Вы соответствуете требованиям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если вы разрешите! - If you allow me!
надеюсь, Вы счастливы - hope you are happy
Вы можете сделать - You can do
вы хотите - Do you want to
как вы себя чувствуете - how do you feel
как вы поживаете - how are you
бедные вы - poor you
каждый раз, когда вы открываете рот - every time you open your mouth
вряд ли вы - unlikely you
где вы используете - where you use
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
заключение о соответствии требованиям - opinion on compliance
должна быть обеспечена в соответствии - must be provided in accordance
вперед соответственно - forward accordingly
гарантируется в соответствии со статьями - guaranteed under articles
в вашем соответственный - in your respective
закреплены в соответствии - secured in accordance
взвешены в соответствии с - weighted according to
найти соответствие - find correspondence
Необходимо привести в соответствие - need to be aligned
продлевается соответственно - shall be extended accordingly
Синонимы к соответствуете: идти, нужный, равный, отвечать, пара, под стать, обычный, нормальный, естественный
квалификационное требование - eligibility requirement
требование наличных денег - cash call
из этих требований - of these claims
нарушение требований - violating requirements
чековое требование - stub requisition
такие как требование - such as requiring
требование постоянного проживания или пребывания - live-in requirement
Требование стандарта - requirement of standard
требование на отпуск материала - material requisition
обработка требований страхового возмещения - processing of claims
Синонимы к требованиям: требования, потребности, предписаниям, ассигнования, требований, потребностей
В то время как многократные посевы и междурядья выигрывают от многих из тех же принципов, что и севооборот, они не удовлетворяют требованию в соответствии с НОП. |
While multiple cropping and intercropping benefit from many of the same principals as crop rotation, they do not satisfy the requirement under the NOP. |
ДМТ, по-видимому, соответствует большинству требований к программам физических упражнений для пациентов с болезнью Паркинсона. |
DMT appears to meet most requirements for exercise programs for patient's with Parkinson's. |
Выполнение этого требования, скорее всего, будет соответствовать требованию о помехах одновременно. |
Meeting this requirement is likely to meet the interference requirement at the same time. |
Устанавливая стандарт, в соответствии с которым должна разрабатываться система, она вынуждает проектировщиков придерживаться этих требований. |
By setting a standard for which a system is required to be developed under, it forces the designers to stick to the requirements. |
Требования в отношении обнаружения пожара изменены в целях обеспечения соответствия автоматическим системам пожаротушения. |
The requirements for fire detection are adjusted to fit automatic fire suppression systems. |
Сейчас предпринимаются некоторые шаги для создания демилитаризованной зоны в соответствии со вторым Минским соглашением, хотя устойчивость перемирия будет зависеть о того, смогут ли стороны согласовать свои требования и интересы. |
There are moves towards a sort of DMZ being established through the Minsk II accord, although lasting peace will of course depend on agreement between very different hopes and demands. |
Члены NAR обязаны в соответствии с Кодексом этики, который выходит за рамки государственных правовых требований, работать в наилучших интересах клиента. |
NAR members are obligated by a code of ethics that go above and beyond state legal requirements to work in the best interest of the client. |
С целью обсуждения соответствующих вопросов проводится оценка новых требований и процедур испытания навесных боковых и раздвижных дверей, которые предлагает включить в гтп Северная Америка. |
New requirements and test procedures for hinged side and sliding doors proposed by North America for inclusion are being evaluated for consideration. |
Соответствует ли это требование требованиям DRLs, предъявляемым к новым автомобилям с февраля 2011 года, является вопросом законодательства отдельных стран. |
Whether this requirement is met by the DRLs required on new cars since February 2011 is a matter of individual countries' laws. |
Статья 41 Конституции содержит требования относительно отправления правосудия оперативно, в полном объеме и в соответствии с законом. |
Under article 41 of the Constitution justice must be prompt, thorough and administered in accordance with the law. |
Во всех случаях чистое повышение класса должностей было оправдано значительным расширением требований к соответствующим сотрудникам. |
In all cases, net post upgrades have been justified by significantly enhanced job requirements. |
В рамках спецификаций требований ведения деловых операций регулируются соответствующие бизнесс-процессы и вспомогательные транзакционные требования. |
Business Requirement Specifications articulate relevant business processes and supporting transactional requirements. |
Ответственный за наполнение обязан проверить соответствие тому или другому набору применимых требований. |
It was for the filler to verify that one or the other set of applicable requirements were met. |
Суд, по-видимому, предполагает, что конечным требованием является то, чтобы суд каким-то образом объяснил, почему он принял соответствующее решение. |
The court appears to propose that the ultimate requirement is the court explaining, in some way, why it has made the decision in question. |
Нам хотелось бы предложить Вам оферту нашей компании АМШ - производителя постели, одеял и подушок. Богатый ассортимент облегчает выбор соответствующего продукта принимая во внимание индивидуальные требования для повышения комфорта, качества, а также здорового и спокойного сна. |
