEO, так что первые 12 месяцев придётся постараться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Wall Street's gonna sit back and wait to see how you do as CEO, so don't let any fluctuation bother you for the first 12 months.

Ходжинс также отметил, что Бута не было с тобой, когда ты узнала об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hodgins also mentioned that Booth wasn't there when you found out.

Как ты думаешь, почему она отказывалась встречаться с тобой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you think that she was so reluctant to date you?

Ну хорошо, считай меня сумасшедшей. Или чрезмерно осторожной, или чем угодно, в чем ты меня можешь обвинить, но, Адам, когда ты на мотоцикле, между тобой и другими машинами ничего нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, call me crazy, or overprotective, or whatever you're gonna accuse me of, but, Adam, when you're on a bike, there's nothing between you and the other cars.

А потом, если это случится с тобой, тогда... тогда на тебя снизойдёт свет или озарение, или ещё что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then if you let that happen to you, then- then you get the light, or you get illumination or something.

Форман, мы с тобой оба жертвы родительского невнимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forman, you and I are both victims of parental abandonment.

В неё встроена камера, так что я буду приглядывать за тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a fiber-Optic camera inside So i can keep an eye on you.

Мы оба с тобой из мира достижения успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I come from a world of achievement.

Я живу под тобой, Финн, и я просверлил дырку в потолке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I live in the flat below, Finn, and I've drilled an hole in the ceiling.

Я так хочу промыть с тобой мозги нашему ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so looking forward to brainwashing this child with you.

Я думал, что чему-то смогу научиться, играя с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought i could learn from playing with a journeyman.

Что ж, я горжусь тобой, крутой парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I am proud of you, fancy-pants partner.

спустя 30 лет я пишу тебе ответное письмо. ведь судьба свела меня с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear Yoon Hee, I finally write the returning letter for the letter from 30 years ago. No matter what anyone says, my life was complete, because I got to met you.

Вся идея в том, чтоб дать тебе выступить сольно, и тогда мы с тобой могли бы восстановить прежние доверительные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the whole idea here is that you will do this one solo, and that way, you can re-establish some kind of a trust with me.

Если ты ликвидировал человека не в порядке самозащиты, оплати его долги и позаботься о детях, иначе люди перестанут с тобой разговаривать, ничего у тебя не купят, ничего не продадут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you eliminate a man other than self-defense, you pay his debts and support his kids, or people won't speak to you, buy from you, sell to you.

Я видела как дядя Рэд ушел, и хотела поговорить с тобой наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw Uncle Red leaving, and I wanted to talk to you alone.

Когда я говорил с тобой ранее, звучало так, что вы подходите к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I talked to you earlier, it sounded like you had it wrapped up.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с тобой такое». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с тобой такое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, тобой, такое . Также, к фразе «с тобой такое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information