We would like to present the offer of our Company AMW - the manufacturer of bedding: quilts and pillows. |
Некоторое минимальное раскрытие информации является соответствующим минимальным требованием. |
Some minimal disclosure is an appropriate minimal requirement. |
Казалось, что разница во взглядах, вкусах и целях возрастала прямо пропорционально требованию соответствия. |
It seemed that the difference of opinion, tastes and purposes increased just in proportion to the demand for conformity. |
Среди ее требований было требование к шведскому правительству сократить выбросы углекислого газа в соответствии с Парижским соглашением. |
Among her demands were that the Swedish government reduce carbon emissions per the Paris Agreement. |
В соответствии с такими нормами все страны должны признать обязательный характер установленных ВТО требований, что будет способствовать созданию более предсказуемых условий для инвесторов. |
Such rules require that all countries accept binding WTO commitments, which would contribute to a more predictable environment for investors. |
(a) мы пригласили вас пользоваться услугами телефонного трейдинга, которые предлагаются нами во время часов проведения операций с соответствующим Базовым инструментом, при условии, что вы соответствуете ряду требований, определяемых нами; или |
(a) we invite you to use telephone trading services offered by us during trading hours of the relevant Underlying Market provided you meet certain requirements as determined by us; or |
Дополнительная сложность в последнем классе моделей приводит к соответствующему увеличению их требований к вычислительной мощности. |
The additional complexity in the latter class of models translates to a corresponding increase in their computer power requirements. |
Цель настоящего предложения состоит в том, чтобы избежать проблем в связи с применением соответствующих требований. |
The purpose of this proposal is to prevent problems concerning the application. |
В соответствии с положением о регулировании особых агентов установлены конкретные требования в отношении обеспечения физической безопасности при работе с включенными в список биологическими агентами. |
The Select Agent Rule establishes specific physical security requirements for handling listed biological agents. |
В соответствии с норвежским законодательством, Лиам не будет привлечён к суду, но... учитывая серьёзность деяния, требование властей провести оценку психического состояния. |
Under Norwegian law, they will not be prosecuted, but given the seriousness of the offense, the authorities have ruled that psychological assessment take place. |
Эти вопросы должны решаться в соответствии с общими принципами права, касающимися удовлетворения совместных требований. |
They should be dealt with in accordance with the general principles of law governing the satisfaction of joint claims. |
Для портовых средств эти требования включают: - соответствующее оборудование для обеспечения безопасности. |
For port facilities, the requirements will include: - port facility security plans; - port facility security officers; - certain security equipment. |
Таким образом, документы, соблюдающие требования городского планирования, являются официальными документами, используемыми соответствующими властями, и служат основанием для правового пользования частной собственностью. |
Thus, the documents respecting town planning are public documents issued by appropriate authorities and are the grounds for legal use of private property. |
Государства, которые уполномочены EPA для управления программой NPDES, должны иметь полномочия для обеспечения соблюдения требований разрешений в соответствии с их соответствующими законами штатов. |
States that are authorized by EPA to administer the NPDES program must have authority to enforce permit requirements under their respective state laws. |
В 1995 году в целях изменения требований в отношении этих испытаний в СПС были внесены соответствующие поправки. |
In 1995, ATP was amended to change the specifications for these tests. |
В случае портовых средств соответствующие требования включают разработку планов охраны портовых средств и назначение должностных лиц, ответственных за охрану портовых средств. |
For port facilities, the requirements will include port facility security plans and port facility security officers. |
Соответствие-это требование хонинговального станка, которое необходимо для возникновения эффекта усреднения. |
Compliance is a requirement of a honing machine that is necessary for the averaging effect to occur. |
Единственное требование состоит в том, чтобы эти средства были отнесены к статутным ассигнованиям и чтобы их получение осуществлялось в соответствии с федеральной политикой. |
The only requirement is that the funds be traced to a statutory appropriation, and that their receipt be in furtherance of a federal policy. |
Как правило, это достигается продолжением добавления временных требований до тех пор, пока нагрузки не будут соответствовать некоторому минимальному весу или Кубу. |
This is generally achieved by continuing to add time-phased requirements until the loads meet some minimum weight or cube. |
Это накладывает требование, чтобы наземный элемент наведения соответствовал определенным стандартам, а также воздушно-десантные элементы. |
This imposes a requirement for the ground-based, guidance element to conform to specific standards, as well as the airborne elements. |
Если нарушения нашего Руководства или Условий нет, мы не сможем помочь вам без соответствующего требования по закону. |
If there's no violation of our Guidelines or Terms taking place, we can’t help you directly unless required to do so by law. |
За это время пекари, продавшие десяток единиц продукции, которые не соответствовали этому требованию, могли быть наказаны штрафом. |
During this time, bakers who sold a dozen units that failed to meet this requirement could be penalized with a fine. |
Одно из требований должно заключаться в том, чтобы соответствующий опыт прокурора либо его заместителя исчислялся несколькими годами. |
It should be a requirement that either the prosecutor or the deputy be a lawyer of several years' seniority. |
ISO 9001 касается требований, которые должны выполнять организации, желающие соответствовать стандарту. |
ISO 9001 deals with the requirements that organizations wishing to meet the standard must fulfill. |
Это не соответствует требованию глубокой структуры содержать музыкальную прозу. |
This does not fulfill deep structure's requirement of containing musical prose. |
Чтобы определить, соответствует ли ваша система минимальным требованиям для приложения, изучите системные требования для игры или приложения. |
To determine whether your system meets the minimum system requirements for the application, review the system requirements for the game or app. |
Сформулированы общие требования, которым должны соответствовать кандидаты на учебу по завершении курса подготовки преподавателей. |
Requirements have been laid down in general regulations for the candidate's learning outcome upon completion of the course of study. |
Освобождение может включать требование о том, чтобы лицо явилось для фотографирования и снятия отпечатков пальцев в соответствии с Законом Об идентификации преступников. |
The release can include a requirement that the person appear for photographing and fingerprinting under the Identification of Criminals Act. |
В ноябре 2001 года соответствующие законы были изменены, а языковые требования к кандидатам отменены. |
In November 2001 the relevant laws were amended and the requirement of language proficiency for candidates was abolished. |
Если первые отвечающие утверждающие лица - Сью и Джо, их действие применяется к документу, так как они соответствуют требованию в 50 процентов утверждающих. |
If Sue and Jo are the first two approvers who respond, the action that they take is applied to the document because they meet the requirement for 50 percent of approvers. |
Вследствие законных претензий или требований соответствующих торговых платформ, филиалов и третьих сторон; |
In consequence of lawful claims or requirements of corresponding organized trading platforms, affiliates as well as in consequence of lawful claims of third parties, |
Однако давний стандарт в Walkerton PUC должен был соответствовать более раннему правительственному требованию о девяти образцах в месяц. |
A longstanding standard at the Walkerton PUC, however, was to comply with an earlier governmental requirement of nine samples per month. |
Соответствующее обучение в области лидерства в бизнесе также может быть запланировано, и участие в бизнес-симуляции или игре также является общим требованием для получения степени. |
Corresponding training in business leadership may also be scheduled and participation in a business simulation or game is also a common degree requirement. |
В более чем 60 странах действуют соответствующие требования к маркировке, в том числе в Японии, Бразилии, Китае и по всему Европейскому союзу. |
More than 60 countries have labeling requirements, including Japan, Brazil, China and the entire European Union. |
Часто говорят, что существует только двенадцать требований для соответствия требованиям PCI. |
It is often stated that there are only twelve 'Requirements' for PCI compliance. |
FAA также запланировало изменения требований, чтобы помочь 787-му показать соответствие требованиям. |
The FAA also planned requirement changes to help the 787 show compliance. |
Согласование требования в отношении СП 274 для правил, касающихся разных видов транспорта, облегчит интермодальные перевозки. |
The harmonisation of the requirement for SP 274 amongst modal transport regulations will facilitate intermodal transport. |
Рис. 1: Минимальные требования в отношении зоны с испытательным покрытием. |
Figure 1: Minimum requirement for test surface area. |
Ясно, что требование наших кредиторов о более жесткой экономии не имеет никакого отношения к опасениям по поводу невыполнения реальной реформы или перехода Греции на стабильный финансовый путь. |
Clearly, our creditors’ demand for more austerity has nothing to do with concerns about genuine reform or moving Greece onto a sustainable fiscal path. |
Например, французская внешняя политика в двадцать первом веке признавала многие требования и обиды ближневосточных государств. |
For example, French foreign policy in the twenty-first century recognized many Middle Eastern grievances. |
Одуванчику предстоит выполнить целый ряд требований по прочности, чтобы из него можно было делать разные детали автомобиля. |
It has to meet “durability standards” in a wide variety of automotive applications. |
По требованию постоянного заместителя министра, я больше не руковожу правоохранительными органами. |
The Permanent Secretary has requested that I no longer manage enforcement agencies. |
He did, and then Richard Locke clammed up. |
|
Такое разнообразие требований к жидкому электролиту приводит к широкому спектру запатентованных решений, в том числе тысячам запатентованных электролитов. |
This diversity of requirements for the liquid electrolyte results in a broad variety of proprietary solutions, with thousands of patented electrolytes. |
Жидкость для системы распыления лобового стекла обеспечивается шестеренчатым насосом по требованию. |
Fluid for the windshield spraybar system is provided by an on-demand gear pump. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы соответствуете требованиям».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы соответствуете требованиям» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, соответствуете, требованиям . Также, к фразе «Вы соответствуете требованиям» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.